Электронные книги по юридическим наукам бесплатно.

Присоединяйтесь к нашей группе ВКонтакте.

 


 

 

Германское право. Часть I. Гражданское уложение: Пер. с нем./Серия: Современное зарубежное и международное частное право.М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996. - 552 с.

 

Исследовательский центр частного права

СОВРЕМЕННОЕ

ЗАРУБЕЖНОЕ

И МЕЖДУНАРОДНОЕ

ЧАСТНОЕ ПРАВО

ГЕРМАНСКОЕ ПРАВО

ЧАСТЬ 1

Международный центр финансово-экономического развития


FORSCHUNGSZENTRUM FÜR PRIVATRECHT

DEUTSCHE STIFTUNG FÜR INTERNATIONALE RECHTLICHE ZUSAMMENARBEIT

DAS GEGENWARTIGE AUSLANDISCHE UND INTERNATIONALE PRIVATRECHT

DEUTSCHES RECHT

Teil l

Bürgerliches Gesetzbuch

Internationales Zentrum für Finanz- und Wirtschaftsentwicklung Moskau, 1996


ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ЧАСТНОГО ПРАВА

ГЕРМАНСКИЙ ФОНД МЕЖДУНАРОДНОГО ПРАВОВОГО СОТРУДНИЧЕСТВА

Серия

СОВРЕМЕННОЕ ЗАРУБЕЖНОЕ И МЕЖДУНАРОДНОЕ ЧАСТНОЕ ПРАВО

ГЕРМАНСКОЕ ПРАВО

Часть 1

Гражданское уложение

Научный редактор профессор В.В.Залесский Авторы введения: профессор В.Бергман, профессор Е.А.Суханов

Перевод с немецкого: А.А.Лизунов, Н.Б.Шеленкова, Н.Г.Елисеев

^S'-]Q^ Международный центр финансово-экономического развития Москва, 1996


Германское право. Часть I. Гражданское уложение: Пер. с нем./

Г 38 Серия: Современное зарубежное и международное частное право.М.: Международный центр финансово-экономического развития, 1996. - 552 с.

ISBN 5-7709-0027-Х

Данное издание входит в серию изданий современных гражданско-правовых кодификаций и других законодательных актов и включает в себя Германское Гражданское уложение (ГГУ) и Вводный закон. Значение ГГУ для развития российского гражданского (частного) права выходит за рамки чисто исторического влияния, сохраняя свою актуальность в современных условиях и являясь образцом законодательной техники Публикация текста ГГУ полезна как в научно-познавательных и учебных целях, так и для расширения и углубления связей с немецкими партнерами.

Книга предназначена для юристов, экономистов, финансистов, предпринимателей, работников государственного аппарата, преподавателей, аспирантов и студентов соответствующих вузов, а также может быть использована при теоретических исследованиях, в том числе и связанных с законотворчеством.

,•1206000000-015 Безобъявл. 24Д(03)-96

Редакция серии: Дозорцев В.А. руководитель редакции, Авилов Г.Е. ученый секретарь,

Брагинский М.И., Гудошников Л.М., Комаров A.C., Лебедев С.Н. Маковский А.Л., Рубанов A.A., Суханов Е.А., Туманов В.А., Халфина Р.О., Хохлов С.А.


ВВЕДЕНИЕ

Д-р юридических наук, профессор Вильфред Бергман,

Бонн

Д-р юридических наук, профессор Евгений Алексеевич Суханов,

Москва

I. Вводные замечания

Германское Гражданское уложение (ГГУ) является образцом кодификации частного права, общепризнанным в континентальной (европейской) правовой системе в качестве одного из эталонов классического гражданского кодекса. В скором времени предстоит отметить 100-летие со дня принятия этого закона, продолжающего оставаться своего рода краеугольным камнем германского правопорядка до настоящего времени. С ним нередко отождествляется само понимание гражданского права Германии.

Российское гражданское право, как известно, исторически развивалось в качестве части континентального права и наиболее близко к его германской ветви. Не случайно поэтому и большое влияние, оказанное на наше гражданское законодательство германской кодификацией еще в начале нынешнего столетия, при подготовке проекта российского гражданского уложения. Правда, оно так и не было принято до революции, однако послужило прекрасной базой для разработки и быстрого принятия во времена НЭПа первого отечественного Гражданского кодекса 1922 г., действовавшего более 40 лет. Современные социально-экономические преобразования в России потребовали и нового гражданского законодательства, основанного на возрождении частноправовых начал. В этой связи необходимым стало новое обращение к историческим и теоретическим истокам частноправового регулирования, наиболее близким из которых для отечественного правопорядка является ГГУ.

Изучение текста ГГУ полезно российскому читателю, особенно юристу, не только в научно-познавательных и учебных целях. Как один из основных актов действующего законодательства Германии этот закон должен учитываться всеми контрагентами немецких партнеров, связи с которыми российских предпринимателей постоянно расширяются. Кроме того, данный кодекс остается прекрасным образцом законодательной техники, до сих пор во многом определяющим уровень законотворчества в сфере гражданского права. С учетом активизации законопроектных работ в данной области в нашей стране текст ГГУ может оказать полезное влияние и на отечественного законодателя. Все это говорит в пользу необходимости современного издания текста данного закона, тем более что полностью на русском языке он не публиковался фактически с дореволюционного времени.

Вместе с тем этот закон требует для своего понимания определенной подготовки, ибо он заранее был рассчитан не на обычного читателя-гражданина, а на специалиста-правоведа. Кстати, о наличии такого рода законов в самых высокоразвитых правовых системах также полезно помнить законодателям, не всегда учитывающим данное обстоятельство в своей деятельности. При


изучении целесообразно иметь представление и об основных началах, и об истории создания, и об особенностях содержания самого ГГ/, его перспективах и роли в упорядочении и совершенствовании гражданского законодательства.

II. Гражданское право как частное право

Для континентального (европейского) правопорядка традиционным является деление права на две основные ветви (отрасли): публичное право и частное право. Это деление не является совершенно чуждым и для стран общего права (англо-американской правовой системы), хотя и не проводится там столь последовательно, как в европейском праве. Для германского же права деление на публичное и частное является незыблемой традицией, получившей и законодательное закрепление.

Публичное право регулирует различные отношения, возникающие между гражданами и государством (его органами) и строящиеся обычно на началах власти и подчинения. Органы государственной (публичной) власти, действующие в общественных (публичных) интересах, устанавливают обязательные для своих граждан правила поведения (например, по уплате налогов, исполнению воинской обязанности и т.п.). Возникающие в процессе их исполнения, в том числе принудительного, конфликты по общему правилу разбираются вышестоящими государственными органами, что является характерным для публично-правовой (административной) юрисдикции.

В противоположность этому частное право охватывает сферу взаимоотношений граждан (или их определенным образом организованных коллективов), участники которых руководствуются своими частными интересами и, по общему правилу, не могут быть принуждены к их реализации. Частное право основывается на равноправии и автономии воли участников регулируемых отношений. Их юридическое равенство, заключающееся в отсутствии властных полномочий у одного лица по отношению к другому, имеет следствием принципы инициативы и диспозитивности в осуществлении прав и интересов самих участников, которые принимают решения об участии (или неучастии) в тех или иных правоотношениях и о содержании (характере) такого участия исключительно по собственной воле и руководствуясь собственным интересом. Соответственно этому само правовое регулирование взаимоотношений таких субъектов по общему правилу строится не с помощью общеобязательных норм и запретов, а в форме различного рода дозволений и ориентиров, допускающих самую широкую возможность выбора конкретного варианта поведения.

Разумеется, данная свобода не беспредельна. Она также ограничена необходимостью соблюдения некоторых точно установленных законом публичных интересов, например: запретом злоупотребления своим монопольным или иным доминирующим положением; преимущественной защитой интересов граждан-потребителей в их взаимосвязях с производителями и другими предпринимателями; необходимостью соблюдения природоохранных требований и т.п. В этом смысле можно говорить об известном проникновении публичноправовых начал в сферу частного права, характерном для развитого правопорядка. Однако за пределами такого рода ограничений субъекты частного права действуют вполне самостоятельно, причем защита их прав и интересов осуществляется судом, независимым от различных сторон возможного конфлик


та. С соблюдением таких общих начал в частноправовых отношениях может участвовать и государство, выступающее при этом не в качестве публичной власти, а в роли равноправного партнера (например, при закупке товаров для государственных нужд).

Различие публичноправового и частноправового подхода формулировалось еще древнеримскими юристами, в частности Ульпианом. Согласно известному фрагменту "Дигесты" (одной из составных частей кодификации римского права, осуществленной императором Юстинианом)', публичное право относится к положению Римского государства, тогда как частное право относится к пользе отдельных лиц. Это принципиальное различие двух подходов к содержанию правового регулирования с тех пор сохраняет в теории господствующее положение, хотя его далеко не во всех конкретных случаях практически возможно последовательно провести: с одной стороны, как уже отмечалось, некоторые публичноправовые запреты неизбежно вторгаются в частноправовую сферу; с другой стороны, и публичное право испытывает на себе определенное воздействие частноправовых начал, предоставляя гражданам в своей области некоторые права требования, иногда даже защищаемые в судебном порядке.

Из этого, однако, не следует полная невозможность или нецелесообразность такого принципиального деления. Ведь наличие исключений, хотя бы и достаточно многочисленных, все же не колеблет содержание самого правила. А для формирующегося российского правопорядка признание деления права на публичное и частное (точнее говоря, возрождение данного признания) имеет особое значение. Если в правовых традициях Германии такое деление укоренилось и воспринимается как само собой разумеющееся, то в России оно принципиально отвергалось на протяжении последних семидесяти лет. Ведь согласно известным ленинским словам, "мы ничего "частного" не признаем, для нас все в области хозяйства есть публично-правовое, а не частное"2. К тому же следует учесть существование и в досоветские времена традиции всеобъемлющего вмешательства государства в экономику и частную жизнь, предел которому .пытались положить лишь в исторически короткое время конца XIX — начала XX века, то следует сказать, что признание и законодательное закрепление частноправовых начал для нашей страны является принципиальным моментом 3.

Конечно, развитие и усложнение общественной жизни не могло сказаться на частноправовом регулировании. Гражданское право, наиболее широко и последовательно воплотившее в своих нормах частноправовые начала, испытывало известную дифференциацию. В Германии, как и в некоторых других странах континентальной Европы, в XIX веке обособилось торговое законодатель-

'Дигесты" как часть юстиниановой кодификации были опубликованы в 533 году н.э., однако Ульпиан, из сочинений которого взято данное высказывание, умер за триста лет до этого события.

Ленин В.И Полное собрание сочинений, т.44, с.398. См: Указ Президента Российской Федерации от 07.07.94 № 1473 «О программе 'Становление и развитие частного права в России'». Собрание законодательства РФ/ 1994, № 11, ст.1191.


ство, регулирующее взаимосвязи профессиональных предпринимателей (коммерсантов). Свидетельством этого стало принятие особого кодекса Германского Торгового уложения, принятого практически одновременно с ГГУ "Дуализм" частного права, т.е. его деление на гражданское и торговое право, присущ также Франции и некоторым другим государствам. В современной немецкой литературе нередко говорят также об обособлении "хозяйственного", "неимущественного права" ("права нематериальных ценностей") и некоторых других образований 4.

При этом следует учесть, во-первых, бесспорное признание частноправовой природы предлагаемых новообразований: все они, и прежде всего торговое право, рассматриваются как бесспорная составная часть единого в своей основе частного права. Во-вторых, данное обстоятельство делает столь же безусловным и очевидным вывод о принципиальной применимости к данным сферам общих положений гражданского права, иначе говоря, о признании специального характера соответствующего, в частности торгового, законодательства по отношению к общему гражданскому законодательству, представляемому прежде всего нормами ГГУ. Все это принципиально отличает данный подход от высказываемых в российской литературе предложений о признании самостоятельности "предпринимательского" (или "хозяйственного") права, за которыми в действительности стоят попытки сохранения присущего огосу-дарствленной, административно-командной экономике смешения публичнопра-вового и частноправового воздействия, при преобладании первого и в ущерб второму. Такое "частно-публичное" (или, точнее, "публично-частное") право неизвестно ни германскому правопорядку, ни правопорядку других развитых государств.

Таким образом, частноправовые принципы, воплощенные в гражданско-правовой кодификации, являются важнейшей составной частью всякого развитого правопорядка. Яркий пример такой кодификации как раз и представляет собой ГГУ.

III. Создание, развитие и основные особенности ГГУ

До создания Германской империи в 1871 г. отдельные германские земли были представлены в основном разобщенными, самостоятельными государствами со своими частноправовыми системами, среди которых наиболее развитыми были баварская, прусская и саксонская. Последняя, в частности, была представлена весьма высоким по своему юридическому уровню Саксонским гражданским уложением 1863 г. (вступило в силу в 1865 г.). К западу от Рейна частично действовал Французский Гражданский кодекс, а на других немецких территориях применялись старинные, средневековые статуты и уставы и даже

4 См., например: Medicus D. Allgemeiner Teil des BGB. Ein Lehrbuch. 3. Aufl. Heidelberg, 1988, S. 7-9. Имеются также попытки выделить и разграничить "публичное хозяйственное право" и "частное хозяйственное право", основанные на признании различной правовой природы институтов и норм, регулирующих хозяйственную деятельность см., например: Günter H. Rofh. Handels- und Gesellschaftsrecht. Das Recht des kaufmännischen Unternehmens. 4. Aufl. München, 1994, S. 8-9; K. Schmidt. Handelsrecht. 4 Aufl.- Köln-Berlin-Bonn-München, 1994, S.10-15.


прямо рецептированное римское частное право. Это последнее в субсидиар-ном порядке, т.е. при отсутствии прямых указаний закона, применялось также почти на всей территории Германии, чем и объясняется его особая роль в германской правовой системе и правосознании.

Создание единого германского гражданского кодекса стало одним из важных требований национального движения в XIX веке. Стремление унифицировать действующее в Германии частное право, основываясь как на римских, так и на германских началах, было исходным пунктом при создании ГГУ. Большую роль в этом сыграли труды выдающегося немецкого правоведа Карла фон Савиньи, удачно систематизировавшего в своих работах частноправовые подходы и идеи. Вообще немецкая правовая наука сыграла решающую роль в оформлении ГГУ. Так, первый вариант проекта ГГУ, опубликованный в 1888 г., получил неофициальное название "маленький Виншейд" по имени крупнейшего немецкого романиста и цивилиста Бернхарда Виншейда, автора известного учебника по пандектному праву 5 и одного из главных создателей ГГУ. Проект вызвал значительную критику, в частности из-за сложности изложения и тяжеловесности, обширности многих отдельных статей. Новая комиссия переработала проект к 1895 г., а в следующем году данный проект был внесен в рейхстаг, принят и утвержден императором 18 августа 1896 г. и вступил в силу с 1 января 1900 г.

ГГУ состоит из пяти основных частей, названных книгами: Общая часть, Обязательственное право. Вещное право. Семейное право. Наследственное право. Сама последовательность их расположения характеризует классическую пандектную систему, главным достоинством которой является выделение Общей части, нормы которой распространяют свое действие на все остальные разделы. Эта система резко отличается от традиционной для римского права институционной системы, берущей свое начало от системы изложения "Институций" римского юриста Гая, согласно которой в основном построен Французский Гражданский кодекс. Пандектная система стала характерной именно для германского частного права и построенных по его модели кодификаций (включая и российские гражданские кодексы). Правда, в Саксонском уложении она выглядела более последовательной, поскольку вещное право там предшествовало обязательственному. Изменение этого порядка в ГГУ (которое обычно не воспринимало современных модификаций) объяснялось его составителями тем, что обязательственные отношения являются отношениями более простыми, чем вещные, а изложение должно идти от простого к сложному (с чем, конечно, можно не согласиться).

ГГУ написано достаточно сложным абстрактным языком, рассчитанным на специалистов. Вместе с тем стремление его авторов отойти от традиционной для прежней средневековой юриспруденции казуистичности и перейти к

Термин "Пандекты" (всеохватывающие, всеобъемлющие) является средневековым эквивалентом, синонимом для обозначения "Дигест" составной части кодификации Юстиниана, включавшей разнообразные сочинения римских юристов. В дальнейшем пандектами стали называть всю систему римского частного права, а пандектным немецкое частное право, разработанное на базе римского права.


попыткам формулирования общих правил, свойственных развитому римскому праву, привело к созданию и оформлению ими некоторых, ставших классическими в континентальном гражданском праве категорий и понятий "сделка", "обязательство", "владение" и многие другие. При этом широко использовались известные достижения пандектной науки, получившей большое развитие в Германии прошлого века. Все это привело к созданию разветвленной и одновременно логически безупречной и стройной системы частноправовых институтов и конструкций, которая в своих первоначальных 2385 параграфах регулировала широчайшую сферу общественных отношений путем точных, тщательно продуманных и оформленных правил. Огромным достоинством данной системы стало и то обстоятельство, что эти математически строгие предписания предоставляли широкую свободу усмотрения участникам регулируемых отношений, последовательно отражая изложенные выше принципы частного права. Последние были дополнены принципами соблюдения заключенных договоров ("связанности данным словом"), самостоятельной имущественной ответственности и добросовестности участников, исключающей возможность злоупотребления предоставленными им правами.

Разумеется, содержание ГГУ не оставалось неизменным на протяжении почти столетнего его действия.

С одной стороны, вносились необходимые изменения непосредственно в содержание, особенно широко использовавшиеся после второй мировой войны. Так, одними из первых крупнейших изменений ГГУ стали новые правила семейного права, связанные с развитием равноправия супругов, укреплением положения внебрачных детей и т.д. Значительные изменения претерпело жилищное право, главным образом в части договоров найма жилых помещений, связанное с усилением прав нанимателей и содействием индивидуальному жилищному строительству. Юридическая защита прав граждан-потребителей потребовала некоторой адаптации норм о соответствующих сделках граждан. На базе норм ГГУ о договоре подряда развилась специальная отрасль трудового права, предоставляющего теперь достаточно высокий уровень социальных гарантий. В содержание ГГУ вносились и другие конкретные изменения.

С другой стороны, принимаются и действуют отдельные, специальные законы, регламентирующие некоторые сферы частного права. Прежде всего относительно жилищного строительства, сделок граждан-потребителей, семейно-правовых отношений, а также имущественной ответственности. Вместе с тем такие законы являются специальными по отношению к ГГУ, имеющему в соответствующих областях субсидиарное значение. Таким образом, ГГУ по-прежнему выполняет важную координирующую роль, сохраняя свое положение центрального, стержневого акта гражданского законодательства.

Следует помнить, что основные категории и конструкции, закрепленные в ГГУ и используемые в правоприменительной практике, на протяжении всего времени его действия по сути остались неизменными. Это свидетельствует о том, что они в целом успешно отражали требования жизни и выдержали долголетнюю проверку. В настоящее время комиссией германского министерства юстиции, созданной в 1984 г. из нескольких крупных ученых-юристов и завершившей свою работу в 1991 г., составлен проект изменений книги "Обязательственное право". Данный проект был опубликован в 1992 г. для обсужде-

10


ния 6, которое должно завершиться на очередном съезде юристов Германии в 1994 г.7 Указанные изменения предполагается осуществить в нормах о купле-продаже, подряде, а также в правилах об исковой давности и в некоторых других общих нормах обязательственного права. Их основное направлениеприспособление традиционных правил ГГУ к потребностям современного коммерческого, прежде всего внешнеторгового оборота, их сближение и унификация с правилами ряда международных конвенций, в первую очередь известной Венской конвенции ООН 1990 г. о купле-продаже. Тем самым нормы обязательственного права Гражданского уложения станет возможно непосредственно применять к торговым отношениям, что, кстати, очередной раз подчеркивает принадлежность последних к гражданскому праву.

Принятие ГГУ оказало значительное влияние и на ряд зарубежных кодификаций гражданского (частного) права. По его образу и подобию были созданы гражданские кодексы Японии, Китая, Греции, некоторых латиноамериканских стран. Для нас важно отметить влияние идей и институтов ГГУ на российское гражданское право, в частности на систему и содержание ГК РСФСР 1922 г., а затем и на гражданские кодексы бывших советских республик, принятые ими в середине 60-х годов.

IV. ГГУ и российское гражданское право

Значение ГГУ как важнейшей, классической частноправовой кодификации для развития российского гражданского (частного) права подлежит специальному рассмотрению. Оно выходит за рамки чисто исторического влияния, сохраняя актуальность для современного развития. Речь идет прежде всего об институтах Общей части и Обязательственного права ГГУ. Многие содержащиеся в них категории и конструкции, берущие начало в пандектном праве, укоренились в российской правовой системе и, как показывает практика, далеко не исчерпали своих возможностей. Это, в частности, касается положений о сделках и волеизъявлении, о представительстве и доверенности, о заключении и изменении договоров и др. Не случайно комментарии ГГУ и учебники германского гражданского права во многих разделах кажутся написанными едва ли не для современного российского юриста. Значительную роль институты ГГУ играют при определении направлений и содержания законопроект-ной работы в области гражданского права России, серьезно обновляемого с учетом нынешних социально-экономических реалий. Необходимость использования при этом современного зарубежного опыта связывается прежде всего с германским, а не с англо-американским правом.

Конечно, речь не может идти о прямом копировании, рецепции зарубежных образцов и аналогов, хотя бы и близких по своему духу отечественным законодательным решениям российское гражданское право основывается на собственных, национальных правовых традициях. Так, российское право никогда ранее не обособляло самостоятельного торгового права и ему, следовательно,

Abschlussbericht der Komission zur Überarbeitung des Schuldrechts, Herausgegeben von Bundesminisler der Justiz. Köln, 1992.

Schlechtriem P. Rechtsvereinheillichung in Europa und Schuldrechtsretorm in Deutschland // Zeitschrift für Europäisches Privatrecht, 1993, H. 2, S. 217.

11


традиционно не был присущ дуализм частноправового регулирования. Столь же традиционным стало теперь самостоятельное развитие семейного законодательства, включение которого в гражданско-правовые рамки по западному образцу и сейчас является весьма проблематичным. Иное дело, что используемые зарубежным законодателем конкретные решения и подходы заставляют задуматься над этим авторов отечественных законопроектов, которые при анализе и сопоставлении их с национальным правопорядком должны вырабатывать и оформлять адекватные решения. Естественно, что при этом активнее воспринимаются более близкие по духу и содержанию нормы германского частного права, например о содержании, осуществлении и защите права собственности, нежели основанные на иных подходах правила англо-американской системы, например об институте "доверительной собственности" (траста), несмотря на вполне квалифицированные попытки их внедрения в отечественный правопорядок и правосознание.

Таким образом, ознакомление заинтересованного российского читателя с современным текстом ГГУ будет иметь несомненные позитивные результаты во многих отношениях, в том числе и с точки зрения формирования правосознания, нацеленного на восприятие идей и подходов развитого частного права.

Издание действующего текста ГГУ, а ранее и ряда других основополагающих германских частноправовых законов (Торгового уложения. Акционерного закона. Закона об обществах с ограниченной ответственностью и Закона о производственных и хозяйственных кооперативах) на русском языке входит в серию изданий современных гражданско-правовых кодификаций и других законодательных актов, подготовленных Исследовательским центром частного права при Президенте Российской Федерации с участием ряда зарубежных научных организаций и ученых. Организация и подготовка к изданию немецких законодательных актов осуществлялась с большой помощью Германского фонда международного правового сотрудничество.

Несмотря на неоднократную отмеченную близость гражданско-правовых систем Германии и России, перевод и редактирование законодательного текста были сопряжены со значительными проблемами, в частности из-за отсутствия прямых эквивалентов в русском языке для отдельных немецких юридических терминов. В связи с этим в отдельных случаях приходилось отступать от буквального перевода текста с целью сохранения его смыслового содержания. Авторы перевода и редакторы текста будут признательны за все замечания, содействующие последующему улучшению результатов этой сложной работы.

Текст ГГУ приводится в действующей редакции с различными изменениями и дополнениями, последние из которых произведены 25 июля 1991 г. Авторы не считали целесообразным делать в русском переводе отсылки ко времени принятия конкретных изменений отдельных норм ГГУ, традиционные для немецких изданий этого закона. Не приводится также и содержание (разделы) закона, отсутствующие в его официальном издании.

Авторы и редколлегия выражают надежду, что настоящее издание не только окажется полезным для российских правоведов и других заинтересованных лиц, но и даст новый импульс взаимно полезному российско-германскому правовому сотрудничеству.

12


I. ГРАЖДАНСКОЕ УЛОЖЕНИЕ

от 18 августа 1896 г. (с последующими изменениями)

Оглавление

Первая книга. Общая часть......................................................,............§§ 1-240

Первый раздел. Лица ...................................................................................§§ 1-89

Первая глава. Физические лица ...............................................,........§§ 1-20

Вторая глава. Юридические лица .............,........................................§§ 21-89

I. Союзы лиц...................,..............................,...............................,....§§ 21-79

1. Общие предписания ....................,..........................................§§ 21-54

2. Зарегистрированные союзы ..................................................SS 55-79

II. Учреждения ....................................................................................§§ 80-88

III. Юридические лица публичного права ..................................g 89

Второй раздел. Вещи. Животные..............................................................fj§ 90-103

Третий раздел. Сделки .....................................,..........................................§§ 104-185

Первая глава. Дееспособность.,..........................................................§§ 104-115

Вторая глава Волеизъявление .............................................................§§ 116—144

Третья глава. Договор ............................................................................§§ 145-157

Четвертая глава. Условие. Определение срока.............................§^ 158-163

Пятая глава. Представительство. Доверенность .............................§§ 164-181

Шестая глава. Предварительное согласие (разрешение).

Последующее согласие (одобрение) .................................... §§ 182-185

Четвертый раздел. Сроки ........................................................................... §§ 186-193

Пятый раздел. Исковая давность ..............................................................§§ 194-225

Шестой раздел. Осуществление прав. Самозащита.

Самопомощь ................................................................................ §§ 226-231

Седьмой раздел. Обеспечение интересов ............................................SS 232-240

Вторая книга. Обязательственное право................ ..........................§§ 241-853

Первый раздел. Содержание обязательств ........................................... §§ 241-304

Первая глава. Исполнение обязательств .,.......................................§§ 241-292

Вторая глава Просрочка кредитора .................................................. §§ 293-304

Второй раздел. Обязательства, вытекающие из договоров..............§§ 305-361

Первая глава. Возникновение. Содержание договора ................§§ 305-319

Вторая глава. Двусторонний договор ................................................§§ 320-327

Третья глава. Обещание исполнения в пользу

третьего лица ............................................................................... §§ 328-335

Четвертая глава. Задаток. Неустойка ...............................................§§ 336-345

Пятая глава. Односторонний отказ от договора ...........................§§ 346-361

Третий раздел. Прекращение обязательств....................,.....................§§ 362-397

Первая глава. Исполнение ...................................................................§§ 362-371

Вторая глава. Внесение в депозит.....................................................SS 372-386

Третья глава. Зачет взаимных требований ......................................§§ 387-396

Четвертая глава. Освобождение от исполнения

обязательства........................................................................'......§ 397

Четвертый раздел. Уступка требования ..................................................§§ 398-413


Пятый раздел. Перевод долга................................................................ §§ 414-419

Шестой раздел. Несколько должников и несколько

кредиторов ...............................................................................SS 420-432

Седьмой раздел, Отдельные виды обязательств............................... §§ 433-853

Первая глава. Купля-продажа. Мена ............................................. §§ 433-515

I. Общие предписания ................................................................ §§ 433—458

II. Гарантия отсутствия недостатков вещи ............................. fj§ 459-493

III Особые виды купли-продажи ........................... ....................§§ 494—514

1. Покупка по образцу. Покупка с условием

испытания вещи ...................................................................§§ 494-496

2. Выкуп ........................................................................................ §§ 497-503

3. Преимущественное право покупки ................................. §§ 504-514

•IV. Мена .......................................................................................... § 515

Вторая глава. Дарение...................................................................... §§ 516-534

Третья глава. Наем. Аренда............................................................. §§ 535-597

I, Наем............................................................................................. 535-580а

II. Аренда ........................................................................................ §§ 581-584Ь

III. Аренда земли ........................................................................... §§ 585-597

Четвертая глава. Безвозмездное пользование (ссуда) .............§§ 598-606

Пятая глава. Заем............................................................................... §§ 607-610

Шестая глава. Трудовой договор.................................................... §§ 611-630

Седьмая глава. Договор подряда и подобные договоры........... §§ 631—651 k

I. Договор подряда ........................................................................ §§ 631-651

II. Договор о туристическом обслуживании........................... §§ 651а-651

Восьмая глава. Маклерский договор ............................................. §§ 652-656

Девятая глава. Публичное обещание вознаграждения............ §§ 657-661

Десятая глава. Поручение................................................................ §§ 662-676

Одиннадцатая глава. Ведение чужих дел без поручения ........§§ 677-687

Двенадцатая глава. Хранение ......................................................... §§ 688-700

Тринадцатая глава. Оставление вещей в гостинице ................§§ 701—704

Четырнадцатая глава. Простое товарищество ............................ §§ 705-740

Пятнадцатая глава. Общность в праве ......................................... §§ 741-758

Шестнадцатая глава. Пожизненная рента .................................. §§ 759-761

Семнадцатая глава. Игра. Пари ..................................................... §§ 762-764

Восемнадцатая глава. Поручительство .......................................... §§ 765-778

Девятнадцатая глава. Мировое соглашение ............................... § 779

Двадцатая глава. Договор о принятии на себя

обязательства. Договор о признании

существующего долга ............................................................ §§ 780-782

Двадцать первая глава. Ордерная ценная бумага .................... §§ 783-792

Двадцать вторая глава. Долговое обязательство

на предъявителя ...................................................................... §§ 793-808с

Двадцать третья глава. Предъявление вещей ............................. §§ 809-811

Двадцать четвертая глава. Неосновательное обогащение...... §§ 812-822

Двадцать пятая глава. Недозволенные действия ........................ §§ 823-853

Третья книга. Вещное право ............................................................. §§ 854-129<

Первый раздел. Владение ...................................................................... §§ 854-872

14


Второй раздел. Общие предписания о правах на земельные

участки......,...................................................,............................§§ 873-902

Третий раздел. Собственность .............................................................. §§ 903-1011

Первая глава. Содержание права собственности..................... §§ 903-924

Вторая глава. Приобретение и прекращение права

собственности на земельные участки .............................. §§ 925—928

Третья глава. Приобретение и прекращение права

собственности на движимые вещи ................................... §§ 929-984

I. Передача ..................................................................................... §§ 929-936

II. Приобретательная давность .................................................. §§ 937-945

III. Соединение. Смешение. Переработка ............................§§ 946-952

IV. Приобретение плодов и иных составных частей вещи §§ 953-957

V. Присвоение ............................................................................... §§ 958-964

VI. Находка......................................................................................SS 965-984

Четвертая глава. Требования, основанные на праве

собственности ..........................................................................§§ 985-1007

Пятая глава. Общая собственность ...............................................§§ 1008-101 1

Четвертый раздел. Наследственное право застройки ....................§§ 1012-1017

11ягый раздел. Сервитута ........................................................................ §§ 1018-1 093

Первая глава. Земельные сервитуты ............................................. §§ 101 8-1029

Вторая глава. Узуфрукт .....................................................................§§ 1030-1089

I. Узуфрукт в отношении вещей .............................................. §§ 1030-1067

II. Узуфрукт на права................................................................... §§ 1068-1084

III. Узуфрукт на имущество ........................................................ §§ 1085-1089

Третья глава. Ограниченный личный сервитут ........................... §§ 1090—1093

Шестой раздел. Преимущественное право покупки .......,..............§§ 1094-1104

Седьмой раздел. Вещное обременение ............................................ §§ 1105—1112

Восьмой раздел. Ипотека. Поземельный долг. Рентный долг........ §§ 1113-1 296

Первая глава. Ипотека ......................................................................§§ 1 113-1190

Вторая глава. Поземельный долг. Рентный долг .........................§§ 1191-1203

I. Поземельный долг..................................................................... §§ 1191 -1198

II. Рентный долг.............................................................................. §§ 1199-1203

Девятый раздел. Залоговое право на движимые вещи и права ..§§ 1204—1296 Первая глава. Залоговое право на движимые вещи ................ §§ 1204-1272

Вторая глава. Залоговое право на права .................................... §§ 1273-1296

Четвертая книга. Семейное право ................................................. §§ 1297-1895

Первый раздел. Гражданский брак...................................................... ^ 1297-1588

Первая глава. Обручение ................................................................ §§ 1297-1302

Вторая глава. Заключение брака (отменена)............................. §§ 1303-1322

Третья глава. Ничтожность и оспоримость брака (отменена) .§§ 1323-1347 Четвертая глава. Вступление в новый брак в случае

объявления другого супруга умершим (отменена)......... §§ 1348-1352

Пятая глава. Общие последствия брака ...................................... §§. 1353-1362

Шестая глава. Имущественные права супругов .................,.......§§ 1363-1563

I. Имущественные права в силу закона ....,............................§§ 1363-1407

II. Имущественные права, установленные договором......... §§ 1408—1557

1. Общие предписания ...........................................................§§ 1408-1413

15


2. Раздельность имущества ............................................... s 1414

3. Общность имущества ................................................... §§ 1415-1557

a) Общие предписания ................................................. §§ 1415-1421

b) Управление общим имуществом мужем

или женой .................................................................... §§ 1422-1449

c) Совместное управление общим имуществом

обоими супругами ..................................................... §§ 1450—1470

d) Раздел общего имущества ...................................... §§ 1471-1482

e) Продолженная общность имущества ................... §§ 1483-1557

III. Реестр имущественных прав супругов .......................... §§ 1558-1563

Седьмая глава. Расторожение брака ....................................... §§ 1564-1587р

I. Основания для расторжения брака ............................... §§ 1564-1568

• II. Содержание разведенного супруга ............................... §§ 1569-1586Ь

1. Общие предписания ...................................................... § 1569

2. Право на получение алиментов ................................. §§ 1570-1580

3. Платежеспособность и очередность .......................... §§ 1581-1584

4. Порядок выплаты алиментов ........................................ §§ 1585-1585с

5. Прекращение права на алименты ............................. §§ 1586-1586Ь

III. Выравнивание долей супругов при разводе ............... §§ 1587-1587р

1. Общие предписания ...................................................... § 1587

2. Выравнивание ценности ожиданий и перспектив

на обеспечение.............................................................. §§ 1587а-1587е

3. Выравнивание долей супругов при разводе

по мировому соглашению ........................................... §§ 15871—1587п

4. Соглашение сторон ........................................................ § 1587о

5. Защита должника по обеспечению ........................... § 1587p

Восьмая глава. Церковные обряды ............................................ § 1588

Второй раздел. Родство...................................................................... §§ 1589-1772

Первая глава. Общие предписания ......................................... §§ 1589, 1590

Вторая глава. Происхождение .................................................... §§ 1591-1600о

I. брачное происхождение..................................................... §§ 1591-1600

II. Внебрачное происхождение ............................................. §§ 1600а-1600о

Третья глава. Обязанность содержания .................................. §§ 1601-1615о

I. Общие предписания ...........................................................§§ 1601-1615

II. Особые предписания в отношении внебрачного

ребенка и его матери...................................................... §§ 1615а-1615о

Четвертая глава. Правоотношения между родителями

и детьми ............................................................................... §§ 1616-1625

Пятая глава. Родительское попечение в отношении

детей, родившихся в браке ............................................ §§ 1626-1704

Шестая глава. Родительское попечение в отношении

внебрачного ребенка .............................................. .........§§ 1705-1718

Седьмая глава. Узаконение внебрачных детей ..................... §§ 1719-1740д

I. Узаконение последующим браком ................................. §§ 1719-1722

II. Объявление ребенка брачным по заявлению отца .. §§ 1723-1740

III. Объявление ребенка брачным по его заявлению ... §§ 1740а-1740д Восьмая глава. Усыновление....................................................... §§ 1741-1772

I. Усыновление несовершеннолетних................................. §§ 1741-1766


II. Усыновление совершеннолетних .................................... §§ 1767-1772

Третий раздел. Опека ........................................................................§§ 1773-1921

Первая глава. Опека в отношении несовершеннолетних. §§ 1773-1857а

I. Установление опеки ............................................................ §§ 1773-1792

II. Осуществление опеки ....................................................... §§ 1793-1836а

III. Попечение и надзор опекунского суда ....................... §§ 1837-1848

IV. Участие управления по делам молодежи .................... §§ 1849-1851а

V. Освобожденная опека ...................................................... §§ 1852-1857а

VI. Семейный совет (отменен)................,............................. §§ 1858-1881

VII. Прекращение опеки ....................................................... §§ 1882-1895

Вторая глава. Попечительство .................................................... §§ 1896-1908i

Третья глава. Кураторство ........................................................... §§ 1909-1921

Пятая книга. Наследственное право .......................................... §§ 1922-2385

Первый раздел. Порядок наследования ........................................§§ 1922-1941

Второй раздел. Правовое положение наследника ..................... §§ 1942-2063

Первая глава. Принятие населдства и отказ от него.

Попечение суда по наследственным делам ............... §§ 1942-1966

Вторая глава. Ответственность наследника

за наследственные долги................................................. §§ 1967-2017

I. Наследственные долги ..............................,.........................§§ 1967-1969

II. Вызов кредиторов наследователя .............................. .... §§ 1970-1974

III. Ограничение ответственности наследника ................§§ 1975-1992

IV. Составление описи. Неограниченная

ответственность наследника ........................................... §§ 1993-2013

V. Возражения, препятствующие осуществлению

права ...........................„........................................................§§ 2014-2017

Третья глава. Притязание на наследство................................ §§ 2018-2031

Четвертая глава. Несколько наследников............................... §§ 2032-2063

I. Правоотношения между сонаследниками..................... §§ 2032-2057а

II. Правоотношения между наследниками

и кредиторами наследодателями .................................. §§ 2058-2063

Третий раздел. Завещание ............................................................... §§ 2064-2273

Первая глава. Общие предписания ....................,....................§§ 2064-2086

Вторая глава. Назначение наследника .........,,........................§§ 2087-2099

Третья глава. Подназначение наследника .............................. §§ 2100-2146

Четвертая глава. Завещательный отказ................................... §§ 2147-2191

Пятая глава. Возложение............................................................. §§ 2192-2196

Шестая глава. Исполнитель завещания .................................. §§ 2197-2228

Седьмая глава. Составление и отмена завещания .............§§ 2229-2264

Восьмая глава. Общее завещание супругов ......................... §§ 2265-2273

Четвертый раздел. Договор о наследовании ............................... §§ 2274-2302

Пятый раздел. Обязательная доля ..................................................§§ 2303-2338а

Шестой раздел. Недостойное поведение как основание

лишения права наследования........................................ §§ 2339-2345

Седьмой раздел. Отказ от наследства .......................................... §§ 2346-2352

Восьмой раздел. Свидетельство о праве наследования ........... §§ 2353-2370

Девятый раздел. Покупка наследства .............................................§§ 2371-2385


первая книга. ••^пгл:цтатч

Первый раздел. Лица

Первая глава. Физические лица

§ 1. [Правоспособность]

Правоспособность человека возникает в момент его рождения.

§ 2. [Совершеннолетие]

Совершеннолетие наступает по достижении восемнадцатилетнего возраста.

§§ 3-6. (отменены)

§ 7. [Место жительства]

(1)Лицо, постоянно проживающее в каком-либо месте, признается имеющим место жительства в этом месте.

(2) Лицо может иметь место жительства одновременно в нескольких местах.

(3) Значение места жительства утрачивается, если лицо оставляет место своего проживания с намерением отказаться от этого места жительства.

§ 8. [Место жительства лиц, ограниченных в дееспособности]

(1) Недееспособное лицо или лицо, ограниченное в дееспособности, не могут без разрешения своего законного представителя ни выбирать, ни отказываться от места жительства.

(2) Несовершеннолетний, состоящий или ранее состоявший в браке, может самостоятельно выбирать или отказываться от места жительства.

§ 9. [Место жительства военнослужащего]

(1) Военнослужащий имеет свое место жительства в месте расположения его части. Местом жительства военнослужащего, если его часть расположена вне пределов страны, считается последнее место расположения его части в пределах страны.

(2) Данные предписания не применяются к тем военнослужащим, которые проходят воинскую службу на основе воинской обязанности или не могут самостоятельно выбирать место жительства.

§ 10. (отменен)

§11. [Место жительства ребенка]

Местом жительства несовершеннолетнего ребенка является место жительства родителей; местом жительства ребенка не может быть место жительства родителя, лишенного родительских прав. Если оба родителя лишены роди-

18


тельских прав, то местом жительства ребенка является место жительства лица, которое обладает соответствующими правами.

Место жительства сохраняется за ребенком до тех пор, пока он не изменит место жительства по своей воле.

§ 12. [Защита права на имя]

Если право лица на имя оспаривается другим лицом или интересы лица, имеющего право на имя, нарушаются неправомерным использованием такого же имени, то обладающий правом на имя может потребовать от другого лица прекращения нарушения своего права. Если есть основания опасаться дальнейшего нарушения интересов лица, имеющего право на имя, то данное лицо вправе предъявить негаторный иск.

§§ 13-20. (отменены)

Вторая глава. Юридические лица

I. Союзы лиц 1. Общие предписания

§21. [Некоммерческие союзы]

Союз, не преследующий извлечение прибыли в качестве цели своей хозяйственной деятельности, приобретает правоспособность после регистрации в реестре союзов, который ведется в соответствующем участковом суде.

§ 22. [Коммерческое объединение]

Союз, преследующий извлечение прибыли в качестве цели своей хозяйственной деятельности, приобретает правоспособность с момента государственной регистрации, если иное не предусмотрено федеральным законодательством. Государственная регистрация производится в соответствии с законодательством федеральной земли по месту нахождения союза.

§ 23. [Иностранный союз]

Союзу, который не имеет места нахождения ни в одной из федеральных земель, правоспособность предоставляется постановлением Бундесрата, если иное не установлено федеральным законодательством.

§ 24. [Место нахождения союза]

Местом нахождения союза является место, где находится его орган управления, если не установлено иное.

§ 25. [Устав союза]

Правоспособный союз действует на основе своего устава, если иное не вытекает из нижеследующих предписаний.

§ 26. [Правление; полномочия по представительству]

(1) Союз должен иметь правление. Правление может состоять из нескольких лиц.

19


(2) Правление представляет союз в суде и является законным представителем союза в отношениях с третьими лицами. Объем полномочий правления по представительству в отношении третьих лиц может быть ограничен уставом.

§ 27. [Образование правления; ведение дел правлением]

(1) Правление назначается по решению общего собрания участников союза.

(2) Члены правления могут быть в любое время освобождены от должности с сохранением за ними права на установленное вознаграждение. Уставом может быть предусмотрено, что освобождение от должности допускается лишь при наличии серьезного основания; таким основанием может служить, в частности, грубое нарушение обязанностей или неспособность к правильному ведению дел.

(3) По отношению к ведению дел правлением соответственно применяются предписания §§ 664-670 о поручении.

§ 28. [Принятие решений; пассивное представительство]

(1) Если правление состоит из нескольких лиц, то решения принимаются согласно предписаниям §§ 32, 34 о порядке принятия решений общим собранием участников союза.

(2) Для действительности волеизъявления, направленного союзу, достаточно сделать его одному из членов правления.

§ 29. [Назначение члена правления участковым судом]

Если отсутствует необходимое число членов правления, то в неотложных случаях по заявлению лица, участвующего в деле, и до пополнения состава правления, участковый суд по месту регистрации союза назначает требуемое число членов правления.

§ 30. [Специальные представители]

В уставе может быть определено, что для ведения определенного рода дел наряду с правлением должны назначаться специальные представители. Следует считать, что полномочия такого представителя распространяются на все сделки, которые обычно входят в круг порученных ему дел.

§31. [Ответственность союза за действия его органов]

Союз отвечает за убытки, причиненные третьему лицу действиями правления, члена правления или другого уполномоченного в соответствии с уставом представителя, совершенными при исполнении возложенных на них обязанностей.

§ 32. [Принятие решений участниками союза]

(1) По вопросам деятельности союза, если они не входят в компетенцию правления или иного органа союза, решение принимается общим собранием участников союза. Для действительности решения необходимо, чтобы вопрос, по которому оно принимается, был поставлен при созыве собрания. Решение принимается простым большинством голосов присутствующих участников.

20


(2) Решение считается принятым без созыва общего собрания, если все участники письменно выразили свое согласие с предложенным решением.

§ 33. [Изменение устава и цели деятельности]

(1) Для принятия решений об изменении устава необходимо большинство в три четверти голосов от числа присутствующих участников. Для изменения цели деятельности союза требуется согласие всех участников; согласие не явившихся на собрание участников должно быть выражено в письменной форме.

(2) Если правоспособность союза основана на государственной лицензии, то для каждого изменения устава требуется согласие органа государственного управления либо, если лицензия была предоставлена по решению Бундесрата, согласие Бундесрата.

§ 34. [Ограничение права голоса]

Участник союза не имеет права голоса по вопросам, касающимся заключения с ним сделки, а также возбуждения или урегулирования судебного спора между ним и союзом.

§ 35. [Особые права участника]

Особые права участника союза не могут быть ограничены или изменены решением общего собрания без согласия участника.

§ 36. [Созыв общего собрания]

Общее собрание участников созывается в случаях, определенных уставом союза, а также тогда, когда этого требуют интересы союза.

§ 37. [Созыв общего собрания по требованию меньшинства]

(1) Общее собрание созывается по письменному требованию определенного уставом числа участников союза, а при отсутствии в уставе соответствующего указания по требованию одной десятой части общего числа участников, с указанием цели и основания созыва собрания.

(2) Если требование не удовлетворено, то участковый суд может уполномочить созвать общее собрание тех участников, которые выдвинули такое требование; суд может назначить председателя общего собрания. Это входит в компетенцию участкового суда, который ведет реестр союзов по месту нахождения союза. При созыве собрания следует указать на наличие предоставленных судом полномочий.

§ 38. [Непередаваемость прав участника]

Права участника не могут быть переданы и не переходят по наследству. Осуществление прав участника не может быть передано другому лицу.

§ 39. [Выход из союза]

(1) Участник союза имеет право выйти из него.

(2) В уставе может быть определено, что выход из состава союза допускается лишь по окончании хозяйственного года либо при условии предварительного предупреждения; срок предупреждения не может превышать двух лет.

21


§ 40. [Диспозитивные правило]

Если уставом предусмотрено иное, то предписания абз.1 и 3 § 27, абз.1 § 28 и §§ 32, 33, 38 не применяются.

§41. [Прекращение]

Союз может быть прекращен решением общего собрания. Для принятия решения требуется большинство в три четверти голосов от числа присутствующих участников, если устав не предусматривает иного.

§ 42. [Утрата правоспособности; несостоятельность]

(1) Союз утрачивает правоспособность в результате объявления его несостоятельным.

'(2) В случае несостоятельности правление обязано ходатайствовать об открытии конкурсного производства или судебного производства для назначения реорганизационной процедуры. Если подача ходатайства задерживается, то члены правления, виновные в этом, несут ответственность перед кредиторами за причиненные убытки как солидарные должники.

§ 43. [Лишение правоспособности]

(1) Союз может быть лишен правоспособности, если вследствие противозаконного решения общего собрания либо в результате противозаконных действий правления возникает угроза общественным интересам.

(2) Союз, который согласно уставу не ставит себе целью ведение хозяйственной деятельности, может быть лишен правоспособности, если он будет преследовать подобную цель.

(3) (отменен)

(4) Союз, правоспособность которого основана на лицензии, может быть лишен правоспособности, если он преследует цель, не соответствующую уставу.

§ 44. [Подсудность и порядок судопроизводства]

(1) Подсудность и порядок судопроизводства определяются в случаях, указанных в § 43, согласно праву страны, где союз имеет свое место нахождения.

(2) Если правоспособность союза основана на лицензии Бундесрата, то лишение правоспособности происходит по решению Бундесрата.

§ 45. [Переход имущества]

(1) При прекращении союза или лишении его правоспособности его имущество переходит к лицам, указанным в уставе.

(2) Уставом может быть предусмотрено, что лица, имеющие право на получение имущества союза, определяются решением общего собрания или иного органа союза. Если целью союза не являлось ведение хозяйственной деятельности, то общее собрание может передать имущество общественному фонду или учреждению несмотря на отсутствие в уставе соответствующего указания.

22


(3) Если союз согласно уставу обслуживал исключительно личные интересы его участников, то при отсутствии определения лиц, управомоченных на получение его имущества, указанное имущество передается в равных долях всем участникам, имеющимся в наличии в момент прекращения или лишения правоспособности, а при их отсутствии федеральной земле по месту нахождения союза,

§ 46. [Переход имущества в казну]

Если имущество переходит в казну, то соответственно применяются предписания о переходе наследства казне как законному наследнику. Казна должна распорядиться имуществом по возможности в соответствии с целями союза.

§ 47. [Ликвидация]

Если имущество не переходит в казну, то должна быть осуществлена ликвидация союза.

§ 48. [Ликвидаторы]

(1) Ликвидация осуществляется правлением. Ликвидаторами могут быть назначены и другие лица; их назначение производится согласно правилам о назначении правления.

(2) Ликвидаторы имеют права и обязанности правления, если из целей ликвидации не следует иное.

(3) При наличии нескольких ликвидаторов решения принимаются единогласно, если не предусмотрено иное.

§ 49. [Проведение ликвидации]

(1) Ликвидаторы обязаны завершить текущие дела, взыскать долги, обратить прочее имущество в деньги, удовлетворить кредиторов, а оставшиеся средства передать управомоченным лицам. Ликвидаторы могут совершать новые сделки, если это необходимо для завершения текущих дел. Взыскание долгов, а также обращение прочего имущества в деньги могут не проводиться, если эти меры не требуются для удовлетворения кредиторов или для передачи остатка лицам, управомоченным на получение имущества союза.

(2) Следует считать, что союз продолжает существовать до завершения ликвидации, если это необходимо для целей ликвидации.

§ 50. [Публикация]

(1) Ликвидаторы обязаны опубликовать сообщение о ликвидации союза или о лишении его правоспособности. В публикацию должно быть включено обращение к кредиторам заявить свои требования. Сообщение публикуется в издании, определенном в уставе, а при отсутствии такого указания в издании, служащем для публикаций суда реестра союзов по месту нахождения союза. Публикация считается состоявшейся по истечении второго дня после опубликования сообщения или опубликования данного сообщения в первый раз.

(2) Кредиторам, которые известны ликвидаторам, направляются особые извещения.

23


§51. [Пресекательный срок]

Передача имущества лицам, к которым оно должно перейти, не может быть осуществлена до истечения одного года после публикации о ликвидации союза или о лишении его правоспособности.

§ 52. [Депонирование и обеспечение]

(1) Если кредитор, известный ликвидаторам, не заявит своих требований, то причитающаяся ему сумма должна быть депонирована при наличии права на депонирование.

(2) Если в данный момент окончательный расчет по обязательству невозможен или если обязательство спорное, то имущество может быть передано лицам, к которым оно должно перейти, лишь при предоставлении обеспечения кредитору.

§ 53. -[Ответственность ликвидаторов]

Ликвидаторы, виновно нарушившие возложенные на них согласно абз.2 § 42 и §§ 50-52 обязанности или передавшие имущество лицам, к которым оно должно перейти, до удовлетворения требований кредиторов, отвечают перед кредиторами за причиненные убытки как солидарные должники.

§ 54. [Неправоспособные союзы]

К неправоспособным объединениям применяются предписания о простых товариществах. По сделке, заключенной от имени такого союза с третьим лицом, перед последним несет личную ответственность то лицо, которое заключило данную сделку; если сделка заключена несколькими лицами, то они отвечают солидарно.

2. Зарегистрированные союзы § 55. [Компетенция участкового суда]

(1) Союзы указанного в § 21 вида вносятся в реестр союзов, находящийся в участковом суде по месту нахождения союза.

(2) Управления юстиции земель, могут передавать вопросы, связанные с деятельностью союзов, находящихся в округах нескольких участковых судов, в компетенцию одного участкового суда.

§ 56. [Минимальное число участников]

Регистрации подлежат союзы с числом участников не менее семи.

§ 57. [Минимальные требования к уставу]

(1) В уставе должны содержаться: цель, наименование, место нахождения союза, а также упоминание о том, что союз подлежит внесению в реестр.

(2) Наименование союза должно четко отличаться от наименований других зарегистрированных союзов, имеющих свое место нахождения в той же местности или в той же общине.

§ 58. [Обязательные условия]

Устав должен содержать следующие положения:

24


1. о порядке вступления в союз и выхода из него;

2. об обязанности участников делать какие-либо взносы и какие именно;

3. о порядке формирования правления;

4. об условиях, при которых должно созываться общее собрание, о порядке созыва и порядке засвидетельствования решений собрания.

§ 59. [Заявление союза]

(1) Правление обязано заявить союз для внесения в реестр.

(2) К заявлению должны быть приложены:

1. оригинал и копия устава;

2. копии документов, удостоверяющих образование правления

(3) Устав должен быть подписан по крайней мере семью участниками, а также содержать указание на день его принятия.

§ 60. [Отклонение заявления]

Если предписания §§ 56-59 не выполнены, то участковый суд отклоняет заявление с указанием оснований. /

§61. [Возражение административного органа]

(1) Если заявление принято, участковый суд обязан сообщить о нем соответствующему административному органу.

(2) Административный орган может заявить возражение против регистрации, если союз согласно нормам права о деятельности союза является недозволенным или может быть запрещен.

§ 62. [Сообщение о возражении]

Если административный орган заявляет возражение, то участковый суд обязан известить об этом правление союза.

§ 63. [Предварительные условия для внесения в реестр]

(1) Союз может быть внесен в реестр лишь по истечении шести недель со дня сообщения административному органу о поступившем заявлении, если не было заявлено возражение, а также если заявленное возражение утратило силу. Указанный срок сохраняется, если административный орган известит участковый суд о том, что возражение не будет заявлено.

(2) Возражение недействительно, если согласно положениям закона, регулирующего порядок образования и права союзов, компетентный орган не объявил в'течение месяца после заявления возражения о запрете союза либо если своевременно объявленный запрет отозван или отменен.

§ 64. [Содержание записи о регистрации]

При регистрации следует внести в реестр наименование и место нахождения союза, дату принятия устава, о также имена членов правления. Регистрации подлежат также положения устава, которые ограничивают полномочия

25


правления или определяют иной, по сравнению с указанным абз.1 в §28, порядок принятия решений правлением.

§ 65. [Дополнение "зарегистрированный союз"]

После внесения в реестр к наименованию союза добавляются слова:

"зарегистрированный союз".

§ 66. [Публикация]

(1) Участковый суд публикует сообщение о регистрации союзо в издании, предназначенном для подобных публикаций.

(2) Оригинал устава, снабженный отметкой о регистрации, подлежит возврату. Копия удостоверяется участковым судом и хранится вместе с другими документами о данном союзе.

§ 67. [Изменения в составе правления]

(1) Любое изменение в составе правления должно быть заявлено правлением для внесения в реестр. К заявлению должна быть приложена копия документа, подтверждающего изменения.

(2) Назначенные судом члены правления вносятся в реестр судом по долгу службы.

§ 68. [Публичность реестра]

Если между прежними членами правления и третьим лицом заключается сделка, то союз может сослаться на изменения в составе правления в целях признания сделки недействительной лишь в том случае, когда эти изменения ко времени заключения сделки были уже внесены в реестр или третье лицо знало о них. Зарегистрированные изменения не могут служить основанием признания сделки недействительной, если третье лицо не знало о них, а его незнание не было обусловлено небрежностью.

§ 69. [Выписка из реестра]

Доказательством того, что правление состоит из лиц, указанных в реестре, является свидетельство участкового суда о внесении соответствующей записи, предъявляемое административным органам.

§ 70. [Ограничение полномочий]

Предписания § 68 затрагивают также установления, которые ограничивают объем полномочий правления или определяют иной, чем указано в абз.1 § 28, порядок принятия решений правлением.

§71. [Регистрация изменений устава]

(1) Для вступления в силу изменений, сделанных в уставе, они должны быть внесены в реестр союзов. Изменения должны быть заявлены правлением. К заявлению прилагается решение об изменении устава в виде оригинала и копии.

(2) Соответственно применяются предписания §§ 60-64 и абз.2 § 66.

26


§ 72. [Свидетельство о числе участников]

Правление обязано по первому требованию участкового суда в любой момент представить свидетельство о числе участников союза.

§ 73. [Лишение правоспособности]

Если число участников союза становится меньше трех, то участковый суд по заявлению правления или, если правление в течение трех месяцев не подаст подобного заявления, по долгу службы, заслушав объяснения правления, принимает решение о лишении союза правоспособности.

§ 74. [Регистрация прекращения союза]

(1) Запись о прекращении союза, а также о лишении его правоспособности должна быть внесена в реестр союзов. При открытии конкурсного производства регистрация прекращения не производится.

(2) Если союз прекращается по решению общего собрания участников или по истечении срока, на который он был создан, то правление обязано заявить прекращение союза для внесения соответствующей записи в реестр. В первом случае к заявлению прилагается копия решения .о прекращении союза.

(3) Если союз лишен правоспособности на основании § 43, то регистрация производится на основании заявления компетентного органа.

§ 75. [Регистрация открытия конкурсного производства]

Запись в реестре об открытии конкурсного производства производится судом по долгу службы. Отмена решения об открытии конкурсного производства регистрируется в том же порядке.

§ 76. [Регистрация ликвидаторов]

(1) Данные о ликвидаторах должны быть внесены в реестр союзов. Регистрации подлежат правила о принятии ликвидаторами решений в ином порядке, чем предусмотрено в абз.З § 48.

(2) Вышеуказанные сведения должны быть предоставлены для внесения в реестр правлением, а последующие изменения ликвидаторами. К заявлению о назначении ликвидаторов прилагается копия решения общего собрания, а к заявлению о порядке принятия решений ликвидаторами копия документа, устанавливающего этот порядок.

(3) Суд вносит в реестр назначенных им ликвидаторов по долгу службы.

' § 77. [Форма заявления о регистрации]

Сведения для регистрации в реестре заявляются членами правления, а также ликвидаторами в официально удостоверенной форме.

§78. [Штраф]

(1) Участковый суд может принуждать членов правления к соблюдению предписаний абз.1 § 67, абз.1 § 71, § 72, абз.1 § 74 и § 76 посредством установления штрафов.

27


(2) Аналогичным образом к соблюдению предписаний § 76 могут принуждаться ликвидаторы.

§ 79. [Ознакомление с записями в реестре выдача копий]

Возможность ознакомления с записями в реестре союзов, равно как и со всеми поступившими от союза в участковый суд документами, предоставляется каждому. С записей в реестре могут быть затребованы копии; по требованию копии должны быть заверены.

II. Учреждения

§ 80. [Образование учреждения]

Для образования правоспособного учреждения кроме волеизъявления учредителя требуется также разрешение той федеральной земли, в пределах которой учреждение должно иметь свое место нахождения: Если учреждение не должно иметь своего место нахождения в пределах одной из федеральных земель, то необходимо разрешение Бундесрата. Местом нахождения учреждения является место, где находится его правление, если не установлено иное.

§81. [Волеизъявление учредителя— отзыв волеизъявления]

(1) Волеизъявление учредителя должно быть сделано в письменной форме.

(2) Вплоть до предоставления разрешения учредитель вправе отозвать учредительный акт. Если просьба о разрешении уже подана соответствующему административному органу, то об отзыве может быть заявлено только этому органу. Наследник учредителя не вправе отозвать учредительный акт, если учредитель уже подал просьбу о разрешении соответствующему административному органу либо если учредитель, заверив свое письменное волеизъявление нотариально, уполномочил нотариуса представить его в компетентный орган для получения разрешения.

§ 82. [Передача имущества учреждению]

Если создание учреждения разрешено, то учредитель обязан передать учреждению имущество, закрепленное за ним учредительным актом. Права, для передачи которых достаточно договора об уступке, переходят к учреждению с момента получения разрешения, если учредительным актом не установлено иное.

§ 83. [Учреждение, создаваемое согласно завещанию]

Если документ о создании учреждения представляет собой распоряжение на случай смерти, то суд по наследственным делам должен получить разрешение на создание учреждения, если об этом не ходатайствуют наследник или исполнитель завещания.

§ 84. [Разрешение после смерти учредителя]

Если разрешение на создание учреждения было получено после смерти учредителя, то в отношении пожертвований учредителя следует считать, что учреждение возникло еще до его смерти.

28


§ 85. [Организационная структура]

Организационная структура учреждения, если она не установлена федеральными законами или законами отдельных земель, определяется учредительным актом.

§ 86. [Применение правовых норм, регулирующих вопросы организации и деятельности союзов]

Предписания § 26, абз.З § 27, §§ 28-31 и § 42 соответственно применяются к учреждениям; предписания абз.З § 27 и абз.1 § 28 применяются лишь постольку, поскольку в учредительном акте не установлено иного, в частности если управление учреждением осуществляется государственным органом. Предписания абз.2 § 28 и § 29 не применяются к учреждениям, если управление ими осуществляется государственными органами.

/ § 87. [Изменение цели; ликвидация]

(1) Если осуществление цели учреждения стало невозможным или это осуществление угрожает общественным интересам, то соответствующий административный орган может определить другую цель или ликвидировать учреждение.

(2) При изменении цели следует по возможности учитывать намерения учредителя и в особенности заботиться о том, чтобы доходы от использования имущества учреждения передавались тому кругу лиц, которому они были предназначены в соответствии с намерением учредителя. Административный орган может изменить организационную структуру учреждения, если это необходимо вследствие изменения его целей.

(3) До изменения цели и организационной структуры учреждения должно быть заслушано его правление.

§ 88. [Переход имущества]

С прекращением учреждения его имущество переходит к лицам, указанным в уставе. Соответственно действуют предписания §§ 45—53.

III. Юридические лица публичного права

§ 89. [Ответственность; конкурсное производство]

(1) Предписания § 31 применяются к казне, а также к публично-правовым корпорациям, учреждениям и органам.

(2) Соответственно действуют предписания абз.2 § 42, но лишь постольку, поскольку в отношении публично-правовых корпораций, учреждений и органов допустимо открытие конкурсного производства.

Второй раздел. Вещи. Животные

§ 90. [Определение]

Вещами в смысле закона признаются лишь материальные предметы.


§90а. [Животные]

Животные не являются вещами. Они защищаются особыми законами. К ним следует соответственно применять предписания, действующие в отношении вещей, если не установлено иное.

§91. [Заменимые вещи]

Заменимыми вещами в смысле закона признаются движимые вещи, которые в гражданском обороте определяются числом, мерою или весом.

§ 92. [Потребляемые вещи]

(1) Потребляемыми вещами в смысле закона признаются движимые вещи, использование которых в соответствии с их назначением заключается в их потреблении или отчуждении.

(2) Потребляемыми признаются также такие движимые вещи, находящиеся на товарном складе или в составе иной совокупности вещей, использование которых в соответствии с их назначением заключается в отчуждении отдельных вещей.

§ 93. [Существенные составные части]

Составные части вещи, которые не могут быть отделены одна от другой без того, чтобы какая-либо из них не была разрушена или изменена в своей сущности (существенные составные части), не могут быть предметом отдельных прав.

§ 94. [Существенные составные части земельного участка]

(1) К существенным составным частям земельного участка принадлежат вещи, прочно соединенные с землей, в частности строения, а также продукты земельного участка, пока они связаны с землей. Семя становится существенной составной частью земельного участка с момента посева, растение с момента его посадки.

(2) К существенным составным частям строения относятся вещи, которые были использованы для его возведения.

§ 95. [Временно присоединенные составные части]

(1) К составным частям земельного участка не принадлежат вещи, связанные с землей лишь для временных целей. Аналогичное правило применяется к строению или иному сооружению, возведенному на земельном участке лицом, имеющим ограниченное право на чужой земельный участок.

(2) Вещи, присоединенные к строению лишь для временных целей, не принадлежат к его составным частям.

§ 96. [Права как составные части земельного участка]

Права, связанные с правом собственности на земельный участок, признаются составными частями последнего.

§ 97. [Принадлежность]

(1) Принадлежностью признаются движимые вещи, которые, не являясь составными частями главной вещи, служат хозяйственному назначению глав-

30


ной вещи и в соответствии с этим предназначением находятся в пространственных отношениях с нею. Вещь не является принадлежностью, если в гражданском обороте она не рассматривается в качестве принадлежности.

(2) Временное использование одной вещи для обеспечения эксплуатации другой вещи не превращает ее в принадлежность последней. Временное отделение принадлежности от главной вещи не уничтожает ее свойства как принадлежности.

§ 98. [Промышленный и сельскохозяйственный инвентарь]

Целевому назначению главной вещи служат:

1. для строения, приспособленного на длительный срок для промышленного производства, в частности для мельницы, кузницы, пивоварни, фабрики машины, предназначенные для производства и иное оборудование;

2. для поместья орудия и скот, предназначенные для сельскохозяйственного производства, сельскохозяйственные продукты, если они необходимы для дальнейшего ведения хозяйства до того времени, когда можно ожидать сбора таких же или подобных продуктов, а также имеющиеся в наличии удобрения, полученные в поместье.

§99. [Плоды]

(1) Плодами вещи являются поступления, полученные в результате использования вещи в соответствии с ее назначением.

(2) Плодами права являются доходы, получение которых право обеспечивает в соответствии со своим назначением; в частности, плодами права на разработку недр признаются добытые полезные ископаемые.

(3) Плодами признаются также доходы, которые вещь или право приносит в силу какого-либо правоотношения.

§ 100. [Доход от использования]

Доходом от использования признаются плоды вещи или права, а также иная выгода, которая извлекается при пользовании вещью или правом.

§ 101. [Права лица, получающего плоды]

Лицу, которое имеет право на получение плодов вещи или права до известного момента или начиная с известного момента, причитаются, если не установлено иное:

1. указанные в абз.1 § 99 продукты и составные части, в том числе если оно должно получить их в качестве плодов права, при условии что указанные поступления были отделены от вещи в период, когда существовало право;

2. прочие плоды, если они подлежат передаче ему в указанный период; если же плоды представляют собой вознаграждение за предоставление в пользование самой вещи или за пользование ее плодами либо проценты, прибыль или иные, периодически поступающие доходы, то правомочному лицу причитается их часть, соответствующая продолжительности его правомочий.

31


§ 102. [Возмещение расходов на получение плодов]

Лицо, обязанное передать плоды, может требовать возмещения средств, израсходованных на получение плодов в той мере, в какой расходы соответствуют надлежащему ведению хозяйства и не превышают стоимости плодов.

§ 103. [Обременения]

Лицо, обязанное нести обременения в отношении вещи или права до известного момента или начиная с известного момента, должно, если не установлено иное, нести периодически повторяющиеся обременения соразмерно продолжительности своего обязательства, другие же обременения оно должно нести постольку, поскольку таковые должны выполняться за время существования его обязательства.

Третий раздел. Сделки Первая глава. Дееспособность

§ 104. [Недееспособность]

Недееспособными являются лица:

1. не достигшие семилетнего возраста;

2. находящиеся в состоянии болезненного расстройства психической деятельности, исключающего свободу волеизъявления, если это состояние по своей природе не является временным;

3. (отменен)

§ 105. [Ничтожность волеизъявления]

(1) Волеизъявление недееспособного ничтожно.

(2) Ничтожно также волеизъявление, совершенное в бессознательном состоянии или в состоянии временного расстройства психической деятельности.

§ 106. [Дееспособность несовершеннолетнего]

Несовершеннолетний, достигший семилетнего возраста, ограничен в своей дееспособности в пределах, указанных в §§ 107—113.

§ 107. [Согласие законного представителя]

Для действительности волеизъявления несовершеннолетнего, которое не сводится к приобретению только правовых преимуществ, требуется согласие его законного представителя.

§ 108. [Заключение договора без согласия]

(Т) Если несовершеннолетний заключает договор без необходимого на то согласия законного представителя, то действительность договора зависит от последующего согласия представителя,

(2) Если другая сторона требует от представителя выразить свое согласие, то соответствующее заявление может быть обращено лишь к ней; согласие

32


или отказ в согласии, выраженные несовершеннолетнему до предъявления данного требования, утрачивают при этом свою силу. Согласие может быть выражено лишь до истечения двух недель после получения требования; если согласие не выражено, то следует считать, что в нем отказано.

(3) Если несовершеннолетний стал полностью дееспособным, то его согласие заменяет согласие представителя.

§ 109. [Право на отказ от договора]

(1) До получения согласия на заключение договора другая сторона имеет право отказаться от договора. Заявление об отказе может быть обращено и к несовершеннолетнему.

(2) Если другая сторона знала о несовершеннолетии, то она может отказаться лишь в том случае, когда несовершеннолетний ложно утверждал о наличии согласия своего представителя; она также не вправе заявить об отказе и в случае, когда при заключении договора ей было известно об отсутствии согласия.

§ 110. ["Параграф о карманных деньгах"]

Договор, заключенный несовершеннолетним без согласия своего законного представителя, считается действительным с момента заключения, если несовершеннолетний исполнит его на средства, предоставленные ему для этой цели или переданные в полное его распоряжение представителем или третьим лицом с согласия представителя.

§111. [Односторонние сделки]

Односторонняя сделка, совершенная несовершеннолетним без необходимого согласия законного представителя, недействительна. Если несовершеннолетний совершит такую сделку с согласия представителя, то сделка недействительна в том случае, когда не было представлено согласие в письменной форме, и другая сторона, в связи с этим, немедленно отклонила сделку. Отказ от сделки не допускается, если представитель известил другую сторону о своем согласии.

§ 112. [Самостоятельное ведение торгового и промышленного предприятия]

(1) Если законный представитель с разрешения опекунского суда уполномочил несовершеннолетнего на самостоятельное ведение предпринимательской деятельности, то несовершеннолетний считается дееспособным в отношении совершения тех сделок, которые обычно связаны с его деятельностью. Исключение составляют сделки, на заключение которых представитель должен получить разрешение опекунского суда.

(2) Представитель может отменить полномочия, предоставленные им несовершеннолетнему, лишь с разрешения опекунского суда.

§ 113. [Служебные или трудовые правоотношения]

(1) Если законный представитель уполномочил несовершеннолетнего поступить на службу или на работу, то несовершеннолетний считается

3—2762 -,->


дееспособным в отношении совершения сделок, которые связаны с принятием им на себя или снятием с себя обязательств по служебным или трудовым правоотношением разрешенного вида либо касаются исполнения обязательств, вытекающих из таких сделок. Исключение составляют договоры, на заключение которых представитель должен получить разрешение опекунского суда,

(2) Вышеуказанные полномочия могут быть отменены или ограничены представителем.

(3) Если законным представителем является опекун, то в случае его отказа предоставить такие полномочия они по заявлению несовершеннолетнего могут быть предоставлены опекунским судом. Опекунский суд обязан предоставить полномочия, если это соответствует интересам подопечного.

• (4) Полномочия, предоставленные для отдельного случая, считаются при наличии сомнений общими полномочиями на совершение сделок подобного рода.

§§114,115. (отменены)

Вторая глава. Волеизъявление

§116. [Скрытая оговорка]

Волеизъявление не признается ничтожным, если изъявившее лицо умалчивает о том, что его действительная воля отлична от выраженной. Волеизъявление ничтожно, если оно должно быть обращено к другому лицу и последнему известно о скрытой оговорке.

§117. [Мнимая сделка]

(1) Если волеизъявление, которое должно быть обращено к другому лицу, с согласия последнего сделано лишь для вида, то оно ничтожно.

(2) Если мнимая сделка совершена с целью прикрыть другую сделку, то применяются предписания, относящиеся к прикрываемой сделке.

§ 118. [Отсутствие серьезного намерения]

Волеизъявление, сделанное без серьезного намерения, в расчете на то, что отсутствие такого намерения не будет замечено, ничтожно.

§119. [Оспоримость вследствие заблуждения]

(1) Лицо, которое при волеизъявлении заблуждалось относительно содержания волеизъявления или вообще не имело намерения высказать волеизъявление такого содержания, может оспаривать сделанное волеизъявление, если можно предположить, что при знании истинного положения дел или при его разумной оценке оно не сделало бы подобного волеизъявления.

(2) Заблуждением относительно содержания волеизъявления признается заблуждение, касающееся таких свойств лица или вещи, которые в гражданском обороте считаются существенными.

34


§ 120. [Оспоримость вследствие ошибки в передаче волеизъявления]

Волеизъявление, неверно переданное лицом или учреждением, которым была поручена передача, может быть оспорено на основании § 1 1 9 как совершенное под влиянием заблуждения.

§ 121. [Срок для оспаривания]

(1) В случаях, указанных в §§ 1 19 и 120, оспаривание сделки должно быть произведено без виновного промедления (незамедлительно), после того как лицу, имеющему право на оспаривание, стало известно об основаниях для оспаривания. Заявление об оспариваний, обращенное к отсутствующему, считается последовавшим своевременно, если оно было отослано незамедлительно.

(2) Оспаривание исключается, если с момента волеизъявления истекло 30 лет.

§122. [Возмещение убытков]

(1) Если волеизъявление является согласно § 1 18 ничтожным или оспаривается на основании §§ 119,120, то лицо, изъявившее свою волю, должно иозместить если волеизъявление должно было быть сделано по отношению к определенному лицу, последнему, а в противном случае любому третьему лицу те убытки, которые понесли другая сторона или третье лицо вследствие того, что они полагались на действительность волеизъявления, однако не выше размеров выгоды, которую другая сторона или третье лицо могли бы извлечь в случае действительности волеизъявления.

(2) Обязанность возмещения убытков исключается, если потерпевший знал об основаниях ничтожности или оспоримости волеизъявления или не знал об этом вследствие небрежности (т.е. должен был знать).

§ 123. [Оспоримость вследствие обмана или угрозы]

(1) Лицо, принужденное к волеизъявлению посредством обмана или противоправной угрозы, может оспорить свое волеизъявление.

(2) Если обман совершен третьим лицом, то волеизъявление, которое должно было быть сделано по отношению к определенному лицу, может быть оспорено лишь в том случае, когда последнее знало или должно было знать об обмане. Если другое лицо, к которому должно было быть обращено волеизъявление, приобрело в результате волеизъявления непосредственно какие-либо права, то волеизъявление в отношении него может быть оспорено в том случае, когда это лицо знало или должно было знать об обмане.

§ 124. [Срок оспаривания]

(1) Оспаривание волеизъявления согласно § 123 может быть осуществлено только в течение года.

(2) В случае обмана началом течения этого срока считается момент, когда лицо, имеющее право оспорить волеизъявление, обнаружило обман, а в случае угрозы момент, когда миновала опасность. К течению срока применяются соответственно предписания абз.2 § 203 и §§ 206, 207 об исковой давности.


(3) Оспаривание исключается, если с момента волеизъявления истекло 30 лет.

§ 125. [Недействительность вследствие несоблюдения формы]

Сделка, при заключении которой не была соблюдена форма, установленная законом, недействительна. Несоблюдение формы, установленной условиями самой сделки, влечет за собой при наличии сомнения недействительность сделки.

§ 126. [Письменная форма, установленная законом]

(1) Если законом предписана письменная форма, то документ должен быть подписан составителем собственноручно или снабжен знаком, сделанным его рукой и удостоверенным нотариально.

(2) При заключении договора обе стороны должны подписаться под одним документом. Если при заключении договора составлено несколько документов с тождественным содержанием, то достаточно, чтобы каждая из сторон подписала экземпляр документа, предназначенный для другой стороны.

(3) Письменной формой признается нотариальное удостоверение договора.

§ 127. [Письменная форма договора, установленная соглашением сторон]

Предписания §126 при наличии сомнения действуют и в отношении письменной формы, установленной соглашением сторон. Однако для соблюдения формы достаточно, при условии что нет оснований предполагать наличие у сторон иного намерения, передачи по телеграфу или обмена письмами;

если избрана подобная форма, то стороны могут потребовать в дальнейшем нотариального удостоверения документа согласно § 126.

§ 127а. [Замена нотариального удостоверения документа]

Нотариальное удостоверение в случае заключения мирового соглашения в суде может быть заменено внесением волеизъявления сторон в протокол, составленный согласно положениям Гражданско-процессуального кодекса.

§ 128. [Нотариальное удостоверение]

Если законом предусмотрено нотариальное удостоверение договора, то достаточно, что сначала предложение, а затем принятие предложения будет удостоверено нотариусом.

§ 129. [Публичное засвидетельствование]

(1) Если законом предусмотрено публичное засвидетельствование заявления, то заявление должно быть изложено письменно, а подпись заявителя должна быть удостоверена нотариусом. Если заявитель вместо подписи поставил собственноручный знак, то необходимо и достаточно его удостоверения в соответствии с предписаниями абз.1 § 126.

(2) Публичное засвидетельствование может быть заменено нотариальным удостоверением заявления.

36


§ 130. [Вступление в силу волеизъявления в отношении отсутствующих]

(1) Волеизъявление в отношении другого лица, если оно было сделано в отсутствие последнего, вступает в силу с момента получения им волеизъявления. Оно не вступает в силу, если до получения волеизъявления или одновременно с ним получено заявление об отказе от него.

(2) На действительность волеизъявления не оказывает влияния смерть лица, его сделавшего, или лишение его дееспособности, если эти события последуют после волеизъявления.

(3) Данные предписания применяются и в том случае, если волеизъявление сделано в отношении административного органа.

§ 131. [Волеизъявление в отношении ограниченно дееспособных лиц]

(1) Если волеизъявление сделано в отношении недееспособного лица, оно не вступает в силу, пока не будет получено законным представителем последнего.

(2) То же действует относительно волеизъявления, которое обращено к лицу, ограниченному в дееспособности. Однако если волеизъявление направлено на предоставление правовых преимуществ лицу, ограниченному в своей дееспособности, или если законный представитель дал свое согласие, то оно вступает в силу с момента получения его этим лицом.

§ 132. [Замена поступления волеизъявления вручением]

(1) Волеизъявление считается поступившим и тогда, когда оно доставлено через судебного исполнителя. Доставка осуществляется в соответствии с правилами Гражданско-процессуального кодекса.

(2) Если заявитель не по своей небрежности не знает лица, которому должно быть сделано заявление, или ему неизвестно место пребывания этого лица, то заявление может быть доставлено в соответствии с предписаниями Гражданско-процессуального кодекса об официальной доставке судебной повестки. В первом случае разрешение на это дает участковый суд по месту жительства заявителя, а при отсутствии такового в пределах страны по месту его пребывания; во втором случае— участковый суд, в округе которого лицо, в адрес которого должно было быть доставлено заявление, имело свое последнее место жительства, а при отсутствии такового в пределах страны свое последнее место пребывания.

§ 133. [Толкование волеизъявления]

При толковании волеизъявления необходимо следовать действительной воле, не придерживаясь при этом буквального смысла выражений.

§ 134. [Ничтожность запрещенной законом сделки]

Сделка, нарушающая установленный законом запрет, ничтожна, если законом не предусмотрено иное.

37


§ 135. [Законный запрет на отчуждение]

(1) Если распоряжение каким-либо предметом нарушает установленный законом запрет на его отчуждение, имеющий в виду защиту интересов определенных лиц, то распоряжение недействительно лишь по отношению к этим лицам. К распоряжению по сделке приравнивается распоряжение, осуществленное в порядке принудительного исполнения или наложения ареста.

(2) Соответственно применяются предписания в пользу тех лиц, чьи права производны от прав неправомочных лиц.

§ 136. [Судебный или административный запрет на отчуждение]

Запрет на отчуждение, который устанавливается судом или административным органом в пределах их компетенции, равносилен установленному законом'запрету на отчуждение, предусмотренному в § 135.

§ 137. [Запрет распоряжения правом, установленный сделкой]

Правомочие распоряжения отчуждаемым правом не может быть отменено или ограничено сделкой. Данное предписание не затрагивает действительность обязательства воздержаться от распоряжения таким правом.

§ 138. [Сделка, противоречащая добрым нравамростовщичество]

(1) Сделка, противоречащая добрым нравам, ничтожна.

(2) В частности, ничтожна сделка, по которой какое-либо лицо, пользуясь стесненным положением, неопытностью, легкомыслием или слабоволием другого, заставляет последнего взамен каких-либо услуг со своей стороны пообещать или предоставить себе или третьему лицу имущественные выгоды, явно несоразмерные встречному удовлетворению.

§ 139. [Частичная недействительность]

При недействительности части сделки недействительна вся сделка, если нельзя предположить, что сделка была бы совершена и без включения ее недействительной части.

§ 140. [Изменение толкования сделки]

Если условия недействительной сделки соответствует требованиям, предъявляемым к другой сделке, то действуют правила, относящиеся к последней, если следует считать, что ее действительность была бы желательна, несмотря на то, что сторонам было известно о недействительности первой сделки.

§ 141. [Подтверждение недействительной сделки]

(1) Если лицо, совершившее недействительную сделку, подтверждает ее, то это подтверждение рассматривается как совершение сделки вновь.

(2) Если недействительный договор подтверждается сторонами, то последние обязаны при наличии сомнения предоставить друг другу все то, что они получили бы при условии, что договор был бы действителен с самого начала.


§ 142. [Действие оспаривания]

(1) Если сделка, которая может быть оспорена, оспаривается, то она с самого начала должна рассматриваться как недействительная.

(2) Лицо, которое знало или должно было знать об оспоримости сделки, в случае оспаривания сделки рассматривается как лицо, которое знало или должно было знать о недействительности'сделки.

§ 143. [Заявление об оспариваний]

(1) Оспаривание осуществляется путем заявления, обращенного к ответчику.

(2) Ответчиком в случае оспаривания договора считается другая сторона, а в случае, указанном в предл. 2 абз.2 § 123,— лицо, которое непосредственно приобрело какое-либо право на основании договора.

(3) При оспариваний односторонней сделки, совершенной в отношении другого лица, ответчиком признается это лицо. То же действует и при оспариваний сделки, которая должна была бы быть совершена в отношении другого лица или административного органа, даже в том случае, если сделка в отношении административного органа уже была совершена.

(4) При оспариваний иной односторонней сделки ответчиком считается лицо, которое на основании сделки непосредственно приобрело правовую выгоду В том случае, когда волеизъявление должно было быть обращено к административному органу, оспаривание может быть осуществлено путем заявления самому административному органу; последний обязан сообщить об оспариваний лицам, чьи интересы непосредственно затронуты данной сделкой.

§ 144. [Подтверждение оспоримой сделки]

(1) Оспаривание не допускается, если оспоримая сделка была подтверждена тем, кто имел право ее оспаривать.

(2) Для подтверждения не требуется соблюдения формы, установленной для самой сделки.

Третья глава. Договор

§ 145. [Связанность предложением]

Лицо, предложившее другому лицу заключить договор, связано этим пред-пожением, за исключением случаев, когда оно оговорило, что предложение его не связывает.

§ 146. [Утрата предложением силы]

Предложение заключить договор утрачивает силу, если оно отклоняется по отношению к сделавшему его лицу либо если оно не было принято своевременно в соответствии с §§ 147-149.


§ 147. [Срок принятия предложения]

(1) Предложение, сделанное присутствующему лицу, может быть принято только немедленно. Это правило распространяется и на предложение, сделанное в телефонном разговоре между обеими сторонами.

(2) Предложение, сделанное отсутствующему лицу, может быть принято лишь до того момента, когда лицо, сделавшее предложение, могло бы при обычных обстоятельствах ожидать получения ответа.

§ 148. [Назначение срока для принятия предложения]

Если лицо, сделавшее предложение, назначило срок для его принятия, то предложение может быть принято лишь до истечения этого срока.

§ 149. [Заявление о принятии, полученное с опозданием]

Если заявление о принятии предложения, полученное с опозданием лицом, сделавшим предложение, было отослано таким образом, что при обычной доставке оно должно было быть получено своевременно, и если лицу, сделавшему предложение, это обстоятельство стало известно, то оно должно немедленно по получении заявления уведомить об опоздании лицо, принявшее предложение, если оно не сделало этого раньше. Если оно промедлит с отсылкой такого уведомления, то предложение не считается принятым с опозданием.

§ 150. [Предложение, принятое с опозданием или с изменениями]

(1) Опоздавшее заявление о принятии предложения рассматривается как новое предложение.

(2) Принятие предложения с дополнениями, ограничениями или иными изменениями считается отказом от принятия и одновременно новым предложением.

§ 151. [Принятие предложения без уведомления]

Договор считается заключенным с принятием предложения без уведомления об этом лица, сделавшего предложение, если такого уведомления не следует ожидать по обычаям гражданского оборота или если лицо, сделавшее предложение, отказалось от получения подобного уведомления. Момент, когда предложение утрачивает силу, определяется согласно намерениям лица, сделавшего предложение, в соответствии с содержанием предложения или обстоятельствами дела.

§ 152. [Принятие предложения с нотариальным удостоверением]

Если договор удостоверяется нотариально, без одновременного присутствия обеих сторон, то он считается заключенным с момента удостоверения в соответствии с § 128 факта принятия предложения, если не установлено иное. Соответственно применяются предписания предл. 2 § 151.

§ 153. [Смерть или недееспособность лица, сделавшего предложение]

Смерть лица, сделавшего предложение, или лишение его дееспособности до принятия предложения не могут препятствовать вступлению в силу договора,

40


за исключением случаев, когда можно предположить наличие иного намерения у этого лица.

§ 154. [Отсутствие согласия; отсутствие удостоверения]

(1) До тех пор, пока стороны не придут к согласию по всем пунктам договора, по которым согласно заявлению хотя бы одной из сторон должно быть достигнуто соглашение, договор при наличии сомнения не считается заключенным. Соглашение по отдельным пунктам не связывает стороны и тогда, когда соглашение было изложено в письменной форме.

(2) Если стороны договорились о необходимости засвидетельствования предполагаемого договора, то при наличии сомнения следует считать, что договор не является заключенным, пока он не будет засвидетельствован должным образом.

§ 155. [Скрытое несогласие]

Если стороны по договору, который они считают заключенным, в действительности не пришли к соглашению относительно какого-либо пункта, по которому должно было быть достигнуто согласие, то договор действителен, если можно предположить, что он был бы заключен и без этого пункта.

§ 156. [Заключение договора на торгах]

При проведении торгов договор считается заключенным с лицом, выигравшим торги. Предложение цены утрачивает силу в случаях, если будет предложена более высокая цена или если торги будут завершены без повышения цены.

§ 157. [Толкование договоров]

Договоры следует толковать добросовестно, принимая во внимание обычаи гражданского оборота.

Четвертая глава. Условие. Определение срока

§ 158. [Отлагательное и отменительное условия]

(1) Если сделка совершена под отлагательным условием, то с наступлением этого условия сделка вступает в силу.

(2) Если сделка совершена под отменительным условием, то с наступлением этого условия действие сделки прекращается; с этого момента происходит возврат в первоначальное правовое положение.

§ 159. [Обратное действие наступления условия]

Если, в соответствии с содержанием сделки, последствия, связанные с наступлением условия, должны быть отнесены к более раннему сроку, то при наступлении условия участники обязаны предоставить друг другу все то, что они получили бы, если бы последствия наступили в более ранний момент.

§ 160. [Защита права по условной сделке]

(1)Лицо, приобретающее право по сделке под отлагательным условием, в случае наступления условия может потребовать от другой стороны возмеще-

41


ния убытков, если последняя до поступления условия по своей вине препятствовала или способствовала возникновению права, поставленного в зависимость от условия.

(2) По сделке под отменительным условием аналогичные требования вправе предъявить на тех же основаниях лицо, в пользу которого наступает возврат в первоначальное правовое положение.

§ 161. [Недействительность распоряжений, сделанных до наступления условия]

(1) Если лицо распорядилось предметом под отлагательным условием, то всякое его дальнейшее распоряжение, сделанное им относительно этого предмета до наступления условия, недействительно при наступлении условия постольку, поскольку оно препятствует или способствует наступлению последствий, поставленных в зависимость от условия. К такому распоряжению приравнивается распоряжение, которое последовало до наступления условия в порядке принудительного исполнения или наложения ареста либо было сделано конкурсным управляющим.

(2) То же правило при отменительном условии распространяется на распоряжение лица, право которого прекращается с наступлением условия.

(3) Соответственно применяются предписания в пользу лиц, право которых производно от прав неправомочных лиц.

§ 162. [Воспрепятствование или способствование наступлению условия]

(1) Если наступлению условия недобросовестно воспрепятствовала сторона, которой невыгодно его наступление, то условие считается наступившим.

(2) Если наступлению условия недобросовестно содействовала сторона, которой было выгодно его наступление, то условие считается ненаступившим.

§ 163. [Определение срока]

Если для действия сделки при ее заключении был определен начальный или конечный-срок, то в первом случае соответственно применяются предписания об отлагательном условии, а во втором об отменительном условии, изложенные в §§ 158,160,161.

Пятая глава. Представительство. Доверенность

§ 164. [Действие волеизъявления представителя]

(1) Волеизъявление, сделанное лицом в пределах предоставленных ему полномочий от имени представляемого, непосредственно действует в пользу или против представляемого. При этом не имеет значения, сделано ли волеизъявление прямо от имени представляемого или же из обстоятельств следует, что оно должно было быть сделано от имени последнего.

(2) Если намерение действовать от имени другого лица не выражено с полной ясностью, то отсутствие намерения действовать от своего собственного имени не принимается во внимание.

42


(3) Предписания абз. 1 соответственно применяются, если волеизъявление, которое должно быть сделано в отношении другого лица, делается пред-сговителю этого лица.

§ 165. [Представитель, ограниченный в дееспособности]

На действительность волеизъявления, сделанного представителем или представителю, не влияет тот факт, что представитель был ограничен в свс;ей дееспособности.

§166. [Пороки воли, знание, обязанность знания;

доверенность]

(1) Если на правовые последствия волеизъявления могут повлиять пороки яоли, знание или обязанность знания определенных обстоятельств, то учитывался личность не представляемого, а представителя.

(2) Если представитель, уполномоченный доверенностью, действовал в < иогветствии с определенными указаниями доверителя, то последний не впра-пс ссылаться на незнание представителем таких обстоятельств, которые были хорошо известны доверителю. То же действует по отношению к тем обстоя-юпьствам, о которых доверитель должен был знать, постольку, поскольку обязанность знания приравнивается к самому знанию.

§ 167. [Выдача доверенности]

(1) Выдача доверенности осуществляется путем заявления, обращенного к уполномочиваемому или к третьему лицу, по отношению к которому должно осуществляться представительство.

(2) Заявление не требует соблюдения формы, установленной для совершения сделки, на заключение которой.предоставляется доверенность.

§ 168. [Прекращение доверенности]

Прекращение доверенности находится в зависимости от правоотношений, в связи с которыми она была выдана. Доверенность может быть отменена и в случае продолжения правоотношения, если из содержания последнего не следует иное. К заявлению об отмене доверенности соответственно применяются предписания абз.1 § 167.

§ 169. [Прекращение действия доверенности по отношению к недобросовестному лицу]

Если согласно §§ 674, 729 прекратившаяся доверенность на имя поверенного или участника союзауправляющего делами считается продолжающей существовать, она недействительна по отношению к третьему лицу, которое при совершении сделки знало или должно было знать о ее прекращении.

§ 170. [Срок действия доверенности]

Если доверенность выдана путем заявления, обращенного к третьему "ицу, то она остается в силе в отношении этого лица до тех пор, пока ему не Ьудет заявлено о прекращении доверенности лицом, выдавшим доверенность.


§ 171. [Срок действия в случае оглашения]

(1) Если лицо путем особого сообщения третьему лицу или путем публичного оглашения объявило, что оно уполномочивает другое лицо, то последнее на основании этого оглашения имеет право на представительство, в первом случае в отношении указанного третьего лица, во втором в отношении любого третьего лица.

(2) Полномочия на представительство сохраняются до. тех пор, пока они не будут отменены путем оглашения тем же способом, каким было осуществлено наделение ими.

§ 172. [Доверенность]

(1) К особому сообщению о предоставлении полномочий со стороны доверителя приравнивается вручение последним своему представителю доверенности и предъявление ее представителем третьему лицу.

(2) Полномочия на представительство сохраняются до тех пор, пока доверенность не будет возвращена доверителю или не будет объявлена утратившей силу.

§ 173. [Знание о прекращении полномочий]

Предписания абз.2 § 170, абз.2 § 171 и абз.2 § 1 72 не применяются, если третье лицо при совершении сделки знало или должно было знать о прекращении полномочий на представительство.

§ 174. [Односторонняя сделка уполномоченного лица]

Односторонняя сделка, совершенная уполномоченным лицом в отношении другого лица, недействительна, если уполномоченное лицо не предъявит доверенности, а другое лицо по этой причине немедленно откажется от сделки. Отказ от сделки не допускается, если доверитель уведомил последнего о наличии полномочий.

§ 175. [Возврат доверенности]

После прекращения доверенности уполномоченное лицо обязано возвратить ее своему доверителю; оно не имеет права удерживать доверенность.

§ 176. [Признание доверенности утратившей силу]

(1) Доверитель может путем публичного оглашения объявить доверенность утратившей силу; подобное заявление должно быть сделано согласно предписаниям Гражданско-процессуального кодекса об официальном вручении повестки. Заявление о признании доверенности утратившей силу вступает в действие по истечении месяца после его последнего опубликования в соответствующих изданиях.

(2) Выдача разрешения на публикацию находится в компетенции как участкового суда, которому подсудны дела с участием доверителя, так и участкового суда, которому был бы подсуден иск о возвращении самого документа, вне зависимости от суммы иска.

(3) Заявление об утрате доверенностью силы недействительно, если доверитель не может отозвать доверенность.

44


§ 177. [Заключение договора при отсутствии полномочий на представительство]

(1) Если лицо заключает от имени другого лица договор при отсутствии полномочий на представительство, то действительность этого договора, заключенного как в интересах, так и против интересов представляемого, зависит от одобрения договора последним.

(2) Если другая сторона обратится к представляемому лицу с требованием заявить об одобрении, то заявление об одобрении может быть обращено лишь непосредственно к этой стороне; одобрение или отказ в одобрении, обращенные к представителю до такого требования, становятся недействительными. Об одобрении может быть заявлено лишь до истечения двух недель с момента получения требования, если одобрение не получено, то считается, что в нем отказано.

§ 178. [Право на отказ другой стороны договора]

До получения одобрения другая сторона вправе отказаться от договора, за исключением случаев, когда при заключении договора ей было известно об отсутствии полномочий. Заявление об отказе от договора может быть обращено и к представителю.

§ 179. [Ответственность представителя при отсутствии полномочий на представительство]

(1) Лицо, заключившее договор в качестве представителя, если оно не предъявит своих полномочий на представительство, обязано по выбору другой стороны или исполнить договор, или возместить убытки в том случае, если представляемый откажет в одобрении договора.

(2) Если представитель не знал об отсутствии полномочий, то он обязан возместить лишь те убытки, которые возникли у другой стороны вследствие того, что она поверила в наличие полномочий, и лишь в той мере, в какой для другой стороны действительность договора представляла интерес.

(3) Представитель освобождается от ответственности, если другая сторона знала или должна была знать об отсутствии полномочий. Представитель не несет ответственности и тогда, когда он был ограничен в дееспособности, за исключением случаев, когда он действовал с согласия своего законного представителя.

§ 180. [Односторонняя сделка]

При совершении односторонней сделки представительство без полномочий не допускается. Однако если лицо, в отношении которого была совершена сделка, при совершении сделки не выразило сомнения в наличии полномочий, на которое указывал представитель, или было согласно с тем, чтобы представитель действовал без полномочий, то соответственно применяются предписания о договорах. То же действует и в случае, когда односторонняя сделка совершается в отношении представителя, не имеющего полномочий, по соглашению с последним.

45


§181. [Сделка на себя]

Представитель не вправе, если ему это прямо не разрешено, заключать сделки от имени представляемого с собой лично ни от своего имени, ни в качестве представителя третьего лица, за исключением тех случаев, когда сделка сводится исключительно к исполнению обязательство.

Шестая глава. Предварительное согласие ————————— (разрешение).

Последующее согласие (одобрение)

§ 182. [Заявление о согласии и его форма]

• (1) Если действительность договора или односторонней сделки, которая должна быть совершена в отношении другого лица, зависит от согласия третьего лица, то о наличии согласия последнего или об отказе в согласии может быть заявлено как одной, так и другой стороне.

(2) Выражение согласия не требует соблюдения формы, установленной для самой сделки.

(3) Если односторонняя сделка, действительность которой зависит от согласия третьего лица, совершается с предварительного согласия этого лица, то соответственно применяются предписания предл. 2 и 3 § 11 1.

§ 183. [Отмена предварительного согласия]

Предварительное согласие (разрешение) может быть отменено до момента совершения сделки, если из правоотношения, на основании которого было дано разрешение, не вытекает иного. Об отмене предварительного согласия может заявить как одна, так и другая сторона.

§ 184. [Обратная сила последующего согласия]

(1) Последующее согласие (одобрение) действует с момента совершения сделки, если не установлено иное.

(2) Обратная сила не лишает действительности распоряжений, которые до получения согласия были сделаны в отношении предмета сделки лицом, давшим согласие, а также распоряжений, сделанных либо в порядке принудительного исполнения или наложения ареста, либо конкурсным управляющим.

§ 185. [Распоряжения неправомочного лица]

(1) Распоряжение неправомочного лица о каком-либо предмете действительно, если оно последовало с предварительного согласия правомочного лица.

(2) Распоряжение становится действительным, если правомочное лицо подтверждает его либо если распорядившееся лицо приобретает данный предмет или наследует его от правомочного лица, а распорядившееся лицо несет неограниченную ответственность по обязательствам, связанным с предметом наследования. В обоих последних случаях, если о предмете было сделано несколько несовместимых распоряжений, действительным является то распоряжение, которое было сделано раньше других.

46


Четвертый раздел. Сроки

§ 186. [Применяемые предписания]

К срокам, содержащимся в законах, постановлениях суда и сделках, применяются предписания §§ 187-193.

§ 187. [Начало течения срока]

(1) Если начало течения срока определяется каким-либо событием или моментом времени, который наступит в течение дня, то день, на который приходится событие или момент, не включается в срок.

(2) Если начало течения срока определяется началом какого-либо дня, то этот день включается в срок. Это правило распространяется и на день рождения при исчислении возраста.

§ 188. [Окончание срока]

(1) Срок, исчисляемый днями, истекает с окончанием последнего дня срока.

(2) Срок, исчисляемый неделями, месяцами или временем, охватывающим ческолько месяцев годом, полугодием, кварталом, истекает в случае, указанном в абз.1 § 187, с окончанием того дня последней недели или последнего месяца, который по своему названию или по своему числу соответствует дню, на который приходится событие либо момент времени, а в случае, указанном в абз.2 § 1 87, с окончанием того дня последней недели или последнего месяца, предшествующего дню, который по своему названию или своему числу соответствует начальному дню срока.

(3) Если срок исчисляется месяцами и в последнем месяце нет того числа, .': которого начался срок, то срок истекает с окончанием последнего дня этого месяца.

§ 189. [Полугодие, квартал, полмесяца]

(1) Под полугодием понимается срок в шесть месяцев, под кварталомсрок в три месяца, под полумесяцем срок в пятнадцать дней.

(2) Если срок состоит из одного или нескольких полных месяцев и половины месяца, то эти пятнадцать дней засчитываются в конце срока.

§ 190. [Продление срока]

В случае отсрочки новый срок исчисляется с момента истечения предыдущего срока.

§ 191. [Расчет месячного и годового сроков]

Если срок исчисляется месяцами или годами таким образом, что не требуется его непрерывное течение, то месяц считается в тридцать дней, а годв триста шестьдесят пять дней.

§ 192. [Начало, середина, конец месяца]

Под началом месяца понимается первое, под серединой месяца пят-падцатое, под концом месяца последнее число месяца.


§ 193. [Воскресные и праздничные дни; суббота]

Если волеизъявление или исполнение обязательства должно быть произведено в определенный день или в течение какого-либо срока, а этот день или последний день этого срока приходятся либо на воскресенье, либо на день, который в месте волеизъявления или исполнения обязательства признан государственным праздничным днем, либо на субботу, то вместо этого дня днем истечения срока считается следующий за ним рабочий день.

Пятый раздел. Исковая давность

. § 194. [Понятие исковой давности]

(1) Право требовать от другого лица совершения действия или воздержания от действия (требование) ограничено сроком давности.

(2) На требования, вытекающие из семейно-правовых отношений, исковая давность не распространяется, если они направлены на восстановление состояния, соответствующего отношению, на будущее время.

§ 195. [Общий срок исковой давности]

Общий срок исковой давности составляет 30 лет.

§ 196. [Двухлетний срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности в два года установлен для требований:

1. коммерсантов, фабрикантов, ремесленников и лиц, которые заняты художественным промыслом, в отношении возникших из поставки товаров, выполнения работ и ведения чужих дел, с учетом затрат, за исключением случаев, когда указанные действия совершены для промышленного предприятия должника;

2. лиц, которые заняты сельским и лесным хозяйством, в отношении возникших из поставки сельскохозяйственных продуктов или лесных материалов, если эти поставки осуществлены для нужд домашнего хозяйства должника;

3. железнодорожных предприятий, перевозчиков грузов, предприятий водного транспорта, извозчиков и посыльных в отношении платы за перевозку, фрахт и за выполнение поручений, с учетом затрат;

4. владельцев гостиниц и лиц, которые профессионально занимаются продажей еды и напитков, в отношении платы за проживание и питание, а также за другие услуги, оказанные проживающим для удовлетворения потребностей последних, с учетом затрат;

5. лиц, которые занимаются продажей лотерейных билетов, в отношении возникших из сбыта билетов, за исключением тех случаев, когда билеты были переданы для дальнейшей перепродажи;

6. лиц, которые профессионально занимаются сдачей в наем движимого имущества, в отношении платы за наем;

7. лиц, не принадлежащих к упомянутым в п.1, которые профессионально занимаются ведением чужих дел и выполнением услуг в

48


отношении причитающегося им за данную деятельность вознаграждения, с учетом затрат;

8. лиц, которые состоят на частной службе, в отношении заработной платы или иного вознаграждения за службу, с учетом затрат, а также нанимателей в отношении сумм, выданных авансом в счет таких требований;

9. рабочих промышленных предприятий: подмастерьев, помощников, учеников, фабричных рабочих, поденщиков и чернорабочих в отношении заработной платы или иных выплат, оговоренных взамен или в качестве части заработной платы, с учетом затрат, а также работодателей в отношении сумм, выданных авансом в счет таких требований;

10. хозяина или мастера, которым отдан для обучения ремеслу ученик, в отношении платы за обучение и иных установленных в договоре об обучении услуг, а также в отношении возмещения расходов на обучение;

11. публичных учебных, воспитательных и лечебных заведений и учреждений для призрения, как и владельцев частных заведений подобного рода в отношении платы за обучение, содержание либо лечение и в отношении возмещения связанных с этим расходов;

12. лиц, берущих к себе других лиц для ухода за ними или для их воспитания, в отношении вознаграждения за услуги и возмещения расходов аналогично упомянутым в п. 11;

13. преподавателей публичных учебных заведений и частных учителей в отношении их вознаграждения, за исключением требований преподавателей публичных учебных заведений в тех случаях, когда выплата их вознаграждения отсрочена на основании особых постановлений;

14. врачей, включая хирургов, акушеров, зубных врачей и ветеринаров, а также сиделок в отношении вознаграждения за услуги, с учетом расходов;

15. адвокатов, нотариусов, а также всех лиц, которые назначаются или допускаются к исполнению определенных обязанностей, в отношении выплаты их вознаграждения или возмещения расходов, если только эти деньги не поступают в государственную казну;

16. сторон в судебном деле в отношении возврата аванса, полученного их адвокатами;

17. свидетелей и экспертов— в отношении их вознаграждения и возмещения затрат.

(2) Если срок в отношении требований, указанных в пп. 1, 2 и 5 абз.1, не истекает через два года, то он истекает через четыре года.

§ 197. [Четырехлетний срок исковой давности]

Через четыре года истекает срок исковой давности по требованиям в отношении задолженности по процентам, с учетом добавочных сумм в виде процентов на проценты с целью постепенного погашения долга, по требовани-


ям о погашении задолженности по процентам на арендную плату, если таковые не предусмотренные в п. 6 абз.1 § 196, а также требования о погашении задолженности: по пенсиям, единовременным пособиям, заработной плате, пособиям при временной пенсии, суммам на содержание и всем иным периодическим выплатам.

§ 198. [Начало течения срока исковой давности]

Течение срока исковой давности начинается с момента возникновения требования. Если требование заключается в воздержании от действия, то течение срока исковой давности начинается с момента совершения указанного действия.

§ 199. [Начало течения срока исковой давности при расторжении договора]

Если правомочное лицо может требовать исполнения обязательства лишь при расторжении договора, то течение срока исковой давности начинается с того момента, когда расторжение договора стало возможно. Если должник обязан исполнить обязательство лишь по истечении определенного периода времени с момента расторжения договора, то начало течения срока исковой давности отодвигается на соответствующий период.

§ 200. [Начало течения срока исковой давности при оспариваний]

Если возникновение права на предъявление требования зависит от того, воспользовалось ли правомочное лицо своим правом оспаривания, то течение срока исковой давности начинается с того момента, когда оспаривание стало возможным.

Данное правило не распространяется но те случаи, когда может быть оспорено семейно-правовое отношение.

§201. [Начало течения сокращенного срока исковой давности]

Течение срока исковой давности по требованиям, указанным в §§196 и 197, начинается с окончанием того года, в течение которого наступил указанный в §§ 198-200 момент. Если исполнение может быть потребовано лишь по истечении такого периода времени, который заканчивается позже этого момента, то течение срока исковой давности начинается с окончанием года, когда истекает упомянутый период.

§ 202. [Приостановление течения срока исковой давности по правовым основаниям]

(1) Течение срока исковой давности приостанавливается на время отсрочки исполнения или до тех пор, пока обязанное лицо по какой-либо иной причине временно имеет право на отказ в исполнении.

(2) Данное правило не распространяется на возражения со ссылкой на право должника задержать исполнение до выполнения кредитором своего обязательства, на возражения о неисполнении договора, о недостаточности пред


ложенного обеспечения, на возражение поручителя о предварительном обращении к главному должнику, а также на возражения поручителя, основанные на § 770, и наследника, основанные на §§ 2014 и 2015.

§203. [Приостановление течения срока исковой .давности по фактическим обстоятельствам]

(1) Течение срока исковой давности приостанавливается на время, в течение которого правомочное лицо было лишено возможности защитить свое право через суд вследствие приостановления деятельности судебных органов, которое имело место в последние шесть месяцев срока исковой давности.

(2) То же действует, если препятствием явилось действие непреодолимой силы.

§ 204. [Приостановление течения срока исковой давности по семейным обстоятельствам]

Течение срока исковой давности по требованиям супругов друг к другу приостанавливается на все время, пока между ними существует брак. Настоящее правило распространяется также на взаимные требования родителей и детей на период несовершеннолетия детей и на взаимные требования опекуна и подопечного на весь срок существования опеки.

§ 205. [Действие приостановления]

Период времени, когда течение срока исковой давности приостанавливается, не засчитывается в срок давности.

§ 206. [Приостановление течения срока исковой давности в отношении лиц, ограниченных в дееспособности]

(1) Если недееспособное лицо или лицо, ограниченное в дееспособности, не имеет законного представителя, то течение срока исковой давности в отношении данного лица заканчивается лишь через шесть месяцев после наступления момента, когда данное лицо будет признано дееспособным или ему будет «назначен законный представитель. Если срок исковой давности менее шести месяцев, то вместо шестимесячного применяется установленный срок давности.

(2) Данные предписания не применяются, если лицо, ограниченное в дееспособности, обладает гражданско-процессуальной дееспособностью.

§ 207. [Приостановление течения срока исковой давности в делах, связанных с наследством]

Течение срока исковой давности по требованию, которое входит в состав наследстьа или направлено против такового, заканчивается не ранее истечения шести месяцев с момента принятия наследства наследником или объявления конкурсного производства над наследством либо с момента, когда требование могло быть предъявлено представителем или против него. Если срок исковой давности менее шести месяцев, то вместо шести месяцев действует установленный срок давности.


§ 208. [Перерыв течения срока исковой давности признанием долга]

Течение срока давности прерывается, если должник признает требования правомочного лица путем уплаты части долга или процентов, предоставления обеспечения либо иным образом.

§ 209. [Перерыв течения срока исковой давности предъявлением иска в суд]

(1) Течение срока исковой давности прерывается, если правомочное лицо предъявляет иск об удовлетворении или подтверждении требования, либо об учинении исполнительной надписи, либо о вынесении постановления суда о приведении в исполнение решения другого суда.

(2) К предъявлению иска приравниваются:

1. вручение судебного приказа об уплате просроченного долга

при упрощенном порядке рассмотрения дел (без вызова ответчика

в суд);

1а. предъявление требования путем предъявления имущественного иска

в третейский суд в порядке, указанном в п. 1 абз.1 § 794 Граждан-

ско-процессуального кодекса;

2. заявление требования в конкурсном производстве или в распределительном производстве, предусмотренном морским правом;

3. осуществление зачета требования в судебном процессе;

4. привлечение третьего лица к участию в процессе, от исхода которого зависит удовлетворение требования;

5. совершение действий по исполнению решения и подача ходатайства о принудительном исполнении решения, если исполнение решения возложено на суд либо иные органы.

§210. [Перерыв течения срока исковой давности подачей ходатайства о предварительном решении]

В случаях, если предъявление иска зависит от предварительного решения какого-либо административного органа либо если вышестоящий суд должен определить, какому суду низшей инстанции передать дело, течение срока исковой давности прерывается подачей ходатайства указанному органу или вышестоящему суду в том же порядке, как при предъявлении иска или заявлении требования, при условии что в течение трех месяцев после принятия решения по указанному ходатайству будет предъявлен иск или заявлено требование. К этому сроку соответственно применяются предписания §§ 203, 206, 207.

§211. [Продолжительность и окончание перерыва срока исковой давности при предъявлении иска]

(1) Перерыв течения срока исковой давности посредством предъявления иска прекращается с момента вступления решения в законную силу или вследствие урегулирования отношений сторон иным образом.

(2) Если процесс приостанавливается вследствие соглашения сторон или потому, что судебное дело не ведется, то перерыв срока давности оканчивает


ся с момента последнего процессуального действия сторон или суда. Новый срок давности, начавшийся после перерыва, прерывается таким же образом, как и при предъявлении иска, когда одна из сторон возобновляет процесс.

§212. [Перерыв срока исковой давности при отзыве иска]

(1) Перерыв течения срока исковой давности не имеет места, если исковое заявление будет отозвано или в иске будет отказано без рассмотрения дела по существу определением суда, вступившим в законную силу.

(2) Если правомочное лицо в течение шести месяцев вновь предъявит иск, то срок исковой давности считается прерванным первым иском. К этому сроку соответственно применяются предписания §§ 203, 206 и 207.

§212а. [Перерыв течения срока исковой давности при имущественном иске в примирительном производстве]

Перерыв при предъявлении имущественного иска продолжается до завершения примирительного производства, а также далее, если непосредственно после завершения этого производства начинается производство по спорному вопросу в соответствии с предписаниями §§211,212. Если примирительное производство приостанавливается вследствие того, что в суде не ведется слушание дела, то соответственно применяются предписания абз.2 §211. Если имущественный иск будет отозван, то перерыв течения срока давности не имеет места.

§213. [Перерыв течения срока исковой давности в случае вручения приказа об уплате просроченного долга]

К перерыву течения срока исковой давности в случае вручения судебного приказа об уплате просроченного долга при упрощенном порядке рассмотрения дел соответственно применяются предписания § 212а. Перерыв не имеет места, если приказ об уплате просроченного долга утрачивает свою силу (§ 701 Гражданско-процессуального кодекса).

§214. [Перерыв течения срока исковой давности при объявлении конкурса]

(1) Перерыв течения срока давности при объявлении конкурса продолжается до завершения конкурсного производства.

(2) Перерыв не имеет места, если объявление будет отозвано.

(3) Если при завершении конкурсного производства по требованию, которое в результате заявления возражения в судебном процессе было признано спорным, была удержана некоторая сумма, то перерыв течения срока исковой давности продолжается и после завершения конкурсного производства; окончание такого перерыва определяется согласно предписаниям § 211.

(4) В отношении перерыва течения срока исковой давности при объявлении об открытии распределительного производства в морском праве следует соответственно применять абз.1—3.


§215. [Перерыв течения срока исковой давности при взаимном зачете встречных требований и привлечении третьего лица к участию в процессе]

(1) Перерыв течения срока исковой давности в случае предъявления в суде требования о взаимном зачете требований или о привлечении третьего лица продолжается до тех пор, пока процесс не окончится вступлением решения в законную силу или по иным основаниям; соответственно применяются предписания абз.2 §211.

(2) Перерыв течения срока давности не имеет места, если в течение шести месяцев после окончания процесса не будет предъявлен иск о присуждении или о признании требования. К этому сроку соответственно применяются предписания §§ 203, 206, 207.

§ 216. [Перерыв течения срока исковой давности при действиях по исполнению судебного решения]

(1) Перерыв течения срока исковой давности при осуществлении действий по исполнению судебного решения не имеет места, если соответствующая мера исполнительного производства отменяется по заявлению правомочного лица или за отсутствием законного основания.

(2) Перерыв течения срока исковой давности при подаче заявления о принудительном исполнении не имеет места, если заявление оставлено без удовлетворения или было отозвано до начала исполнения либо если данная мера исполнительного производства отменена в порядке, указанном в абз.1.

§217. [Последствия перерыва течения срока исковой давности]

Если течение срока исковой давности прерывается, то время, истекшее до перерыва, не учитывается; течение нового срока давности начинается лишь по окончании перерыва.

§ 218. [Срок давности по требованию, имеющему законную силу]

(1) Требование, подтвержденное вступившим в законную силу решением суда, погашается давностью в тридцать лет, даже если для такого рода требований установлен более короткий срок исковой давности. Это же правило распространяется и на требование из подлежащего исполнению мирового соглашения или из исполнительного документа, а также на требование, подлежащее исполнению на основе его признания в порядке конкурсного производства.

(2) Если признанное требование обеспечивает совершение в будущем периодически повторяющихся действий, то применяется более краткий срок исковой давности, установленный для требований такого рода.

§219. [Вступившее в законную силу решение, принятое с условием]

Решением, вступившим в законную силу, в смысле абз.1 §211 и абз.1 §218 считается также вступившее в законную силу решение, принятое с условием.

54


§ 220. [Перерыв течения срока исковой давности при иных видах производства]

(1) Если требование подлежит рассмотрению третейского или особого суда, административного суда или административного органа, то соответственно применяются предписания §§ 209—213, 215, 216, 218, 219.

(2) Если в договоре с оговоркой о передаче дела на рассмотрение третейского суда судьи не назначены, или назначение третейского судьи необходимо по другой причине, или обращение в третейский суд возможно лишь после выполнения иных условий, то течение срока исковой давности прерывается с того момента, когда правомочное лицо со своей стороны предприняло все необходимые меры для урегулирования дела.

§221. [Срок исковой давности при правопреемстве]

Если вещь, в отношении которой существует вещное требование, перейдет в порядке правопреемства во владение третьего лица, то часть срока исковой давности, истекшего, когда вещью владел предшественник, засчитывается в пользу правопреемника.

§ 222. [Последствия истечения срока исковой давности]

(1) По истечении срока исковой давности обязанное лицо имеет право отказаться от исполнения.

(2) Исполненное в удовлетворение требования с истекшим сроком давности не может быть истребовано обратно, хотя бы в момент исполнения обязанное лицо и не знало об истечении срока давности. Это же правило применятся к признанию договорных обязательств и к предоставлению обеспечения обязанным лицом.

§ 223. [Применение срока давности к обеспеченным требованиям]

(1) Истечение срока исковой давности по требованию, в обеспечение которого установлена ипотека, судовая ипотека или залоговое право, не лишает правомочное лицо права требовать удовлетворения из заложенного имущества.

(2) Если в обеспечение требования передано какое-либо право, то нельзя требовать возврата этого права на том основании, что истек срок исковой давности по этому требованию,

(3) Эти правила не применяются к требованиям по выплате просроченных процентов и по другим обязательствам, предполагающим периодическое исполнение.

§ 224. [Срок исковой давности по дополнительным обязанностям]

С истечением срока исковой давности по главному требованию истекает срок исковой давности и по связанным с ним дополнительным обязанностям, даже если по ним не истек особый срок исковой давности.

55


§ 225. [Соглашения о сроке исковой давности]

Течение срока исковой давности не может быть ни отменено, ни изменено сделкой. Облегчение течения срока исковой давности, в частности его сокращение, допускается.

Шестой раздел. Осуществление прав.

^ Самозащита. Самопомощь

§ 226. [Запрет использования субъективного права с целью причинения вреда другому лицу]

Не допускается осуществление права исключительно с целью причинения вреда другому лицу.

§ 227. [Необходимая оборона]

(1) Не считается противозаконным действие, совершенное в состоянии необходимой обороны.

(2) Необходимой обороной признаются такие меры защиты, которые требуются для отражения наличного противоправного нападения на себя лично или на другое лицо.

§ 228. [Состояние крайней необходимости]

Лицо, которое повреждает или уничтожает чужую вещь для устранения угрожающей ему или другому лицу опасности, вызванной этой вещью, не действует противоправно, если повреждение или уничтожение были необходимы для устранения опасности и причиненный вред менее значителен, чем вред предотвращенный. Если опасность вызвана виновными действиями самого лица, то оно обязано возместить причиненный вред.

§ 229. [Самопомощь]

Лицо, которое с целью самопомощи изымает, уничтожает или повреждает какую-либо вещь, либо задерживает обязанное лицо, заподозренное в желании скрыться, либо устраняет сопротивление обязанного лица против действия, которое последний обязан допустить, не действует противоправно, если нет возможности своевременно прибегнуть к помощи компетентных органов и существует опасность, что без немедленного вмешательства осуществление требования станет невозможным или будет существенно затруднено.

§ 230. [Необходимость самопомощи; ходатайство о применении ареста]

(1) Самопомощь не должна выходить за пределы того, что необходимо для предотвращения опасности.

(2) В случае изъятия вещей необходимо, если не производится принудительное исполнение, ходатайствовать о наложении ареста на вещь.

(3) В случае задержания обязанного лица необходимо, если оно затем не будет освобождено, подать заявление об аресте должника в участковый суд, в

56


округе которого было произведено задержание; должник обязан немедленно предстать перед судом.

(4) Если рассмотрение заявления об аресте будет затянуто или отклонено, то изъятая вещь должна быть немедленно возвращена, а задержанное лицо немедленно освобождено.

§231. [Возмещение вреда в случае самопомощи, совершенной под влиянием заблуждения]

Лицо, совершившее одно из указанных в § 229 действий, в ошибочном предположении о наличии обстоятельств, исключающих противоправность, отвечает перед другой стороной за вред, даже если его заблуждение не было следствием небрежности.

Седьмой раздел. Обеспечение интересов

§232. [Виды]

(1) Лицо, обязанное предоставить обеспечение, может с этой целью:

- внести в депозит деньги или ценные бумаги, предоставить в залог долговые обязательства, внесенные в книгу государственных долгов Федерации или федеральной земли;

- предоставить в залог движимое имущество;

- установить судовую ипотеку на суда или строящиеся суда, которые занесены в Германский судовой регистр или Регистр строящихся судов;

- установить ипотеку на земельный участок, расположенный в пределах страны;

- предоставить в залог долговые обязательства, обеспеченные ипотекой на земельный участок, расположенный в пределах страны, или предоставить в залог поземельные или рентные долги в отношении земельных участков, расположенных в пределах страны.

(2) Если обеспечение не может быть предоставлено ни одним из вышеуказанных способов, то допускается предоставление надлежащего поручительства.

§ 233. [Последствия депонирования]

С момента внесения в депозит правомочное лицо приобретает залоговое право на депонированные деньги или ценные бумаги, а если деньги или ценные бумаги переходят в собственность казны или учреждения, в котором произведено депонирование, залоговое право на требование о возмещении.

§ 234. [Ценные бумаги, которые могут быть предметом залога]

(1) Ценные бумаги могут служить обеспечением, если они выданы на предъявителя, имеют курсовую стоимость и принадлежат к категории таких ценных бумаг, в которые разрешено вкладывать капитал подопечных. К бумагам на предъявителя приравниваются ордерные бумаги, снабженные бланковой передаточной надписью.

57


(2) Наряду с ценными бумагами, депонированию подлежат процентные, рентные и дивидендные купоны, равно как и талоны к ним.

(3) Ценные бумаги могут служить обеспечением только в размере трех четвертей своей курсовой стоимости.

§ 235. [Право на обмен]

Лицо, предоставившее обеспечение путем внесения в депозит денег или ценных бумаг, имеет право обменивать депонированные деньги на допущенные к внесению в депозит ценные бумаги, а депонированные ценные бумагина другие ценные бумаги, допущенные к внесению в депозит, или на деньги.

§ 236. [Обеспечение долговыми государственными требованиями]

Долговые требования, внесенные в книгу государственных долгов Федерации или федеральной земли, могут служить обеспечением лишь в размере трех четвертйй курсовой стоимости тех ценных бумаг, которые кредитор вправе потребовать взамен удовлетворения своих требований.

§ 237. [Обеспечение движимыми вещами]

Движимые вещи могут служить обеспечением лишь в размере двух третей своей оценочной стоимости. В принятии вещей, которые являются скоропортящимися или хранение которых сопряжено с особыми трудностями, может быть отказано.

§ 238. [Обеспечение ипотекой, поземельными и рентными долгами

(1) Ипотека, поземельный или рентный долг могут служить обеспечением требования лишь в том случае, если они соответствуют условиям, на основании которых в месте предоставления обеспечения капитал подопечного разрешено вкладывать в требования, обеспечиваемые ипотекой, а также поземельными и рентными долгами.

(2) Требование, обеспеченное ипотекой, не может служить обеспечением.

§ 239. [Поручитель]

(1) Поручитель считается приемлемым, если он обладает имуществом, соответствующим размерам обеспечения, и дела с его участием могут быть рассмотрены судами по правилам общей подсудности в пределах страны.

(2) Заявление о предоставлении поручительства должно содержать отказ от возражения о предварительном обращении кредитора к главному должнику.

§ 240. [Дополнительное обеспечение]

Если обеспечение стало недостаточным не по вине кредитора, то оно должно быть дополнено или заменено другим обеспечением.

58


Г:»«иЛГ^т^11 ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕННОЕ ПРАВО

Первый раздел. Содержание обязательств

Первая глава.            Исполнение обязательств

§241. [Содержание обязательства]

В силу обязательства кредитор вправе требовать от должника исполнения обязательства. Исполнение обязательства может состоять также в воздержании от действия.

§ 242. [Добросовестность]

Должник обязан исполнить обязательство добросовестно с учетом обычаев гражданского оборота.

§ 243. [Обязательство, предмет которого определен родовыми признаками]

(1) Если предмет обязательства определен родовыми признаками, то для исполнения обязательства должник обязан предоставить предмет среднего рода и качества.

(2) Если должник в целях исполнения обязательства предоставил такой предмет, то указанный предмет становится индивидуально-определенным предметом обязательства.

§ 244. [Денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте]

(1) Если денежное обязательство, выраженное в иностранной валюте, подлежит исполнению внутри страны, то такое исполнение может быть осуществлено в национальной валюте, за исключением случая, когда исполнение в иностранной валюте было недвусмысленно обусловлено в обязательстве.

(2) Пересчет одной валюты в другую осуществляется на основе курса, существующего в момент исполнения обязательства в месте его исполнения.

§ 245. [Обязательство, подлежащее исполнению в определенных денежных знаках]

Если денежное обязательство должно быть исполнено в определенных денежных знаках, которые в момент его исполнения не находятся более в обращении, то исполнение осуществляется таким образом, как если бы не было условия об исполнении в определенных денежных знаках.

§ 246. [Процентная ставка, устанавливаемая законодательством]

В случаях, когда в соответствии с законом или договором по обязательству должны быть начислены проценты, последние взимаются по ставке 4% ''одовых,если не установлено иное.

§ 247. (отменен)

59


§ 248. [Сложные проценты]

(1) Заранее достигнутое соглашение о том, что на невыплаченные по основному долгу проценты начисляются новые проценты, недействительно.

(2) Сберегательные кассы, кредитные институты и владельцы банковских контор могут предварительно заключать соглашение о том, что не истребованные проценты по вкладам должны рассматриваться как новые процентные вклады. Кредитные институты, имеющие право выпускать процентные долговые обязательства на предъявителя по выданным ссудам, могут заранее, при выдаче этих ссуд, оговорить себе право начислять проценты на проценты.

§ 249. [Возмещение убытков в натуре]

. Лицо, обязанное возместить убытки, должно восстановить состояние, которое существовало бы, если бы не наступило обстоятельство, приведшее к возникновению убытков. В случае, когда убытки, причиненные лицу или имуществу, подлежат возмещению, потерпевший может потребовать взамен возмещения в натуре предоставления соответствующей денежной суммы.

§ 250. [Возмещение убытков в денежной форме

при несоблюдении срока их возмещения в натуре]

Потерпевший вправе установить лицу, ответственному за убытки, соответствующий срок для их возмещения в натуре с условием, что по истечении этого срока он отказывается от принятия возмещения убытков в натуре. Если возмещение убытков в натуре не будет произведено своевременно, то по. истечении установленного срока потерпевший вправе требовать возмещения в денежной форме; право требовать возмещения убытков в натуре исключается.

§ 251. [Возмещение убытков в денежной форме без установления срока]

(1) Если возмещение убытков в натуре невозможно или его недостаточно для полного возмещения ущерба потерпевшему, то лицо, ответственное за убытки, должно возместить их в денежной форме.

(2) Лицо, обязанное к возмещению убытков, может возместить их в денежной форме, если возмещение убытков в натуре возможно лишь при несоразмерно высоких затратах. Затраты, возникшие в связи с лечением пострадавшего животного, не являются несоразмерными даже в том случае, когда они значительно превышают его стоимость.

§ 252. [Упущенная выгода]

Убытки, подлежащие возмещению, включают также упущенную выгоду. Под упущенной выгодой понимаются доходы, которые с известной вероятностью могли бы быть получены при обычных условиях гражданского оборота или при особых обстоятельствах, в частности в случае принятия соответствующих мер и приготовлений.

§ 253. [Нематериальный вред]

Возмещение неимущественного вреда в денежной форме может быть потребовано только в предусмотренных законом случаях.

60


§ 254. [Влияние вины потерпевшего]

(1) Если возникновению убытков способствовала вина потерпевшего, то обязанность возместить убытки и размеры их возмещения зависят от обстоятельств, в частности от того, насколько причинение убытков было обусловлено действиями одной из сторон.

(2) Это правило распространяется и на те случаи, когда вина потерпевшего состоит лишь в том, что он либо не указал должнику на опасность возникновения особо значительных убытков, которую должник не предвидел и не должен был предвидеть, либо не принял мер по их предотвращению или уменьшению. Соответственно применяются предписания § 278.

§ 255. [Уступка требования о возмещении убытков]

Лицо, которое должно возместить убытки, причиненные утратой вещи или права, обязано сделать это только взамен уступки ему требований, которые потерпевший как собственник имущества или обладатель права имеет по m ношению к третьему лицу

§ 256. [Начисление процентов на расходы]

Лицо, обязанное возместить расходы, должно с момента осуществления затрат начислять проценты на израсходованную сумму, а если израсходовано иное, отличное от денег, имущество, - на сумму, подлежащую выплате в качестве возмещения его стоимости. Если расходы были произведены в отношении предмета, подлежащего выдаче лицу, обязанному возместить убытки, го проценты не начисляются за то время, в течение которого лицо, имеющее право требовать возмещения, безвозмездно пользовалось предметом или его плодами.

§ 257. [Требование об освобождении от обязательства]

Лицо, имеющее право на возмещение расходов, произведенных для определенной цели, может требовать освобождения от обязательства, если оно приняло на себя это обязательство для достижения указанной цели. Если срок исполнения обязательства еще не наступил, то лицо, обязанное возместить расходы, может взамен освобождения от обязательства предоставить соответствующее обеспечение.

§ 258. [Восстановление вещи после изъятия ее части]

Лицо, имеющее право отделить какую-либо часть вещи, которую оно должно передать другому лицу, обязано в этом случае привести вещь в прежний вид за свой счет. Если владение вещью приобрело другое лицо, оно обязано допустить изъятие указанной части; это лицо может отказать в изъятии до предоставления гарантии возмещения убытков, связанных с изъятием.

§ 259. [Отчетность клятвенное подтверждение]

(1) Лицо, обязанное представить отчет об управлении, связанном с получением доходов и производством расходов, должно представить правомочному лицу расчет, содержащий упорядоченный перечень доходов и расходов, а также письменные доказательства в той мере, в какой такие доказательства обыкновенно требуются.


(2) Если есть основания предполагать, что расчет о доходах составлен недостаточно тщательно, то обязанное лицо должно по требованию представить для занесения в протокол клятвенное подтверждение того, что оно добросовестно указало доходы настолько полно, насколько это было для него возможно.

(3) В малозначительных делах обязанности предоставления клятвенного подтверждения не существует.

§ 260. [Инвентарная опись клятвенное подтверждение]

(1) Лицо, обязанное выдать совокупность предметов или представить сведения о составе такой совокупности, должно передать правомочному лицу опись указанных предметов.

(2) Если есть основание предполагать, что опись составлена недостаточно тщательно, то обязанное лицо должно по требованию дополнительно к акту представить клятвенное подтверждение того, что состав предметов указан им добросовестно настолько полно, насколько это было для него возможно.

(3) Применяется предписание абз.З § 259.

§261. [Представление клятвенного подтверждения]

(1) Клятвенное подтверждение, если оно не должно быть сделано суду, исполняющему решение, представляется участковому суду по месту исполнения обязательства представления расчета или описи. Если обязанное лицо имеет место жительства или место пребывания в пределах страны, то подобное подтверждение может быть сделано участковому суду по его месту жительства или месту пребывания.

(2) Суд может принять решение об изменении содержания клятвенного подтверждения в соответствии с обстоятельствами дела.

(3) Расходы по получению клятвенного подтверждения несет лицо, которое потребовало его представления.

§ 262. [Альтернативное обязательство право выбора]

Если возможно несколько способов исполнения обязательства, при условии что исполнение должно быть произведено одним из указанных способов то в случае сомнения право выбора принадлежит должнику.

§ 263. [Результат осуществления права выбора]

(1) Выбор осуществляется путем заявления другой стороне.

(2) Избранный способ исполнения рассматривается в качестве предмете обязательства с момента его возникновения.

§ 264. [Принудительное исполнение судебного решения при наличии альтернативного обязательства]

(1) Если должник, имеющий право выбора, не воспользуется им до нача ла принудительного исполнения судебного решения, то кредитор вправе осу ществить принудительное взыскание по своему выбору; однако должник мо

62


жет исполнить обязательство иным способом, если кредитор еще не получил выбранного им исполнения полностью или частично.

(2) Если кредитор, имеющий право выбора, допустит просрочку его осуществления, то должник может потребовать от него сделать выбор, назначив для этого соразмерный срок. Если в течение этого срока кредитор не сделает выбора, то право выбора переходит к должнику.

§ 265. [Невозможность исполнения при наличии альтернативного обязательства]

Если один из способов исполнения невозможен с самого начала или стал невозможным впоследствии, то обязательственное отношение ограничивается остальными способами исполнения. Это ограничение не применяется, если исполнение стало невозможным вследствие обстоятельства, наступлению которого способствовала сторона, не имеющая права выбора.

§ 266. [Частичное исполнение]

Должник не имеет права на частичное исполнение обязательства.

§ 267. [Исполнение третьим лицом]

(1) Если должник не обязан исполнить обязательство лично, то исполнение обязательства может быть осуществлено третьим лицом. Согласие должника не требуется.

(2) Кредитор может отказаться принять исполнение, если должник не

согласен.

§ 268. [Удовлетворение кредитора третьим лицом]

(1) Если кредитор обратил принудительное взыскание на принадлежащую должнику вещь, то каждый, кому вследствие принудительного исполнения грозит опасность лишиться права на эту вещь, вправе удовлетворить кредитора. Такое же право принадлежит лицу, владеющему вещью, если ему грозит опасность лишиться владения вследствие принудительного исполнения.

(2) Удовлетворение кредитора может быть осуществлено также путем внесения денег в депозит или путем зачета взаимных требований.

(3) Если третье лицо удовлетворит кредитора, то право требования переходит к этому лицу. Такой переход права требования не может иметь места в ущерб кредитору.

§ 269. [Место исполнения]

(1) Если место исполнения не было определено заранее или оно не явствует из обстоятельств, в частности из существа обязательства, то исполнение должно быть произведено в месте жительства должника в момент возникновения обязательства.

(2) Если обязательство возникло в связи с предпринимательской деятельностью должника, то исполнение осуществляется в месте нахождения его предприятия в том случае, когда место его жительства и место нахождения иредприятия не совпадают.

63


(3) Только из одного того обстоятельства, что должник взял на себя все расходы по пересылке, нельзя делать вывод о том, что место назначения является местом исполнения обязательства.

§ 270. [Место платежа]

(1) Если место исполнения по денежному обязательству не определено, то должник обязан произвести платеж по месту жительства кредитора на свой риск и за свой счет.

(2) Если требование возникло в связи с предпринимательской деятельностью кредитора, то исполнение осуществляется в месте нахождения его предприятия в том случае, когда место его жительства и место нахождения предприятия-не совпадают.

(3) Если расходы или риск пересылки денег увеличились вследствие того, что кредитор после возникновения обязательства переменил место жительства или место нахождения своего предприятия, то в первом случае кредитор несет дополнительные расходы, а во втором случае дополнительный риск.

(4) Предписания о месте исполнения не подлежат изменению.

§271.[Срок исполнения]

(1) Если срок исполнения не был определен или не явствует из обстоятельств дела, то кредитор может потребовать немедленного исполнения, а должник вправе немедленно его произвести.

(2) Если срок был определен, то следует считать, что кредитор не может ранее этого срока требовать исполнения, однако должник может произвести его и ранее этого срока.

§ 272. [Недопустимость промежуточных процентов]

Если должник выплатит беспроцентный долг до наступления срока платежа, он не имеет права вычесть проценты за время, оставшееся до срока платежа.

§ 273. [Право на отказ от исполнения по двустороннему обязательству]

(1) Если должник имеет из того же правоотношения, на котором основано его обязательство, такое требование к кредитору, по которому наступил срок исполнения, то он вправе, если из обязательства не вытекает иного, отказаться от исполнения своего обязательства до исполнения обязательства кредитором.

(2) Аналогичное право принадлежит лицу, обязанному выдать предмет, если оно имеет такое требование на возмещение связанных с этой вещью расходов или причиненных ему этим предметом убытков, по которому наступил срок исполнения, за исключением случаев, когда указанное лицо завладело вещью путем совершения умышленного недозволенного действия.

(3) Кредитор может предотвратить осуществление права на отказ от исполнения обязательства путем предоставления обеспечения. Обеспечение посредством поручительства не допускается.

64


§ 274. [Процессуальные последствия]

(1) Против иска кредитора осуществление права на отказ от исполнения обязательства влечет за собой присуждение должника судом к исполнению обязательства только при условии получения причитающегося ему исполнения (одновременное исполнение договорных обязательств обеими сторонами).

(2) На основании такого решения суда кредитор вправе предъявить свои требования о принудительном исполнении без выполнения обязательств со своей стороны, если должник просрочит принятие исполнения.

§ 275. [Последующая невозможность исполнения]

(1) Должник освобождается от исполнения обязательства, если оно стало невозможным в силу обстоятельства, которое наступило после возникновения обязательства и за которое он не отвечает.

(2) К невозможности, наступившей после возникновения обязательства, приравнивается наступившая впоследствии неспособность должника к исполнению.

§ 276. [Ответственность за свою вину]

(1) Если не предусмотрено иное, должник отвечает за умысел и небрежность. Небрежным считается действие лица, которое пренебрегает обычной в гражданском обороте осмотрительностью. При этом применяются предписания §§ 827 и 828.

(2) Должник не может быть заранее освобожден от ответственности за

умысел.

§ 277. [Добросовестность в собственных делах]

Лицо, несущее ответственность лишь за такую меру осмотрительности, которую оно обычно проявляет в своих собственных делах, не освобождается от ответственности за грубую небрежность.

§ 278. [Ответственность за действия третьих лиц]

Должник несет ответственность за действия своего законного представителя и лиц, на которых он возложил исполнение своих обязанностей, в том же объеме, что и за свою собственную вину. Предписание абз.2 § 276 не применяется.

§ 279. [Невозможность исполнения при родовом обязательстве]

Если предмет обязательства определен родовыми признаками, то, пока возможно предоставление вещи этого рода, должник отвечает за неисполнения и в том случае, когда неисполнение произошло не по его вине.

§ 280. [Ответственность при невозможности исполнения]

(1) Если исполнение обязательство становится невозможным вследствие обстоятельства, за которое отвечает должник, последний обязан возместить кредитору убытки от неисполнения обязательства.

(2) В случае частичной невозможности исполнения кредитор, отказавшись принять частичное исполнение, вправе требовать возмещения убытков


от неисполнения всего обязательства, если частичное исполнение не представляет для него интереса. Соответственно применяются предписания §§ 346-356 об одностороннем отказе от договора.

§281. [Передача возмещения]

(1) Если должник вследствие обстоятельства, которое сделало невозможным исполнение обязательства, получил возмещение или у него возникло право на возмещение за предмет обязательства, то кредитор может требовать передачи ему полученного возмещения или уступки ему права на получение возмещения.

(2) Если кредитору принадлежит требование на возмещение убытков, причиненных ему неисполнением обязательства, то сумма причитающегося ему вознаграждения уменьшается на сумму полученного им возмещения или требования на его получение, при условии что он воспользуется правами, предоставленными ему в абз.1.

§ 282.[Бремя доказывания]

Если является спорным вопрос о том, обусловлено ли наступление обстоятельства, повлекшего невозможность исполнения обязательства, виной должника, то бремя доказывания своей невиновности возлагается на должника.

§ 283. [Определение срока после вынесения решения]

(1) Если в отношении должника было вынесено вступившее в законную силу решение, то кредитор может назначить ему соразмерный срок для исполнения обязательства, оговорив, что по истечении срока он откажется от принятия исполнения. По истечении указанного срока кредитор может требовать возмещения убытков, вызванных неисполнением обязательства, если исполнение не было произведено своевременно; требование об исполнении в этом случае исключается. Обязанность возместить убытки не наступает, если исполнение стало невозможным вследствие обстоятельства, за которое должник не отвечает.

(2) Если обязательство было исполнено к сроку лишь частично, то кредитор приобретает право, указанное в абз.2 § 280.

§ 284. [Просрочка должника]

(1) Если должник не исполнит обязательства по получении от кредитора напоминания, последовавшего после наступления срока исполнения, то он считается просрочившим с момента получения напоминания. К напоминанию приравнивается предъявление иска об исполнении, а также вручение судебного приказа об уплате долга при упрощенном порядке рассмотрения дел.

(2) Когда для исполнения назначен календарный срок, то должник считается просрочившим без предварительного напоминания, если не исполнит обязательства в определенный срок. То же применяется, когда исполнению обязательства должно предшествовать расторжение договора, а срок исполнения указан таким образом, что он может быть рассчитан от момента расторжения договора по календарю.

66


§ 285. [Отсутствие просрочки вследствие отсутствия вины]

Должник не считается просрочившим, если исполнение обязательства не может последовать вследствие обстоятельства, за которое он не отвечает.

§ 286. [Возмещение убытков, вызванных просрочкой должника]

(1) Должник обязан возместить кредитору убытки, возникшие в результате просрочки.

(2) Если вследствие просрочки исполнение утратило интерес для кредитора, то последний может, отказавшись от исполнения, потребовать возмещения убытков, причиненных неисполнением обязательства. Соответственно действуют предписания §§ 346-356 об одностороннем отказе от договора.

§ 287. [Повышенная ответственность]

Должник отвечает за любую небрежность, допущенную за время просрочки. Он несет также ответственность за случайно наступившую за время просрочки невозможность исполнения, за исключением случаев, когда убытки наступили бы и при своевременном исполнении обязательства.

§ 288. [Проценты за время просрочки]

(1) На денежное обязательство за время просрочки начисляются четыре процента годовых. Если кредитор по иным правовым основаниям может требовать более высоких процентов, то соответственно начисляются последние.

(2) Допускается предъявление требований о возмещении иных убытков.

§ 289. [Недопустимость начисления сложных процентов за время просрочки]

Начисление процентов на проценты за время просрочки не допускается. Этим не затрагивается право кредитора на возмещение убытков, вызванных просрочкой.

§ 290. [Начисление процентов на сумму, выплачиваемую в качестве возмещения]

Если должник обязан возместить стоимость предмета, погибшего за время просрочки, или предмета, предоставление которого стало невозможным по возникшей за время просрочки причине, то кредитор может требовать начисления процентов на сумму возмещения с момента, когда была определена (-тоимость предмета. То же действует, если на должнике лежит обязанность возместить убытки от уменьшения стоимости предмета из-за ухудшения его качества во время просрочки.

§291. [Начисление процентов за время рассмотрения дела в суде]

Должник обязан платить проценты по денежному обязательству с момента начала рассмотрения дела в суде даже в том случае, когда исполнение обязательства не просрочено; если срок платежа наступает позднее, то проценты начисляются с момента наступления срока. Соответственно применяется предписания абз.1 § 288 и предл.1 § 289.

67


§ 292. [Ответственность при обязанности выдать предмет]

(1) Если должник обязан выдать определенный предмет, то с момента начала рассмотрения дела в суде требование кредитора о возмещении убытков, вызванных ухудшением, гибелью или наступившей по иной причине невозможностью выдачи предмета, основывается на предписаниях о взаимоотношениях между собственником и владельцем, действующих для вышеупомянутых лиц с момента начала судопроизводства в связи с предъявлением требования собственником, если из существа обязательства или вследствие просрочки должника не вытекает иного в пользу кредитора.

(2) То же действует в отношении требования кредитора о выдаче или о возмещении доходов от пользования вещью, а также в отношении требования должника о возмещении расходов.

Вторая глава. Просрочка кредитора

§ 293. [Просрочка в принятии]

Кредитор считается просрочившим, если он не принимает предложенного ему исполнения.

§ 294. [Действительное предложение]

Исполнение должно быть предложено кредитору именно в таком виде, в каком оно должно было быть произведено.

§ 295. [Словесное предложение]

Словесного предложения должника достаточно, если кредитор ему заявил на это, что он не примет исполнения, или если для исполнения необходимо совершение действия со стороны кредитора, в частности если кредитор должен сам получить вещь, являющуюся предметом обязательства. Обращенное к кредитору требование совершить необходимое действие равносильно предложению исполнения.

§ 296. [Ненужность предложения]

Если для действия, которое должен совершить кредитор, назначен календарный срок, то предложение исполнения требуется лишь в том случае, когда кредитор совершил действие своевременно. То же применяется, когда действию должно предшествовать расторжение договора, а срок для действия определен таким образом, что он может быть рассчитан от момента расторжения договора по календарю.

§ 297. [Невозможность исполнения обязательства должником]

Кредитор не считается просрочившим, если должник не в состоянии произвести исполнение в момент соответствующего предложения или, в слу-, чае, предусмотренном в § 296, — в срок, указанный для совершения действий кредитором.

68


§ 298. [Встречное исполнение договорных обязательств]

Если должник обязан исполнить обязательство лишь против исполнения кредитором обязательства, то кредитор считается просрочившим, если он хотя и готов принять предложенное должником исполнение, однако со своей стороны не производит требуемого встречного исполнения.

§ 299. [Временная невозможность принятия исполнения]

Если срок исполнения не установлен или если должник имеет право исполнить обязательство ранее установленного срока, то кредитор не считается просрочившим в том случае, когда он временно лишен возможности принять предложенное исполнение, если только должник не известил его заблаговременно о предстоящем исполнении.

§ 300. [Уменьшение ответственности и переход риска при просрочке кредитора]

(1) За все время просрочки кредитора должник несет ответственность лишь за умысел и грубую небрежность.

(2) Если предметом обязательства является вещь, определенная родовыми признаками, то риск ее гибели переходит на кредитора в тот момент, когда он просрочил принятие предложенной вещи.

§301. [Запрещение взимания процентов за время просрочки кредитора]

По денежному процентному обязательству должник не обязан платить проценты за время просрочки кредитора.

§302. [Доходы]

Если должник обязан выдать или возместить доходы от пользования предметом, то за время просрочки кредитора его обязанность ограничивается только теми доходами, которые он действительно извлек за время просрочки.

§ 303. [Право на отказ от владения при просрочке кредитора]

Если должник обязан выдать земельный участок либо зарегистрированное судно или строящееся судно, то он может отказаться от владения ими после наступления просрочки кредитора. Он обязан предварительно предупредить кредитора о своем отказе, за исключением случаев, когда такое предупреждение невозможно.

§ 304. [Возмещение дополнительных расходов при просрочке кредитора]

В случае просрочки кредитора должник может потребовать возмещения дополнительных расходов, которые он был вынужден нести в связи с безуспешным предложением исполнения обязательства, а также в связи с хранением и содержанием предмета обязательства.

69


Второй раздел. Обязательства, возникающие ~ ' "~" из договоров

Первая глава. Возникновение. —————————— Содержание договора

§ 305.[Возникновение]

Для возникновения обязательства или изменения его содержания необходимо заключение договора между его участниками, если закон не предусматривает иного.

§ 306. [Невозможность исполнения]

Договор, в основе которого лежит невозможность исполнения, невозможен.

§ 307. [Возмещение убытков вследствие ничтожности договора]

(1) Лицо, которое при заключении договора знало или должно было знать о невозможности его исполнения, обязано возместить убытки, возникшие у другой стороны, предполагающей действительность договора, однако размер возмещения убытков не может превышать суммы доходов, которые другая сторона получила бы в случае действительности договора.

(2) Эти предписания применяются и в тех случаях, когда невозможность исполнения носит частичный характер и договор сохраняет силу либо когда невозможность исполнения касается только одного из нескольких способов исполнения, относительно которых существует право выбора.

§ 308. [Устранимая невозможность]

(1) Невозможность исполнения обязательства не лишает договор действительности, если невозможность может быть устранена, а договор заключен на тот случай, что исполнение станет возможным в дальнейшем.

(2) Если невозможность исполнения оговорена под иным отлагательным условием или с указанием начального срока, то договор действителен при условии, что невозможность будет устранена до наступления условия или срока.

§ 309. [Противозаконный договор]

Если договор нарушает запрещение, установленное законом, то применяются предписания §§ 307 и 308.

§ 310. [Договор о передаче будущего имущества]

Договор, по которому одна из сторон обязуется передать все свое будущее имущество или часть будущего имущества либо обременить его узуфруктом, является ничтожным.

§ 311. [Договор о передаче существующего имущества]

Договор, по которому одна из сторон обязуется передать все свое имущество или часть своего имущества либо обременить его узуфруктом, должен быть нотариально удостоверен.

70


§312. [Договор о наследстве третьего лица, находящегося в живых]

(1) Договор о наследстве третьего лица, находящегося в живых, ничтожен. 1о же правило распространяется и на договор об обязательной наследственной доле или завещательном отказе относительно наследства третьего лица, находящегося в живых.

(2) Эти правила не применяются к договору, заключенному между будущими наследниками по закону относительно законной или обязательной наследственной доли кого-либо из них. Такой договор подлежит нотариальному удостоверению.

§313. [Договор о передаче права собственности на земельный участок]

Договор, по которому одна из сторон обязуется передать или приобрес-1И право собственности на земельный участок, подлежит нотариальному удо-сюверению. Договор, заключенный без соблюдения формы, становится дей-сгвительным в полном объеме после того, как последует нотариальное удостоверение передачи права собственности и регистрация в поземельной книге.

§ 314. [Распространение действия обязательства на принадлежность]

Если лицо принимает на себя обязательство по отчуждению или обременению вещи, то это обязательство распространяется и на принадлежность вещи.

§315. [Определение способа исполнения]

(1) Если способ исполнения должна определить одна из сторон договора, то предполагается, что определение должно совершаться по справедливому усмотрению.

(2) Определение совершается путем заявления, обращенного к другой стороне.

(3) Если определение совершается по справедливому усмотрению одной из сторон, то оно обязательно для другой стороны лишь в случае, когда оно соответствует справедливости. Если определение не соответствует критерию справедливости, то способ исполнения определяется на основе судебного решения; то же действует если сторона допустит просрочку определения способа исполнения.

§316. [Определение встречного исполнения]

Если не определен размер встречного исполнения, то его размер вправе определить сторона, имеющая право требовать встречного исполнения.

§317. [Определение исполнения третьим лицом]

(1) Если определение исполнения предоставлено третьему лицу, то предполагается, что определение должно совершаться по справедливому усмот-

Рению.


(2) Если определение должны осуществить несколько третьих лиц, то требуется их единогласное решение; если должна быть определена сумма, то в случае, когда названы различные суммы, за основу принимается средняя сумма.

§ 318. [Заявление об определении; оспаривание определения]

(1) Определение способа исполнения, порученное третьему лицу, совершается путем заявления, обращенного к одной из сторон договора.

(2) Оспаривать определение, состоявшееся под влиянием заблуждения, угрозы или умышленного обмана, имеют право только лица, заключившие договор; ответчиком по иску об оспариваний является другая сторона. Определение должно быть оспорено немедленно, как только правомочному лицу станет известно основание для оспаривания. Оспаривание исключается, если с момента определения способа исполнения обязательства прошло тридцать лет.

§319. [Несправедливое определение; замена его судебным определением]

(1) Если третье лицо должно определить исполнение по справедливому усмотрению, то определение не является обязательным для сторон договора, если оно явно несправедливо. В этом случае способ исполнения определяется судебным решением; то же действует, если третье'лицо не может или не желает принять решение либо промедлило с ним.

(2) Если третьему лицу предоставлено определить способ исполнения, то договор недействителен, если третье лицо не может или не желает приступить к определению либо пропустило срок для определения.

Вторая глава. Двусторонний договор

§ 320. [Отказ в исполнении в связи с исполнением встречного обязательства]

(1) Лицо, обязанное по двустороннему договору, может отказаться от исполнения своего обязательства до исполнения встречного обязательства, за исключением случаев, когда оно должно было первым исполнить свое обязательство. Если обязательство должно быть исполнено по отношению к нескольким лицам, то отдельному лицу может быть отказано в исполнении его части требований до тех пор, пока не будут в полной мере выполнены встречные обязательства. Предписания абз.З § 273 не применяются.

(2) Если одна сторона частично исполнила свои обязательства, то во встречном удовлетворении не может быть отказано в той мере, в которой отказ согласно обстоятельствам дела, в особенности ввиду сравнительной незначительности неисполненной части обязательства, являлся бы недобросовестным.

§321. [Отказ в исполнении в связи с ухудшением имущественного положения]

Сторона двустороннего договора, которая должна исполнить свое обязательство первой, может отказаться от исполнения в связи со значительные

72


ухудшением имущественного положения другой стороны после заключения договора, если другая сторона не исполнит встречного обязательства или не предоставит обеспечения исполнения.

§ 322. [Присуждение к одновременному исполнению обязательств]

(1) Если одна из сторон двустороннего договора предъявит иск о следующем ей исполнении, то использование другой стороной своего права на отказ в исполнении до исполнения встречного обязательства влечет за собой присуждение другой стороны к одновременному с первой исполнению обязательств.

(2) Если сторона, предъявившая иск, должна первой исполнить свои обязательства, то она может, если другая сторона промедлит с принятием исполнения, требовать присудить другой стороне исполнение по получении ею встречного исполнения.

(3) К принудительному исполнению применяются предписания абз.2 § 274.

§ 323. [Невозможность исполнения, за которую стороны не отвечают]

(1) Если обязательство, которое должна исполнить одна из сторон двустороннего договора, становится невозможным вследствие обстоятельства, за которое не отвечает ни одна из сторон, то сторона, которая должна исполнить это обязательство, лишается права требовать исполнения встречного обязательства; при частичной невозможности исполнения встречное обязательство уменьшается в соответствии с предписаниями §§ 472 и 473.

(2) Если другая сторона требует согласно § 281 выдачи ей полученного за предмет обязательства возмещения или уступки права на возмещение, то она в этом случае не освобождается от исполнения своего обязательства;

однако последнее уменьшается в соответствии с предписаниями §§ 472 и 473 настолько, насколько стоимость возмещения или права на его получение ниже стоимости причитающегося исполнения.

(3) Если было произведено встречное исполнение, которое согласно вышеизложенным предписаниям не является обязательным, то исполненное может быть истребовано обратно согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения.

§ 324. [Невозможность исполнения, возникшая по вине кредитора]

(1) Если обязательство одной из сторон двустороннего договора становится невозможным вследствие обстоятельства, за которое отвечает другая сторона, то первая сохраняет свое требование на встречное исполнение. Все сбереженное указанной стороной вследствие освобождения от исполнения, или приобретенное в результате своей деятельности, или умышленно упущенное зачитывается против исполнения обязательства другой стороной.

(2) То же действует, если обязательство, которое должна исполнить одна из сторон, не может быть исполнено вследствие обстоятельства, за которое

73


она не отвечает, причем невозможность исполнения наступила в то время, когда другая сторона просрочила принятие исполнения.

§ 325. [Невозможность исполнения, возникшая по вине должника]

(1) Если обязательство одной из сторон двустороннего договора не может быть исполнено вследствие обстоятельства, за которое отвечает эта же сторона, то другая сторона может или потребовать возмещения убытков от неисполнения договора, или же отказаться от договора. В случае частичной невозможности исполнения другая сторона может, если частичное исполнение договора не представляет для нее интереса, потребовать возмещения убытков от неисполнения всего договора в соответствии с абз.2 § 280 или отказаться от всего договора. Вместо предъявления требования о возмещении убытков или отказа от договора указанная сторона может осуществить права, предусмотренные в § 323.

(2) То же действует в случае, предусмотренном в § 280, если обязательство не будет исполнено до истечения срока или не будет исполнено к этому сроку частично.

§ 326. [Установление срока исполнения с предупреждением об отказе]

(1) Если одна из сторон двустороннего договора просрочила исполнение обязательства, то другая стороне может назначить дополнительный срок для исполнения обязательства с указанием, что по истечении этого срока последует отказ от исполнения. Если обязательство не было исполнено в срок, указанная сторона вправе требовать возмещения убытков, вызванных неисполнения договора, или отказаться от договора; требование исполнения исключается. Если обязательство осталось не исполненным к назначенному сроку частично, то соответственно применяются предписания предл.2 абз.1 §325.

(2) Если исполнение договора вследствие просрочки не представляет более интереса для другой стороны, то права, указанные в абз.1, предоставляются ей и без назначения срока.

§ 327. [Последствия отказа от договора]

К осуществлению установленного в §§ 325 и 326 права отказа от исполнения обязательства применяются предписания §§ 346-356 об отказе от договора. Если отказ последует в связи с обстоятельством, за которое другая сторона не отвечает, то последняя несет ответственность лишь на основании предписаний о возврате неосновательного обогащения.

Третья глава. Обещание исполнения ————————— в пользу третьего лица

§ 328. [Договор в пользу третьего лица]

(1) Договором может быть установлено исполнение обязательства в пользу третьего лица, которое непосредственно приобретает право требовать исполнения.


(2) Если не предусмотрено иное, то вопросы о том, приобретает ли третье лицо указанное право, возникает ли это право немедленно или только при наличии определенных условий, сохраняется ли за участниками договора право отменять или изменять право третьего лица без его согласия, решаются исходя из обстоятельств дела, в частности в зависимости от цели договора.

§ 329. [Принятие на себя исполнения]

Если по договору одна из сторон обязуется удовлетворить кредитора другой стороны, не принимая на себя долга, то в случае сомнения не следует считать, что кредитор должен непосредственно приобрести право требовать удовлетворения от этой стороны.

§ 330. [Договор страхования жизни и договор пожизненной ренты]

Если по договору страхования жизни или договору пожизненной ренты страховая сумма или рента должны быть выплачены третьему лицу, следует считать, что третьему лицу предоставляется право требовать исполнения. То же действует в случаях, когда при безвозмездном предоставлении имущества на легатария возлагается исполнение обязательства в пользу третьего лица либо когда при передаче имущества или недвижимости лицо, к которому они переходят, обещает произвести исполнение в пользу третьего лица с целью погашения долгов, обременяющих имущество.

§331. [Исполнение обязательства в случае смерти кредитора]

(1) Если обязательство в пользу третьего лица должно быть исполнено после смерти кредитора, то третье лицо приобретает право требовать исполнения с момента смерти кредитора.

(2) Если кредитор умрет до рождения.третьего лица, то обещание произвести исполнение в пользу третьего лица может быть отменено или изменено лишь в том случае, когда такое полномочие было особо оговорено.

§ 332. [Замена управомоченного третьего лица]

Если кредитор оговорил для себя право без согласия должника заменить указанное в договоре третье лицо другим лицом, то замена может быть осуществлена также распоряжением на случай смерти должника.

§ 333. [Отказ третьего лица]

Если третье лицо отказывается от права, предоставленного ему по договору, то это право считается неприобретенным.

§ 334. [Возражения должника против третьего лица]

Должник вправе выдвигать основанные на договоре возражения против третьего лица.

§ 335. [Право кредитора требовать исполнения]

Кредитор может требовать исполнения в пользу третьего лица даже в том случае, когда последнее само обладает правом требования, если сторонами не согласовано иное.

75


Четвертая глава. Задаток. Неустойка

§ 336.[Задаток]

(1) Передача имущественной ценности при заключении договора в качестве задатка рассматривается как доказательство заключения договора.

(2) Если не установлено иное, задаток не рассматривается как отступное.

§ 337. [Зачет или возвращение задатка]

(1) Если не установлено иное, задаток либо зачитывается в счет погашения обязательства, которое должна исполнить сторона, давшая задаток, либо, если это невозможно, должен быть возвращен при исполнении договора.

(2) В случае расторжения договора задаток подлежит возвращению.

§ 338. [Невозможность исполнения по вине стороны, давшей задаток]

Если исполнение обязательства, которое должна произвести сторона, давшая задаток, становится невозможным вследствие обстоятельства, за которое она несет ответственность, или если договор будет расторгнут по ее вине, то сторона, получившая задаток, вправе удержать его. Если сторона, получившая задаток, потребует возмещения убытков в связи с неисполнением договора, то в случае сомнения задаток зачитывается в погашение убытков, а если это невозможно, то возвращается при осуществлении возмещения убытков.

§ 339. [Неустойка]

Если должник обязуется уплатить кредитору определенную денежную сумму в качестве неустойки в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения обязательства, то вследствие просрочки должника неустойка подлежит уплате. Если исполнение со стороны должника заключается в воздержании от действия, то неустойка подлежит уплате с момента совершения действия вопреки договору.

§ 340. [Требование неустойки вместо исполнения]

(1) Если должник обязан уплатить неустойку в случае неисполнения обязательства, то кредитор может потребовать уплаты неустойки вместо исполнения договора. Если кредитор заявил должнику, что он требует уплаты неустойки, то предъявление требования исполнить обязательство исключается.

(2) Если кредитор имеет право на возмещение убытков, возникших вследствие неисполнения обязательства, то он может потребовать уплаты неустойки в качестве минимальной суммы возмещения убытков. Кредитор вправе предъявить в суд требование о возмещении убытков в сумме, превышающей размер неустойки.

§341. [Взыскание неустойки наряду с требованием исполнения]

(1) Если должник обязан уплатить неустойку в случае ненадлежащего исполнения обязательства, в частности в случае просрочки исполнения, то

76


кредитор может потребовать уплаты неустойки наряду с исполнением обязательства.

(2) Если кредитор имеет право на возмещение убытков от ненадлежащего исполнения, то применяются предписания абз.2 § 340.

(3) Если кредитор принял исполнение, то он может потребовать уплаты неустойки только в том случае, если при принятии исполнения он оговорил себе право на это.

§ 342. [Договорная неустойка, не выраженная в деньгах]

Если неустойка определена иначе, чем уплата денежной суммы, то соответственно применяются предписания §§339-341; если кредитор потребует уплаты неустойки, то требование возмещения убытков исключается.

§ 343. [Уменьшение размера неустойки по решению суда]

(1) Если подлежащая уплате неустойка несоразмерно велика, то по ходатайству должника она может быть уменьшена судебным решением до соответствующего размера. При оценке соразмерности неустойки следует принимать во внимание не только имущественный, но и всякий иной, охраняемый правом, интерес кредитора. После уплаты неустойки ее уменьшение не допускается,

(2) При обязательстве уплатить неустойку в случае совершения или несовершения какого-либо действия, применяется это же правило, за исключением случаев, предусмотренных в §§ 339 и 342.

§ 344. [Недействительность обещания уплаты неустойки]

При недействительности обязательства в силу закона недействительно и соглашение об уплате неустойки на случай неисполнения обязательства, даже если сторонам была известна недействительность основного обязательства.

§ 345.[Бремя доказываиия]

Если должник оспаривает наступление обязанности платить неустойку, утверждая, что он исполнил обязательство, то на него возлагается обязанность доказать исполнение, при условии что исполнение обязательства не заключалось в воздержании от действия.

Пятая глава. Односторонний отказ от договора

§ 346. [Последствия отказа от договора]

Если в договоре одной стороне предоставлено право отказаться от договора, то в случае отказа обе стороны обязаны возвратить друг другу все полученное. Оказанные услуги, а также пользование предоставленной вещью должны быть оплачены по их стоимости, а если в договоре встречное исполнение определено в денежной форме, то должна быть выплачена соответствующая денежная сумма.

77


§ 347. [Ответственность при выдаче вещи]

Размер требования о возмещении убытков от ухудшения, гибели или наступившей по иной причине невозможности выдачи вещи определяется в случае отказа от принятия исполнения предписаниями, регулирующими взаимоотношения между собственником и владельцем с момента начала по иску о праве собственности. Это действует и в отношении требования о выдаче или возмещении доходов от пользования вещью, а также требования о возмещении расходов. На денежную сумму должны начисляться проценты с момента ее получения.

§ 348. [Одновременное исполнение]

Взаимные обязательства, возникающие вследствие отказа, стороны должны исполнить одновременно. Соответственно применяются предписания §§ 320 и 322.

§ 349. [Заявление об отказе]

Отказ осуществляется посредством заявления, обращенного к другой стороне.

§ 350. [Случайная гибель предмета]

Возможность отказа не исключается вследствие того, что предмет, который получила правомочная сторона, случайно погиб.

§351. [Гибель предмета вследствие вины]

Отказ невозможен, если правомочная сторона виновна в существенном ухудшении, гибели или наступившей по иной причине невозможности выдачи полученного предмета. К существенному ухудшению приравнивается уничтожение значительной части предмета, а вина третьего лица, за действия которого правомочная сторона несет ответственность согласно § 278, приравнивается к собственной вине правомочной стороны.

§ 352. [Переработка вещи]

Отказ исключается, если правомочная сторона путем переработки превратила полученную вещь в вещь иного рода.

§ 353. [Отчуждение или обременение]

(1) Если правомочная сторона произвела отчуждение или обременение правом третьего лица полученного предмета или значительной его части, те отказ от договора не допускается при возникновении обстоятельств, указанных в § 351 или § 352.

(2) К распоряжению правомочной стороны приравнивается распоряжение, последовавшее в порядке принудительного исполнения или наложена ареста либо сделанное конкурсным управляющим.

§ 354. [Просрочка - установление срока выдачи]

Если правомочная сторона просрочит выдачу полученного предмета ил^ существенной его части, то другая сторона может назначить правомочной

78


стороне соразмерный срок, заявив, что по истечении срока она откажется принять исполнение. Отказ от договора недействителен, если возврат не будет произведен до истечения указанного срока.

§ 355. [Установление срока для осуществления права на отказ]

Если для осуществления права на отказ от договора срок не был установлен, то другая сторона может назначить правомочной стороне соразмерный срок для осуществления этого права. Право на отказ от договора прекращается, если об отказе не будет заявлено до истечения указанного срока.

§ 356. [Неделимость права на отказ]

Если в договоре участвует несколько лиц с той или другой стороны, то право на отказ от договора может быть осуществлено только всеми участниками с одной стороны совместно в отношении всех участников с другой , юроны. Если право на отказ прекращается для одного из правомочных лиц, ig) оно считается прекращенным и в отношении всех остальных.

§ 357. [Недействительность права на отказ в случае зачета]

Если одна из сторон оговорила для себя право на отказ от договора в случае неисполнения обязательства другой стороной, то отказ недействителен при условии, что другая сторона может освободиться от своего обязательства путем зачета встречных требований и немедленно после заявления об шказе заявит об осуществлении ею права на зачет.

§ 358.[Бремя доказывания]

Если одна из сторон оговорила для себя право на отказ от договора в случае неисполнения обязательства другой стороной, а последняя оспаривает допустимость объявленного отказа, утверждая, что исполнила обязательство, ю на нее возлагается обязанность доказать исполнение, при условии что предметом обязательства не было воздержание от действия.

§ 359. [Отказ под условием уплаты неустойки]

Если была оговорена возможность отказа от договора под условием уплаты неустойки, то отказ не допускается, если неустойка не будет уплачена до заявления об отказе или одновременно с ним, а другая сторона на этом основании немедленно отклонит сделанное заявление. Однако заявление действительно, если неустойка будет выплачена немедленно после отклонения заявления.

§ 360. [Оговорка об утрате права]

При заключении договора под условием, что должник утрачивает свои права по договору, если не исполнит своего обязательства, кредитор имеет право на отказ от договора в случае неисполнения обязательства должником.

§361. [Отказ от договора при фиксированном сроке]

Если в двустороннем договоре установлено, что обязательство одной из ^орон должно быть исполнено в точно определенный срок или в пределах '^очно определенного периода времени, то следует считать, что другая сторо-

79


на имеет право на отказ, если обязательство не будет исполнено к опреде-:

ленному сроку или в пределах точно определенного периода времени.

Третий раздел. Прекращение обязательств Первая глава. Исполнение

§ 362. [Прекращение исполнением]

(1) Обязательственное отношение прекращается надлежащим исполне-:

нием кредитору.

(2)'Если действие с целью исполнения совершено в пользу третьего лица,;

то применяются предписания § 185. '

§ 363. [Бремя доказывания в случае принятия исполнения] ,

Если кредитор принял исполнение обязательства, которое затем при-знал ненадлежащим или неполным, то на него возлагается бремя доказывава ния указанных обстоятельств.

§ 364. [Принятие иного вида исполнения]

(1) Обязательство прекращается, если кредитор вместо исполнения обязательства, предусмотренного договором, принял другое исполнение.

(2) Если должник с целью удовлетворения кредитора берет на себя новое обязательство по отношению к последнему, то при наличии сомнения не следует считать, что он принял это обязательство взамен исполнения пер--. воначального обязательства, i

§ 365. [Гарантии при предоставлении иного исполнения вместо предусмотренного договором]

Если должник вместо предусмотренного договором исполнения предоставит вещь, требование в отношении третьего лица или иное право, то он;

отвечает за недостатки права или вещи так же, как и продавец при продаже. i

§ 366. [Исполнение по нескольким требованиям]

(1) Если должник является обязанным перед кредитором по нескольким однородным обязательствам, то в случае недостаточности произведенного

исполнения для удовлетворения кредитора по всем обязательствам исполнен-ным считается обязательство, на которое укажет должник. ;

(2) Если должник не сделал соответствующего указания, то сначала пога-шается обязательство с наступившим сроком исполнения, среди нескольких обязательств с наступившим сроком исполнения обязательство, которое) предоставляет кредитору наименьшие гарантии, при наличии одинаковых гарантий по нескольким обязательствам наиболее обременительное для должника, а если несколько обязательств одинаково обременительны раньше других возникшее обязательство, в случае же одновременного их возникновения долги погашаются пропорционально их величине.

80


§ 367. [Очередность частичного исполнения в погашение процентов и расходов]

(1) Если должник обязан кроме исполнения обязательства выплатить проценты и возместить расходы, то исполнение, недостаточное для погашения всего долга, засчитывается в первую очередь в счет возмещения расходов, затем в счет выплаты процентов, а потом в счет исполнения основного обязательства.

(2) Если должник предлагает другую очередность осуществления зачетов, то кредитор может отказаться от принятия исполнения.

§ 368.[Расписка]

Кредитор должен при принятии исполнения по требованию выдать письменное подтверждение исполнения обязательства (расписку). Если должник имеет правомерный интерес в том, чтобы расписка была выдана в иной форме, то он может потребовать ее предоставления в этой форме.

§ 369. [Расходы по выдаче расписки]

(1) Расходы по выдаче расписки несет должник и оплачивает их авансом, если только из существующего между ним и кредитором правоотношения не вытекает иного.

(2) Если вследствие уступки требования или наследования место одного первоначального кредитора займут несколько кредиторов, то дополнительные расходы несут кредиторы.

§ 370. [Исполнение в пользу предъявителя расписки]

Предъявитель расписки считается полномочным принять исполнение обязательства, кроме случаев, когда известные должнику обстоятельства противоречат наличию подобных полномочий.

§371. [Возврат долгового обязательства]

Если в подтверждение требования выдано письменное долговое обязательство, то должник наряду с распиской может потребовать возврата долгового обязательства. Если кредитор утверждает, что он не в состоянии вернуть данный документ, то должник может потребовать засвидетельствованного в установленном порядке признания, что долг погашен.

Вторая глава. Внесение в депозит

§ 372. [Предварительные условия]

Деньги, ценные бумаги и другие документы, а также драгоценности могут быть депонированы должником в пользу кредитора в предназначенном для этой цели официальном учреждении, если кредитор просрочит принятие исполнения обязательства. То же действует, если должник не может исполнить обязательства либо не может исполнить его надлежащим образом по обстоятельствам, связанным с личностью кредитора или с тем, что личность кредитора неизвестна должнику без его вины.

8-27 62

81


§ 373. [Одновременное исполнение обязательства обеими сторонами]

Если должник обязан исполнить обязательство лишь взамен исполнения обязательства со стороны кредитора, то он может поставить передачу депонированных вещей в зависимость от встречного исполнения.

§ 374. [Место депонирования; уведомление]

(1) Депонирование должно быть осуществлено в специально предназначенном для этого учреждении в месте исполнения обязательства; если должник осуществил депонирование в другом месте, то он обязан возместить кредитору возникшие в связи с этим убытки.

(2) Должник обязан немедленно уведомить кредитора о депонировании;

в случае неуведомления должник обязан возместить кредитору убытки. Уведомление может не последовать, если оно является невозможным.

§ 375. [Пересылка по почте]

Если вещь, предназначенная для внесения в депозит, отправлена в место депонирования по почте, то она считается внесенной в депозит с момента ее сдачи на почту.

§ 376. [Возврат депонированной вещи]

(1) Должник имеет право на возврат депонированной вещи.

(2) Возврат вещи не допускается:

- если должник заявит учреждению депонирования, что он отказывается от права на возврат;

- если кредитор заявит учреждению депонирования о принятии вещи;

- если учреждению депонирования представлено вступившее в законную силу решение по делу между должником и кредитором, которое признает депонирование правомерным.

§ 377. [Недопустимость наложения ареста на право требования возврата - конкурс]

(1) Право требования возврата не подлежит аресту.

(2) Если в отношении имущества должника будет объявлено конкурсное производство, то в течение конкурсного производства должник не может воспользоваться правом на возврат.

§ 378. [Последствия депонирования при невозможности возврата]

Если возврат депонированной вещи невозможен, то должник освобождается от своего обязательства вследствие внесения вещи в депозит, как если бы он в момент внесения исполнил свое обязательство непосредственно, в отношении кредитора.

§ 379. [Последствия депонирования при возможности возврата]

(1) Если возврат депонированной вещи возможен, то должник может указать кредитору на депонирование вещи.

82


(2) Пока вещь находится в депозите, риск несет кредитор, и должник не обязан платить проценты или возмещать неполученные доходы.

(3) Если должник заберет депонированную вещь, то депонирование считается несостоявшимся.

§ 380. [Подтверждение права на получение]

Поскольку по правилам, установленным в учреждении депонирования, для подтверждения права кредитора на получение вещи необходимо или достаточно заявления должника о признании им этого права, постольку кредитор может потребовать, чтобы должник сделал подобное заявление при тех же условиях, при которых кредитор имел бы право потребовать исполнения обязательства, если бы не было внесения в депозит.

§381. [Расходы по депонированию]

Расходы по депонированию несет кредитор, если только должник не заберет депонированную вещь.

§ 382. [Прекращение депонирования истечением срока давности]

Право кредитора на депонированное имущество прекращается по истечении тридцати лет с момента получения им уведомления о депонировании, если кредитор ранее не заявит о своем праве учреждению депонирования;

должник имеет право забрать вещь, даже если он отказался от этого права.

§ 383. [Продажа вещей с публичных торгов]

(1) Если составляющая предмет обязательства движимая вещь не может быть депонирована, то должник в случае просрочки кредитора может продать ее с публичных торгов по месту исполнения обязательства и внести вырученную сумму в депозит. То же действует и в случаях, предусмотренных в предл.2 § 372, если следует опасаться порчи вещи или если ее хранение связано с несоразмерными расходами.

(2) Если нельзя ожидать соответствующего результата от публичных торгов в месте исполнения обязательства, то вещь должна быть продана в другом, более подходящем месте.

(3) Продажа должна осуществляться публично (публичные торги) судебным исполнителем по месту проведения торгов, или другим служащим, уполномоченным на проведение подобных торгов, или аукционистом. О времени и месте торгов должно быть публично объявлено вместе с описанием вещи.

(4) Предписания абз.1-3 не затрагивают зарегистрированные и строящиеся суда.

§ 384. [Предупреждение о торгах]

(1) Торги допустимы лишь после предупреждения кредитора; этого не требуется, если существует угроза порчи вещи и отсрочка торгов создает

опасность для вещи.

83


(2) Должник обязан немедленно уведомить кредитора о торгах; при отсутствии подобного уведомления он будет обязан возместить убытки.

(3) Предупреждение о торгах разрешается не производить, если это неосуществимо.

§ 385. [Продажа по усмотрению должника]

Если вещь имеет биржевую или рыночную цену, то должник вправе осуществить продажу по текущей цене через официально уполномоченного торгового маклера либо через лицо, управомоченное для публичных торгов.

§ 386. [Расходы на торги]

Расходы на проведение торгов или на осуществление в соответствии с § 385 продажи несет кредитор, если только должник не заберет депонированную выручку.

Третья глава. Зачет взаимных требований

§ 387. [Предварительные условия]

Если два лица должны друг другу, а их обязательства однородны по своему предмету, то каждая сторона вправе зачесть свое требование против требования другой стороны, как только она сможет потребовать исполнения причитающегося ей обязательства и исполнить свое.

§ 388. [Заявление о зачете]

Зачет совершается посредством заявления, обращенного к другой стороне. Заявление недействительно, если сделано под условием или с указанием срока.

§ 389. [Действие зачета]

Зачет влечет за собой погашение требований, если они взаимно покрываются в тот момент, когда наступили условия для их взаимозачета.

§ 390. [Невозможность зачета]

Требование, против которого выдвинуто возражение, не может быть зачтено. Истечение срока давности не исключает зачета, если требование, по которому истек срок давности в момент его возможного зачета против другого требования, еще не было погашено давностью.

§391. [Зачет при различных местах исполнения]

(1) Зачет не исключается в результате того, что по взаимным требованиям указаны различные места исполнения или поставки. Сторона, производящая зачет, обязана возместить другой стороне убытки, понесенные последней в результате того, что вследствие зачета она не получает исполнения и не может произвести исполнение в определенном месте.

(2) Если была достигнута договоренность, что исполнение должно последовать в определенный срок и в определенном месте, то следует считать, что требование, для которого определено иное место исполнения, не может быть зачтено.

84


§ 392. [Зачет против требования, на которое наложен арест]

При наложении ареста на требование зачет требования должника к кредитору исключается только в случаях, если должник приобрел свое требование после наложения ареста, или если срок исполнения по его требованию наступил после наложения ареста, или если оно должно быть исполнено позднее, чем требование, на которое был наложен арест.

§ 393. [Недопустимость зачета требования, возникшего из умышленного недозволенного действия]

Не допускается зачет требования, возникшего вследствие умышленно совершенного недозволенного действия.

§ 394. [Недопустимость зачета требования, которое не может быть обращено ко взысканию]

Если требование не может быть обращено ко взысканию, оно не может быть зачтено. Однако в счет выплат из страховых касс, касс взаимопомощи или касс на случай смерти, в особенности из больничной кассы для горняков или кассы союза горняков, могут быть зачтены причитающиеся этим кассам взносы.

§ 395. [Зачет против публичноправового требования]

Зачет против требования Федерации или федеральной земли, а также против требования общины или объединения общин допускается только в том случае, если обязательство должно быть исполнено тому бюджету, который должен погасить требование лица, заявившего о зачете.

§ 396. [Наличие нескольких требований]

(1) Если одна из сторон имеет несколько требований, в отношении которых может быть произведен зачет, то сторона, осуществляющая зачет, может определить те требования, которые подлежат зачету. Если в заявлении о зачете требования не определены либо другая сторона немедленно предъявит свои возражения, то соответственно применяются предписания абз.2 § 366.

(2) Если сторона, осуществляющая зачет, кроме исполнения основного обязательства должна выплатить проценты и возместить расходы, то соответственно применяются предписания § 367.

Четвертая глава. Освобождение

~—————————— от исполнения обязательства

§ 397. • [Договор об освобождении от исполнения обязательства;

договор о признании долга несуществующим]

(1) Обязательство прекращается, если кредитор по соглашению с должником освободит его от исполнения обязательства.

(2) То же действует, если кредитор путем заключения договора с должником признает, что обязательства не существует.

85


Четвертый раздел. Уступка требования

§398. [Уступка]

Требование может быть передано кредитором другому лицу по договору с ним (уступка требования). С момента заключения такого договора первоначальный кредитор уступает место новому кредитору.

§ 399. [Недопустимость уступки]

Уступка требования не допускается, если обязательство по отношению к новому кредитору не может быть исполнено без изменения его содержания либо если по соглашению с должником уступка была исключена.

§ 400. [Недопустимость уступки требования, которое не может быть предъявлено ко взысканию]

Уступка требования исключается, если оно не может быть предъявлено ко взысканию.

§401. [Переход залоговых прав и прав из поручительства]

(1) С уступкой требования к новому кредитору переходят обеспечивающие требование ипотеки и судовые ипотеки, залоговые права, а также права из установленного по данному требованию поручительства.

(2) Право на преимущественное удовлетворение в случае принудительного исполнения или конкурсного производства, связанное с уступленным требованием, может осуществить новый кредитор.

§ 402. [Предоставление сведений; передача документов]

Первоначальный кредитор обязан сообщить новому кредитору сведения, необходимые для осуществления права требования, а также передать находящиеся в его распоряжении документы, необходимые для подтверждения требования.

§ 403. [Удостоверение уступки]

Первоначальный кредитор обязан выдать новому кредитору по его требованию удостоверенный в официальном порядке документ об уступке. Новый кредитор несет все расходы и обязан их оплатить предварительно.

§ 404. [Возражения должника]

Должник может предъявить новому кредитору те возражения, которые имелись у него на момент уступки требования против первоначального кредитора.

§ 405. [Недопустимость ссылки на фиктивность договора при выдаче долгового обязательства]

Если должник выдал долговое обязательство, то в случае уступки требования с передачей этого обязательства должник не может возражать новому кредитору на том основании, что обязательство было установлено или признано только для вида либо что уступка была исключена по соглашению с

86


первоначальным кредитором, при условии что новому кредитору в момент уступки вышеуказанные обстоятельства не были или не должны были быть известны.

§ 406. [Зачет в отношении нового кредитора]

Должник может предъявить к зачету против требования нового кредитора имеющееся у него требование к первоначальному кредитору, за исключением случаев, когда он в момент приобретения требования знал об уступке либо когда срок взыскания по требованию наступил после того, как должник узнал об уступке, и после того, как наступил срок взыскания по уступленному гребованию.

§ 407.[Исполнение в пользу первоначального кредитора]

(1) Новый кредитор не должен оспаривать действительность исполнения, осуществленного должником в пользу первоначального кредитора после уступки требования, а также действительность любой другой сделки, заключенной между должником и первоначальным кредитором по поводу уступленного требования, за исключением случаев, когда должник знал об уступке в момент исполнения или совершения сделки.

(2) Если после уступки требования по спору между должником и первоначальным кредитором было вынесено вступившее в законную силу решение по этому требованию, то новый кредитор обязан признать вынесенное решение, за исключением случаев, когда должник знал об уступке при начале процесса.

§ 408. [Многократная уступка]

(1) Если уступленное однажды требование будет еще раз уступлено первоначальным кредитором третьему лицу, а должник исполнит обязательство в пользу этого третьего лица или заключит с ним сделку либо если между ними будет вестись разбирательство в суде, то в пользу должника соответственно применяются предписания § 407 о его отношениях с первоначальным приобретателем.

(2) То же действует, когда уже уступленное требование переходит на основании судебного решения к третьему лицу либо когда впервоначальный кредитор по отношению к третьему лицу признает, что уже уступленное им требование в силу закона перешло к третьему лицу.

§ 409. [Уведомление об уступке]

(1) Если кредитор уведомит должника, что он уступил свое требование, то в отношении должника он не имеет права оспаривать действительность уступки, о которой он уведомил должника, даже если в действительности она яе была произведена или является недействительной. К уведомлению приравнивается оформление первоначальным кредитором документа об уступке требования новому кредитору и предъявление этого документа должнику.

(2) Уведомление может быть отозвано лишь с согласия того лица, кото-Рое было указано в качестве нового кредитора.

87


§ 410. [Вручение документа об уступке]

(1) Должник обязан исполнить обязательство в отношении нового кредитора лишь при вручении ему документа об уступке, составленного первоначальным кредитором. Расторжение договора или напоминание о выполнении обязательства со стороны нового кредитора недействительны, если они последуют без предъявления указанного документа, а должник на данном основании немедленно заявит об этом.

(2) Это не действует, если первоначальный кредитор письменно уведомил должника об уступке.

§411. [Уступка требования о выплате денежного содержания]

В с-лучае уступки военнослужащим, государственным служащим, священнослужителем или преподавателем публичного учебного заведения требования о выплате части их оклада, содержания или пенсии в разрешенном законом размере, касса, выплачивающая деньги, должна быть поставлена в известность путем предъявления акта об уступке, удостоверенного официально либо соответствующим ведомством. До получения уведомления уступка считается неизвестной кассе.

§412. [Переход требования по закону]

В отношении перехода требования на основании закона соответственно применяются предписания §§ 399-404 и 406-410.

§413. [Передача иных прав]

Правила об уступке требований соответственно применяются и в отношении передачи иных прав, если в законе не предусмотрено иное.

Пятый раздел. Перевод долга

§ 414. [Перевод долга по договору с кредитором]

Третье лицо по договору с кредитором может принять на себя долг таким образом, чтобы занять место первоначального должника.

§415. [Перевод долга по договору с должником— согласие кредитора]

(1) Если третье лицо по соглашению с должником принимает на себя ' долг, то действительность соглашения зависит от согласия кредитора. Согла-' сие может последовать только тогда, когда должник или третье лицо поставят кредитора в известность о переводе долга. Вплоть до получения согласия кредитора стороны имеют право расторгнуть или изменить договор, i

(2) Если кредитор откажет в согласии, то перевод долга считается несос-1 тоявшимся. Если должник или третье лицо потребуют от кредитора, чтобы он] заявил о своем согласии до истечения определенного срока, то согласие | может быть выражено лишь до истечения этого срока; если оно не последова-| по, то следует считать, что в нем отказано.


(3) До тех пор, пока кредитор не выразит согласия, лицо, принявшее на себя долг, при наличии сомнения несет по отношению к должнику обязанность своевременно удовлетворить кредитора. То же действует, если кредитор откажет в согласии.

§416. [Перевод ипотечного долга]

(1) Если покупатель земельного участка по договору с продавцом принимает на себя его долг, который обеспечен ипотекой на этот участок, то кредитор может дать свое согласие на перевод долга только в том случае, если продавец известил его об этом. По истечении шести месяцев со времени получения извещения согласие считается полученным, при условии что кредитор не известил продавца ранее о своем несогласии; предписание предл.2 абз.2 § 415 не применяется.

(2) Извещение со стороны продавца может последовать лишь тогда, когда покупатель будет внесен в поземельную книгу в качестве собственника. Извещение должно последовать в письменной форме и содержать указание, что лицо, принявшее на себя долг, займет место прежнего должника, если кредитор не заявит о своем несогласии в течение шести месяцев.

(3) Продавец обязан по требованию покупателя сообщить кредитору о переводе долга. При получении согласия или отказа, продавец обязан немедленно поставить в известность покупателя.

§417. [Возражения лица, принявшего на себя долг]

(1) Лицо, принявшее на себя долг, может выдвигать против требования кредитора возражения, основанные на правоотношениях между кредитором и первоначальным должником. Такое лицо не может предъявить к зачету требование, принадлежащее первоначальному должнику.

(2) Лицо, принявшее на себя долг, не может выдвигать возражений против кредитора, основываясь на таком правоотношении между ним и первоначальным должником, которое положено в основание перевода долга.

§418. [Прекращение поручительства и залоговых прав]

(1) В случае перевода долга прекращаются все предоставленные в его обеспечение поручительства и залоговые права. Если долг был обеспечен ипотекой или судовой ипотекой, то действуют правила, как если бы кредитор отказался от ипотеки или судовой ипотеки. Данные предписания не применяются, если поручитель или тот, кому в момент перевода долга принадлежит заложенный предмет, выразит свое согласие на перевод долга.

(2) Право на преимущественное удовлетворение требования в случае конкурса не может быть осуществлено вследствие конкурсного производства в отношении имущества лица, принявшего на себя долг.

§419. [Принятие имущества другого лица - ограничение ответственности]

(1) Если кто-либо по договору принимает имущество другого лица, то федиторы первоначального владельца, несмотря на то, что его ответствен-

89


ность остается в силе, могут предъявить лицу, принявшему имущество, такие свои требования, которые уже возникли к моменту заключения договора.

(2) Ответственность лица, принявшего имущество, ограничена только принятым имуществом и требованиями, возникшими из договора. Если лицо, принявшее имущество, ссылается на вышеуказанное ограничение своей ответственности, то соответственно действуют предписания §§ 1990 и 1991 об ответственности наследника.

(3) Ответственность лица, принявшего имущество, не может быть ни исключена, ни ограничена на основании договора с первоначальным должником.

Шестой раздел. Несколько должников

^ и несколько кредиторов

§ 420. [Делимое исполнение]

Если несколько лиц обязаны предоставить исполнение по частям или несколько лиц могут требовать исполнения по частям, то при наличии сомнения каждый должник обязан исполнить обязательство, а каждый кредитор может требовать исполнения лишь в равной с другими доле.

§421. [Солидарные должники]

Если несколько лиц должны произвести исполнение таким образом, что каждый обязан исполнить обязательство полностью (солидарные должники), а кредитор со своей стороны может только один раз потребовать исполнения, то кредитор вправе по своему усмотрению требовать исполнения от каждого из должников полностью или в части. До полного исполнения обязательства должники несут солидарную ответственность по обязательству.

§ 422. [Исполнение одним из солидарных должников]

(1) Исполнение обязательства одним из солидарных должников освобождает остальных должников от исполнения. То же действует и при предоставлении должниками иного исполнения вместо предусмотренного, при внесении в депозит и при зачете.

(2) Требование, принадлежащее только одному из солидарных должников, не может быть предъявлено к зачету остальными должниками.

§ 423. [Освобождение одного из солидарных должников от исполнения]

Соглашение между кредитором и одним из солидарных должников об освобождении последнего от исполнения освобождает и остальных должников, если целью соглашения было прекращение всего обязательства.

§ 424. [Последствия просрочки со стороны кредитора]

Просрочка, допущенная кредитором по отношению к одному из солидарных должников, распространяется и на остальных должников.

90


§ 425. [Действие других фактов]

(1) Другие факты, кроме указанных в §§422-424, действуют лишь в пользу или против того из солидарных должников, с личностью которого они связаны, при условии что из обязательства не вытекает иное.

(2) Данное предписание в особенности распространяется на расторжение договора, просрочку, вину, на невозможность исполнения обязательства одним из солидарных должников, на срок давности, перерыв и приостановление течения срока давности, на зачет долга и требования и на вступившее в законную силу решение суда.

§ 426. [Отношения солидарных должников]

(1) Солидарные должники обязаны в отношении друг к другу в равных долях, если не установлено иное. Если взыскание доли с одного из солидарных должников невозможно, то остальные должники обязаны восполнить недостающее.

(2) Если один из солидарных должников удовлетворит кредитора и получит право требовать возмещения от остальных должников, то к нему переходит право кредитора в отношении остальных должников. Переход права не может быть осуществлен в ущерб кредитору.

§ 427. [Совместное обязательство в отношении делимого исполнения]

Если несколько лиц обязались по договору совместно предоставить делимое исполнение, то при наличии сомнения они отвечают как солидарные

должники.

§ 428. [Солидарные кредиторы]

Если несколько лиц имеют право требовать исполнения таким образом, что каждый может требовать всего исполнения (солидарные кредиторы), а должник обязан произвести такое исполнение только один раз, то должник вправе по своему усмотрению произвести исполнение одному из кредиторов. Это действует и в том случае, когда один из кредиторов уже предъявил иск об исполнении.

§ 429. [Просрочка совпадение требования и долга]

(1) Просрочка одного из солидарных кредиторов действительна и в отношении остальных кредиторов.

(2) Когда требование и долг совпадают в лице одного из солидарных кредиторов, то права остальных кредиторов по отношению к должнику прекращаются.

(3) В остальном соответственно применяются предписания §§ 422, 423 и 425. В частности, не могут быть затронуты права других кредиторов, если один из солидарных кредиторов уступит свое требование другому лицу.

§ 430. [Равенство долей солидарных кредиторов]

Солидарные кредиторы пользуются правом на получение исполнения в равных долях, если не было установлено иное.

91


§431. [Солидарная обязанность при неделимом предмете обязательства]

Если несколько лиц обязаны предоставить одно неделимое исполнение, то они отвечают как солидарные должники.

§ 432. [Несколько кредиторов при неделимом предмете обязательства]

(1) Если несколько лиц имеют право требовать одного неделимого исполнения, но они не являются солидарными кредиторами, то должник может предоставить данное исполнение всем кредиторам совместно, а каждый кредитор может требовать осуществления исполнения лишь в отношении всех кредиторов. Каждый кредитор может потребовать, чтобы должник внес вещь, являющуюся предметом обязательства, в депозит на имя всех кредиторов, а если вещь не подлежит депонированию, то передал ее назначенному судом хранителю.

(2) В остальных случаях факт, связанный с личностью только одного из кредиторов, не действует в пользу или против других кредиторов.

Седьмой раздел. Отдельные виды обязательств

Первая глава. Купля-продажа. Мена I. Общие предписания

§ 433. [Основные обязанности покупателя и продавца]

(1) По договору купли-продажи продавец вещи обязуется передать вещь покупателю и предоставить ему право собственности на нее. Продавец какого-либо права обязан предоставить покупателю данное право, а если оно дает основание на владение вещью, то передать ему вещь.

(2) Покупатель обязан выплатить продавцу условленную покупную цену и принять купленную вещь.

§ 434. [Продажа предмета свободным от прав третьих лиц]

Продавец обязан предоставить покупателю проданный предмет без обременении правами третьих лиц.

§ 435. [Обязанность "очистки" права]

(1) Продавец земельного участка или права на земельный участок обязан за свой счет обеспечить исключение из поземельной книги записи о несуществующих правах, которые могли бы нарушить права, предоставляемые покупателю.

(2) Указанное предписание распространяется на права, внесенные в судовой регистр, в случае продажи зарегистрированного судна, строящегося судна или судовой ипотеки.

92


§ 436. [Исключение ответственности в отношении государственных повинностей]

Продавец земельного участка не отвечает за то, чтобы участок был свободен от платежей в государственную казну и иных публичных повинностей, которые не подлежат внесению в поземельную книгу.

§ 437. [Гарантия при продаже прав]

(1) Продавец требования или иного права отвечает за действительное существование этого требования или права.

(2) Продавец ценной бумаги отвечает также за то, что в отношении этой бумаги не возбуждено производство о признании ее недействительной.

§ 438. [Принятие ответственности за платежеспособность]

Если продавец требования берет на себя ответственность за платежеспособность должника, то в случае сомнения такая ответственность может быть установлена лишь на момент уступки требования.

§ 439. [Знание покупателя о недостатках права]

.(1) Продавец не отвечает за недостатки права, если покупатель знает о таких недостатках в момент заключения договора.

(2) Продавец обязан ликвидировать ипотеку, поземельный долг, рентный долг, судовую ипотеку или залоговое право даже в случае, если покупатель знает о таком обременении. Указанное предписание распространяется на предварительную запись для обеспечения требования посредством установления одного из таких прав.

§ 440. [Права покупателя в случае неисполнения]

(1) Если продавец не исполнит обязанностей, возложенных на него §§ 433-437, 439, то права покупателя определяются на основании §§ 320-327.

(2) Если движимая вещь была продана и передана покупателю с передачей права собственности, то при наличии права третьего лица на владение вещью покупатель может потребовать возмещения убытков от неисполнения обязательства только в случаях, если он выдал вещь третьему лицу на основании права последнего или возвратил вещь продавцу либо если вещь погибла.

(3) К выдаче вещи третьему лицу приравниваются случаи, когда третье лицо наследует покупателю или покупатель наследует третьему лицу либо когда покупатель приобретает право третьего лица на другом основании или предоставляет третьему лицу удовлетворение.

(4) Если покупателю принадлежит право требования на выдачу вещи в отношении другого лица, то к возврату вещи приравнивается уступка этого требования,

§441. [Продажа права на владение движимою вещью]

Предписания абз.2-4 § 440 применяются также в том случае, если проданное право на движимую вещь предоставляет право владения вещью.

93


§ 442. [Бремя доказывания покупателем недостатков права]

Если продавец оспаривает наличие недостатков права, о котором заявил покупатель, то последний обязан доказывать наличие этих недостатков.

§ 443. [Ничтожность соглашения об исключении гарантии продавца]

Соглашение, которое ограничивает или отменяет обязанность продавца обеспечить отсутствие недостатков права на основании §§ 433~437 и 439-442, является ничтожным, если продавец умышленно умолчал о недостатках.

§ 444. [Обязанность продавца предоставлять сведения]

Продавец обязан предоставить покупателю необходимые сведения о правоотношениях, касающихся проданного предмета, в частности при продаже земельного участка о границах, привилегиях и обременениях, а также передать удостоверяющие права документы, которые у него имеются. Если такой документ по своему содержанию затрагивает и другие правоотношения, то продавец обязан передать лишь официально заверенную выписку из документа.

§ 445. [Регулирование договоров, подобных договору купли-продажи]

Предписания §§ 433-444 соответственно применяются и к другим договорам, направленным на возмездное отчуждение или обременение какой-либо вещи.

§ 446. [Переход риска доходы обременения]

(1) С передачей проданной вещи на покупателя переходит риск ее случайной гибели или случайного ухудшения. С момента передачи покупатель приобретает все доходы от пользования вещью и несет все расходы на ее содержание.

(2) Если покупатель земельного участка либо зарегистрированного судна или строящегося судна до их передачи вносится в поземельную книгу, судовой регистр или регистр строящихся судов в качестве собственника, то указанные последствия наступают с момента записи.

§ 447. [Переход риска при договоре купли-продажи

с пересылкой вещи покупателю]

(1) Если продавец по требованию покупателя высылает проданную вещь, в место, не совпадающее с местом исполнения, то риск переходит на покупам теля с момента передачи вещи продавцом экспедитору, фрахтовщику либо" иному лицу или учреждению, занимающимся перевозкой. '"

(2) Если покупателем было дано особое указание относительно способа:

пересылки, но продавец отступил от него без крайней необходимости, то он отвечает перед покупателем за возникшие по этой причине убытки.

§ 448. [Расходы на передачу вещи]

(1) Расходы на передачу проданной вещи, в частности на обмер и взвешивание, несет продавец, а расходы на приемку и пересылку вещи в место, не совпадающее с местом исполнения, несет покупатель.

94


(2) Если продано какое-либо право, то расходы на установление или переход права несет продавец.

§ 449. [Расходы по поземельной книге и судовому регистру]

(1) Покупатель земельного участка несет расходы по передаче права собственности и его регистрации в поземельной книге, покупатель права на земельный участок несет расходы по его регистрации в поземельной книге, необходимой для установления или перехода указанного права, включая расходы по оформлению заявления, необходимого для регистрации. В обоих случаях покупатель несет также расходы по документальному оформлению купли-продажи.

(2) Покупатель зарегистрированного судна или строящегося судна несет расходы по регистрации перехода права собственности, покупатель права на зарегистрированное судно или строящееся судно несет расходы по внесению в судовой регистр или регистр строящихся судов, необходимому для установления или перехода права, включая расходы по оформлению заявления, необходимого для регистрации.

§ 450. [Возмещение расходов]

(1) Если риск перешел на покупателя до передачи проданной вещи, но продавец до передачи производит в отношении данной вещи расходы, необходимые после перехода риска, то он может требовать от покупателя возмещения расходов на тех же основаниях, как если бы покупатель поручил ему управление вещью.

(2) В остальном обязанность покупателя по возмещению расходов определяется на основании предписаний о ведении чужих дел без поручения.

§451. [Продажа права на вещь]

Если проданное право на вещь дает право на владение данной вещью, то соответственно применяются предписания §§ 446—450.

§ 452. [Начисление процентов на покупную цену]

Покупатель обязан начислять проценты на покупную цену с того момента, когда он получает право на пользование плодами и доходами от приобретенного предмета, если только оплата купленной вещи не была отсрочена.

§453. [Рыночная цена]

Если в качестве покупной цены устанавливается рыночная цена, то следует считать, что стороны имели в виду рыночную цену, которая-будет существовать в момент исполнения в месте исполнения.

§ 454. [Исключение права отказа от договора]

Если продавец исполнил договор и отсрочил покупателю уплату покупной цены, то он лишается права отказа от договора, предусмотренного в абз.2 §325 и §326.

95


§ 455. [Оговорка права о сохранении права собственности]

Если продавец движимой вещи оговорил сохранение за собой права собственности на вещь до уплаты покупной цены, то следует считать, что право собственности передается под отлагательным условием уплаты покупной цены полностью и что продавец вправе расторгнуть договор при просрочке покупателя.

§ 456. [Лица, не имеющие права выступать в качестве

покупателей в случае принудительного исполнения]

При продаже вещи в порядке принудительного исполнения лицо, на которое возложено осуществление продажи или руководство ею, а также привлеченные им помощники, включая лицо, ведущее протокол, не имеют права приобретать выставленный на продажу предмет ни для себя лично или через третье лицо, ни в качестве представителя другого лица.

§ 457. [Лица, не имеющие права выступать в качестве

покупателей в случае продажи заложенной вещи]

Предписания § 456 распространяются и на продажу вне порядка принудительного исполнения, когда поручение на продажу дано на основании закона, который уполномочивает доверителя продать вещь за счет другого лица, в частности в случаях продажи заложенной вещи и продаж, предусмотренных в §§ 383 и 385, а также в случае продажи вещи конкурсным управляющим.

§ 458. [Действительность продаж, совершенных вопреки запрету]

(1) Действительность продажи, а также передачи купленного предмета, совершенных вопреки предписаниям § 456 и 457, зависит от согласия участвующих в купле-продаже лиц должника, собственника или кредитора. Если покупатель потребует от участника выражения согласия, то применяются предписания абз.2 § 177.

(2) Если вследствие отказа в согласии осуществляется новая продажа, то первоначальный покупатель несет расходы по новой продаже, а также обязан возместить убытки, возникшие вследствие продажи вещи по более низкой цене.

II. Гарантия отсутствия недостатков вещи § 459. [Ответственность за недостатки вещи]

(1) Продавец вещи отвечает перед покупателем за то, чтобы вещь к моменту перехода риска к покупателю была свободна от недостатков, которые уничтожают или уменьшают ее ценность или пригодность к обычному или' предусмотренному договором использованию. Незначительное уменьшение ценности или пригодности не принимается во внимание.

(2) Продавец отвечает также за то, что на момент перехода риска вещь обладает гарантированными им качествами.

96


§ 460. [Знание покупателя о недостатках]

Продавец не отвечает за недостатки проданной вещи, если покупатель знал о них при заключении договора купли-продажи. Если покупателю вследствие грубой небрежности остались неизвестны недостатки указанного в абз.1 § 459 вида, то продавец, если только он не убедил покупателя в отсутствии недостатков, несет ответственность лишь в том случае, когда он умышленно умолчал о недостатках.

§461. [Отсутствие ответственности за недостатки при продаже заложенной вещи с торгов]

Продавец не отвечает за недостатки проданной вещи, если вещь продается как предмет залога с публичных торгов на основании залогового права.

§ 462. [Расторжение договора снижение покупной цены]

Вследствие недостатков, за которые продавец несет ответственность согласно §§ 459 и 460, покупатель может потребовать расторжение договора или снижения покупной цены,

§ 463. [Возмещение убытков, возникших вследствие неисполнения договора]

Если проданная вещь не обладает на момент совершения купли-продажи гарантированным качеством, то покупатель вместо расторжения договора или снижения покупной цены может потребовать возмещения убытков, возникших вследствие неисполнения договора. То же действует, если продавец умышленно умолчал о недостатке вещи.

§ 464. [Принятие вещи с известными недостатками]

Когда покупатель принимает дефектную вещь несмотря на то, что он знает о недостатках, он может воспользоваться правами, предоставленными ему в §§ 462 и 463, лишь в том случае, если он заявит об этом при принятии вещи.

§ 465. [Осуществление права на расторжение договора или на снижение покупной цены вследствие обнаруженных недостатков]

Расторжение договора или снижение покупной цены считаются осуществленными, если продавец по требованию покупателя согласится с ними.

§ 466. [Срок для заявления о расторжении договора вследствие обнаруженных недостатков]

Если покупатель указывает продавцу на недостатки вещи, то продавец, предлагая со своей стороны расторжение договора и назначая для этого соразмерный срок, может обратиться к покупателю с предложением заявить, требует ли тот расторжения договора. В этом случае расторжение договора вследствие обнаруженных в вещи недостатков может быть потребовано лишь До истечения назначенного срока.

97


§ 467. [Применение предписаний об одностороннем отказе

от договора вследствие обнаруженных недостатков] I

К расторжению договора вследствие недостатков вещи применяются i предписания §§ 346-348, 350-354 и 356 о праве на отказ, установленный в :

договоре; в случае, указанном в § 352, расторжение договора допускается, ' если недостаток будет обнаружен только при переработке вещи. Продавец :

обязан также возместить покупателю расходы, вытекающие из данного \ договора.

§ 468. [Гарантия размера земельного участка]

Если продавец земельного участка обязуется передать покупателю земельный участок определенного размера, то он отвечает за его размер как за гарантированное качество. Однако покупатель может потребовать расторжения договора вследствие недостаточного размера земельного участка лишь в том случае, если эта недостаточность настолько значительна, что исполне- ^ ние договора не представляет интереса для покупателя.

§ 469. [Расторжение договора вследствие недостатков, обнаруженных при продаже нескольких вещей]

Если из нескольких проданных вещей лишь некоторые окажутся дефектными, то расторжение договора может быть потребовано только в отношении этих вещей, даже если была назначена общая цена за все вещи. Однако если вещи были проданы как взаимно связанные, то любая из сторон может потребовать расторжения договора в отношении всех вещей, при условии что дефектные вещи не могут быть отделены от остальных вещей без ущерба для стороны, требующей расторжения договора.

§ 470. [Расторжение договора вследствие обнаружения недостатков главной вещи или принадлежности]

Расторжение договора вследствие недостатков главной вещи распространяется и на ее принадлежность. Если принадлежность имеет недостатки, то расторжение договора может иметь место только в отношении принадлежности.

§471. [Снижение общей цены вследствие обнаруженных недостатков]

Если при продаже нескольких вещей по общей цене расторжение договора последует лишь в отношении части из них, то общая цена должна быть снижена в том соотношении, в котором в момент продажи находилась бы общая цена вещей, свободных от недостатков, к цене вещей, в отношении которых договор не расторгается.

§ 472. [Расчет снижения цены]

(1) В случае снижения покупная цена должна быть снижена в том соотношении, в котором в момент продажи находилась бы стоимость вещи, свободной от недостатков, к действительной стоимости вещи.

(2) Если в случае продажи нескольких вещей по общей цене это снижение касается лишь части вещей, то уменьшение цены определяется на осно— ве общей цены всех вещей.

98


§ 473. [Дополнительные обязательства покупателя]

Если наряду с уплатой покупной цены, выраженной в деньгах, предусмотрено исполнение обязательств, имеющих своим предметом индивидуально-определенные вещи, то эти обязательства в случаях, указанных в §§471 и 472, должны быть оценены в денежном эквиваленте согласно их стоимости в момент продажи. Снижение стоимости встречного исполнения покупателя производится на основе цены, выраженной в денежном эквиваленте; если эта цена меньше суммы, подлежащей снижению, то продавец обязан возместить покупателю недостающую сумму.

§ 474. [Несколько участников]

(1) Если с той или с другой стороны в договоре участвует несколько лиц, то требование о снижении покупной цены может быть предъявлено каждым и в отношении каждого.

(2) В случае исполнения требования одного из покупателей о снижении цены, требование о расторжении договора вследствие обнаруженных недостатков не допускается.

§ 475. [Расторжение договора или снижение цены при обнаружении других недостатков]

Снижение цены вследствие недостатка вещи не исключает права покупателя потребовать расторжения договора или повторного снижения цены при обнаружении новых недостатков.

§ 476. [Недопустимость исключения ответственности при умышленном умолчании о недостатках]

Соглашение, которое отменяет или ограничивает ответственность продавца за недостатки вещи, ничтожно, если продавец умышленно умолчал о недостатках.

§ 476а. [Право на последующее устранение недостатков]

Если вместо права покупателя на расторжение договора или на снижение цены вследствие обнаруженных недостатков было оговорено право на последующее устранение недостатков, то продавец, обязанный устранить недостатки, несет также связанные с этим расходы, в частности затраты на транспорт, дорожные расходы, затраты на рабочую силу и материалы. Это не действует, если расходы в связи с тем, что купленная вещь после доставки размещена в месте, не совпадающем с местом жительства или местом нахождения предприятия получателя, за исключением случаев, когда размещение соответствует предусмотренному использованию вещи.

§ 477. [Срок давности по требованиям, вытекающим из полученных гарантий]

(1) Требования о расторжении договора или о снижении покупной цены, о также требования о возмещении убытков по причине отсутствия гарантированного качества погашаются истечением срока давности: при купле-продаже Движимых вещей шести месяцев с момента передачи, при купле-продаже

99


земельных участков одного года со дня передачи, если только продавец умышленно не умолчал о недостатках вещи. Срок исковой давности может быть продлен по договору.

(2) Если покупатель заявит ходатайство о проведении самостоятельной проверки доказательств в соответствии с Гражданско-процессуальным кодексом, то течение срока исковой давности прерывается. Перерыв продолжается до окончания процесса проверки. Соответственно действуют предписания абз.2§2П и §212.

(3) Приостановление или перерыв течения срока давности по одному из указанных в абз.1 требований влечет за собой также приостановление или перерыв течения срока давности по другим требованиям.

§ 478. [Сохранение права на возражение о недостатках

посредством уведомления или обеспечения доказательств]

(1) Если покупатель указал продавцу на недостатки вещи или направил ему соответствующее заявление прежде, чем истек срок исковой давности на расторжение договора или снижение цены, то он и по истечении срока исковой давности может отказаться от уплаты покупной цены, при условии что он был бы вправе поступить так на основании расторжения договора или снижения цены. То же действует и в том случае, если покупатель до истечения срока исковой давности заявит ходатайство о проведении самостоятельной проверки доказательств в соответствии с Гражданско-процессуальным кодексом, а также если он привлекает продавца к судебному разбирательству, возникшему между ним и последующим приобретателем вещи относительно недостатков вещи.

(2) Если продавец умышленно умолчал о недостатке, то не требуется заявления или приравненного к нему согласно абз.1 действия.

§ 479. [Зачет требования возмещения убытков по истечении срока давности]

Требование о возмещении убытков может быть предъявлено к зачету по истечении срока давности лишь в том случае, если до этого момента покупатель совершил одно из действий, указанных в § 478. Это ограничение не действует, если продавец умышленно умолчал о недостатках вещи.

§ 480. [Ответственность за недостатки при покупке вещи, определенной родовыми признаками]

(1) Покупатель вещи, определенной родовыми признаками, может вместо;

расторжения договора или снижения цены вследствие обнаружения недостатков потребовать, чтобы взамен дефектной вещи ему была предоставлена вещь, свободная от недостатков. В отношении этого требования соответственно действуют предписания §§ 464-465, абз.1 § 467, §§ 469, 470, 474-479, действующие в отношении расторжения договора.

(2) Если в момент перехода риска к покупателю у вещи отсутствует гарантированное качество или продавец умышленно умолчал о недостатках, то вместо расторжения договора, снижения цены или предоставления вещи,

100


свободной от недостатков, покупатель может потребовать возмещения убытков вследствие неисполнения договора.

§481. [Купля-продажа скота]

В отношении продажи лошадей, ослов, мулов и лошаков, крупного рогатого скота, овец и свиней предписания §§ 459-467 и §§ 469-480 действуют лишь постольку, поскольку из §§ 482-492 не следует иного.

§ 482. [Существенные недостатки и гарантийные сроки]

(1) Продавец отвечает лишь за определенные дефекты (существенные чедостатки) и лишь в том случае, если они будут выявлены в течение определенных сроков (гарантийные сроки).

(2) Существенные недостатки и гарантийные сроки определяются издаваемым с согласия Бундесрата указом. В таком же порядке вышеуказанные предписания могут быть дополнены или изменены.

§ 483. [Начало течения гарантийного срока]

Течение гарантийного срока начинается по окончании того дня, в котором риск перешел к покупателю.

§ 484. [Презумпция наличия недостатка]

Если в течение гарантийного срока будут обнаружены существенные недостатки, то следует считать, что они уже существовали к моменту перехода риска к покупателю.

§ 485. [Утрата права в случае пропуска срока для заявления]

Покупатель утрачивает права, которые предоставляются ему вследствие обнаружения недостатков, если он в течение двух дней после истечения гарантийного срока или гибели животного, когда последнее было забито или пало по иной причине до истечения этого срока, не заявит продавцу о недостатках, или не направит ему соответствующее заявление, или не предъявит ему иска в связи с недостатками, или не заявит ему о возможном предъявлении иска, или не заявит ходатайства о проведении самостоятельной проверки доказательств в соответствии с Гражданско-процессуальным кодексом. Утрата права не наступает, если продавец умышленно умолчал о недостатке.

§ 486. [Продление или сокращение гарантийного срока]

Гарантийный срок может быть продлен или сокращен по договору. В этом случае срок, согласованный сторонами, заменяет срок, указанный в законе,

§ 487. [Требование расторжения договора]

(1) Покупатель вправе требовать только расторжения договора вследствие обнаружения недостатков, но не снижения цены.

(2) Расторжение договора допускается и в случаях, предусмотренных в §§351—353, в частности если животное было забито; в этом случае вместо возврата покупатель должен возместить стоимость животного. Это действует и тогда, когда покупатель не в состоянии возвратить животное вследствие об-

101


стоятельства, за которое он отвечает, в частности если он распорядился животным.

(3) Если до расторжения договора последовало незначительное ухудшение состояния животного вследствие обстоятельства, за которое отвечает покупатель, то последний обязан возместить снижение стоимости животного.

(4) Покупатель обязан возместить фактически полученные доходы.

§ 488. [Возмещение расходов на содержание животного]

Продавец обязан в случае расторжения договора вследствие обнаружения недостатков возместить покупателю расходы на прокорм и уход, расходы на ветеринарный осмотр и лечение, а также расходы на ставший необходимым забой и уборку тела животного.

§ 489. [Продажа животного с публичных торгов]

Если требование о расторжении договора является предметом судебного разбирательства, то, когда нет более необходимости в осмотре животного, суд по заявлению одной из сторон назначает публичные торги с целью продажи животного и внесения вырученной суммы в депозит.

§ 490. [Срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности по требованиям о расторжении договора вследствие обнаружения недостатков, а также по требованиям о возмещении убытков при наличии существенного недостатка, отсутствие которого было гарантировано продавцом, истекает через шесть месяцев после окончания гарантийного срока. В остальном предписания § 477 применяются без изменений.

(2) Вместо указанных в §§210, 212 и 215 сроков действует срок в шесть месяцев.

(3) Покупатель может отказаться от уплаты покупной цены и по истечении срока исковой давности относительно требования о расторжении договора вследствие обнаруженных недостатков. Зачет требования о возмещении убытков не подлежит ограничению, указанному в § 479.

§491. [Покупка животного, определенного родовыми признаками]

Покупатель животного, определенного родовыми признаками, вместо расторжения договора может потребовать, чтобы взамен животного, имеющего недостатки, ему было предоставлено животное, свободное от недостатков. В отношении этого требования соответственно применяются предписания §§ 488—490.

§ 492. [Расширенные гарантии при продаже животного]

Если продавец берет на себя ответственность за недостатки, которые не относятся к числу существенных, или если он ручается за какое-либо качество животного, то соответственно применяются предписания §§ 487—491, а если был согласован гарантийный срок, то также предписания §§ 483-485. Течение указанного в § 490 срока исковой давности начинает с момента передачи животного, если иное не установлено в договоре.

102


§ 493. [Гарантии по договорам, подобным договору купли-продажи]

Предписания об обязанности продавца предоставить гарантии отсутствия недостатков вещи соответственно применяются и к другим договорам, которые направлены на возмездное отчуждение или обременение вещи.

III. Особые виды купли-продажи 1. Покупка по образцу. Покупка с условием испытания вещи

§ 494. [Покупка по образцу]

При покупке по образцу следует считать, что образцы имеют гарантированные качества.

§ 495. [Покупка с условием испытания вещи]

(1) При,покупке с условием испытания или осмотра вещи покупатель по своему усмотрению принимает решение об одобрении приобретаемого предмета. В случае сомнения договор купли-продажи считается заключенным под отлагательным условием одобрения со стороны покупателя.

(2) Продавец обязан предоставить покупателю возможность осмотра предмета.

§ 496.[Срок одобрения]

Одобрение предмета, купленного с условием испытания или осмотра, может быть заявлено лишь в течение согласованного времени, а при отсутствии такого соглашения лишь в течение соответствующего срока, указанного продавцом покупателю. Если вещь была передана покупателю для испытания или осмотра, то его молчание считается одобрением.

2. Выкуп § 497. [Осуществление права выкупа]

(1) Если продавец в договоре купли-продажи оговорил себе право выкупа, то выкуп считается состоявшимся, когда продавец заявит покупателю, что он желает воспользоваться своим правом. Для такого заявления не требуется соблюдения формы, установленной для договора купли-продажи.

(2) В случае сомнения цена, по которой была продана вещь, считается и ценой выкупа.

§ 498. [Обязанность и ответственность продавца при выкупе]

(1) Лицо, производящее обратную продажу, обязано выдать осуществляющему право выкупа купленный предмет с его принадлежностями.

(2) Если лицо, производящее обратную продажу, до осуществления права выкупа по своей в^не допустит ухудшение, гибель вещи или наступившую по иной причине невозможность выдачи купленного предмета либо существенно изменит этот предмет, то оно несет ответственность за возникшие по этой причине убытки. Если ухудшение предмета наступило не по вине продавца или если его качества лишь незначительно изменились, то покупатель не может требовать снижения цены.

103


§ 499. [Устранение прав третьих лиц]

Если лицо, производящее обратную продажу, до осуществления права выкупа распорядилось купленным предметом, то оно обязано устранить возникшие в результате этого права третьих лиц. К распоряжению лица, производящего обратную продажу, приравнивается распоряжение, последовавшее в порядке принудительного исполнения или наложения ареста либо сделанное конкурсным управляющим.

§ 500. [Возмещение расходов]

Лицо, производящее обратную продажу, может потребовать возмещения расходов, произведенных им до выкупа в отношении купленного предмета, в той мере, в какой стоимость предмета возросла благодаря данным расходам. Устройство, которым это лицо оборудовало выкупаемую вещь, может быть им изъято

§501. [Выкуп по оценочной стоимости]

Если в качестве выкупной цены согласована оценочная стоимость, которую купленный предмет имеет в момент выкупа, то лицо, производящее обратную продажу, не несет ответственности за ухудшение, гибель или наступившую по иной причине невозможность выдачи предмета и не обязано возмещать расходы покупателя.

§ 502. [Несколько лиц, имеющих право на выкуп]

Если несколько лиц совместно имеют право на выкуп, то оно может быть осуществлено ими только в целом. Если это право прекращено в отношении одного из правомочных лиц или если одно из таких лиц не осуществит его, то остальные управомочены на осуществление права выкупа в целом.

§ 503. [Срок выкупа]

Право выкупа может быть осуществлено в отношении земельных участков в течение тридцати лет, а в отношении других предметов в течение трех лет после заключения соглашения о предоставлении права выкупа. Если договором предусматривается иной срок для осуществления этого права, то срок, установленный законом, не применяется.

3. Преимущественное право покупки

§ 504. [Предварительные условия]

Лицо, имеющее преимущественное право покупки в отношении определенного предмета, может осуществить это право, когда обязанное лицо заключит с третьим лицом договор купли-продажи указанного предмета.

§ 505. [Осуществление преимущественного права покупки]

(1) Преимущественное право покупки осуществляется посредством заявления, обращенного к обязанному лицу. Для заявления не требуется соблюдения формы, установленной для договора купли-продажи.

104


(2) При наличии преимущественного права покупки сделка между правомочным и обязанным лицами совершается на условиях, которые были согласованы обязанным лицом с третьим лицом.

§ 506. [Недействительные соглашения]

Соглашение между обязанным и третьим лицом, на основании которого покупка ставится в зависимость от неосуществления преимущественного права покупки или оговаривается право обязанного лица на отказ от договора в случае осуществления преимущественного права покупки, недействительно в отношении лица, имеющего преимущественное право покупки.

§ 507. [Дополнительные услуги]

Если третье лицо обязалось по договору предоставить дополнительные услуги, которые не в состоянии оказать лицо, имеющее преимущественное право покупки, то в этом случае последнее должно выплатить стоимость согласованных дополнительных услуг. Если дополнительная услуга не может быть оценена в денежном выражении, то осуществление преимущественного права покупки не допускается; однако соглашение о дополнительных услугах не принимается во внимание, если договор с третьим лицом был бы заключен и без этого соглашения.

§ 508. [Общая цена]

Если третье лицо приобретает предмет, на который распространяется преимущественное право покупки, вместе с другими предметами по общей цене, то лицо, имеющее преимущественное право покупки, обязано выплатить соответствующую часть общей цены. Обязанное лицо может потребовать, чтобы преимущественное право покупки распространялось на все остальные вещи, которые не могут быть отделены от вещи без ущерба для нее.

§ 509. [Отсрочка уплаты покупной цены]

(1) Если третьему лицу по договору предоставляется отсрочка уплаты покупной цены, то лицо, имеющее преимущественное право покупки, может воспользоваться этой отсрочкой при условии, что предоставит обеспечение, гарантирующее выплату отсроченной суммы.

(2) Если предметом преимущественного права покупки является земельный участок, то предоставления обеспечения не требуется, когда имеется соглашение об обеспечении отсроченной суммы с установлением ипотеки на земельный участок или когда покупатель в счет покупной цены принимает на себя долг, который обеспечивается ипотекой на этот земельный участок. То же действует, если предметом преимущественного права покупки является зарегистрированное судно или строящееся судно.

§510. [Срок исполнения обязанности уведомления]

(1) Обязанное лицо должно немедленно уведомить лицо, имеющее преимущественное право покупки, о содержании заключенного с третьим лицом

105


договора. Уведомление со стороны обязанного лица может быть заменено уведомлением со стороны третьего лица.

(2) Преимущественное право покупки может быть осуществлено в отношении земельных участков в течение двух месяцев, в отношении других предметов в течение недели после получения уведомления. Если в договоре определен иной срок осуществления этого права, то срок, установленный законом, не применяется.

§511. [Отсутствие преимущественного права покупки при продаже наследнику]

В случае сомнения преимущественное право покупки не распространяется на продажу предмета законному наследнику, которая осуществлена с учетом будущего права наследования.

§512. [Отсутствие преимущественного права покупки в случае принудительного исполнения]

Преимущественное право покупки исключается, если продажа совершена в порядке принудительного исполнения или по решению конкурсного управляющего.

§513. [Несколько лиц, имеющих преимущественное право покупки]

Если несколько лиц совместно имеют преимущественное право покупки, то оно может быть осуществлено только совместно. Если это право прекращено в отношении одного из правомочных лиц или одно из них не осуществит его, то остальные могут осуществить преимущественное право покупки совместно.

§514. [Неотчуждаемость преимущественного права покупки]

Преимущественное право покупки не может быть передано и не переходит к наследникам правомочного лица, если не установлено иное. Если для осуществления этого права указан определенный срок, то в случае сомнения это право переходит по наследству.

IV. Мена

§515. [Мена]

В отношении мены соответственно применяются предписания о купле-продаже.

Вторая глава. Дарение

§516. [Понятие— срок принятия]

(1) Предоставление, посредством которого одно лицо за счет своего имущества обогащает другое, является дарением, если обе стороны согласны с тем, что предоставление совершается безвозмездно.

106


(2) Если предоставление последует без согласия другой стороны, то лицо, осуществившее предоставление, может установить для другой стороны соразмерный срок, в течение которого должно быть сделано заявление о принятии. По истечении срока дар считается принятым, если другое лицо не заявит об отказе принять его. В случае отклонения дара возвращение предоставленного имущества может быть потребовано согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения.

§ 517. [Отказ от приобретения имущества]

Дарение не имеет места, если кто-либо в пользу другого лица воздерживается от приобретения имущества, или отказывается от причитающегося, но окончательно еще не приобретенного права, или отказывается от наследства либо от завещательного отказа.

§518. [Форма обещания дарения]

(1) Для действительности договора, по которому обещается исполнение в форме дарения, необходимо нотариальное удостоверение обещания. Аналогичное правило распространяется на обещание или заявление о признании, когда дарение заключается в передаче долгового обязательства или в признании существующего долга указанным в §§ 780 и 781 способом.

(2) Несоблюдение формы не влияет на действительность дарения, если обещанное исполнение состоялось.

§519. [Отказ от исполнения обещания вследствие нуждаемости]

(1) Даритель вправе отказаться от исполнения обещания о предоставлении дарения, если он, с учетом остальных его обязательств, не в состоянии исполнить своего обещания без того, чтобы не поставить под угрозу соответствующий его положению уровень жизни или исполнение установленных законом обязанностей по содержанию других лиц.

(2) При столкновении требований нескольких одаряемых лиц, преимущественным правом обладает требование, которое возникло ранее.

§ 520. [Обещание дарения в виде периодических платежей]

Если даритель обещает материальную поддержку, которая заключается в периодических платежах, то это обязательство прекращается с его смертью, если только из обещания не следует иного.

§521. [Ответственность дарителя]

Даритель отвечает лишь за умысел и грубую небрежность.

§ 522. [Отсутствие процентов за время просрочки]

Даритель не обязан платить проценты за время просрочки.

§ 523. [Ответственность за недостатки права]

(1) Если даритель умышленно умолчит о недостатках права, то он обязан возместить одаряемому лицу причиненный вследствие этого вред.

107


(2) Если даритель обещал предоставить предмет, который он еще должен был приобрести, то одаряемое лицо на основании недостатка права может потребовать возмещения вреда вследствие неисполнения, если недостаток был известен дарителю при приобретении вещи или не был ему известен вследствие грубой небрежности. Соответственно применяются предписания абз.1 § 433, §§ 434-437, абз.2-4 § 440 и §§ 441-444 об ответственности продавца за ненадлежащее исполнение.

§ 524. [Ответственность за недостатки вещи]

(1) Если даритель умышленно умолчит о недостатках подаренной вещи, то он обязан возместить одаряемому причиненный вследствие этого вред.

(2) Если даритель обещал предоставить вещь, определенную родовыми признаками, которую он еще должен был приобрести, то при наличии недостатков вещи, которые были известны дарителю в момент приобретения вещи или не были известны вследствие его грубой небрежности, то одаряемый может потребовать замены этой вещи на вещь, свободную от недостатков. Если даритель умышленно умолчал о недостатках, то одаряемый может вместо предоставления вещи свободной от недостатков потребовать возмещения вреда, причиненного неисполнением обязательства. В отношении этих требований соответственно применяются предписания об ответственности за недостатки проданной вещи.

§ 525. [Дарение с возложением обязанности]

(1) Лицо, совершающее дарение с возложением обязанности выполнения определенного действия, может требовать совершения указанного действия, если оно со своей стороны уже произвело дарение.

(2) Если возложена обязанность совершения действия в общественных интересах, то право требовать совершения указанного действия после смерти дарителя переходит к соответствующему органу власти.

§ 526. [Отказ от исполнения возложенной обязанности]

Поскольку вследствие недостатков права или недостатков подаренной вещи стоимость дарения окажется меньше размера расходов, необходимых для исполнения возложенной обязанности, постольку одаряемое лицо вправе отказаться от исполнения возложенной обязанности, пока не будет компенсирована разница, возникшая вследствие наличия недостатков. Если одаряемое лицо исполнит возложенную обязанность, не зная о недостатках, то оно может потребовать от дарителя возмещения расходов по исполнению возложенной обязанности в таком размере, в каком последние превышают стоимость дарения.

§ 527. [Требование возврата дара при неисполнении возложенной обязанности]

(1) Если возложенная обязанность не исполнена, то даритель при наличии условий, дающих право отказа в двусторонних договорах, может согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения потребовать возвраще-

108


ния дара, при условии что дар должен был быть использован для исполнения возложенной обязанности,

(2) Вышеуказанное требование исключается, если третье лицо вправе требовать исполнения данной обязанности.

§ 528. [Требование возврата дара вследствие ухудшения материального положения дарителя]

(1) Если даритель после осуществления дарения не в состоянии нести расходы по поддержанию достойного уровня жизни или исполнять имеющиеся у него в силу закона обязанности содержать своих родственников, супруга или бывшего супруга, то он может согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения потребовать от одаряемого лица возвратить ему этот дар. Одаряемое лицо может отказаться возвратить дар, выплатив необходимую для содержания дарителя сумму. В таком случае в отношении обязательства одаряемого лица применяются предписания § 760, а также предписания § 1613 об обязанности содержания родственников, а в случае смерти дарителя предписания § 1615.

(2) При наличии нескольких одаряемых лицо, получившее дар ранее, обязано его возвратить, если эта обязанность не возлагается на лицо, получившее дар позже.

§ 529. [Недопустимость требования возврата дара]

(1) Требование возврата дара не допускается, если даритель способствовал возникновению своей нуждаемости умышленно или нуждаемость явилась следствием грубо небрежного поведения или если к моменту возникновения нуждаемости истекло десять лет после предоставления подаренного предмета.

(2) То же действует, если одаряемый, учитывая остальные свои обязательства, может возвратить подарок не иначе, как поставив под угрозу сохранение соответствующего его положению уровня жизни или исполнение установленных законом обязанностей по содержанию других лиц.

§ 530. [Отмена дарения]

(1) Дарение может быть отменено, если одаряемый, совершив тяжкий проступок в отношении дарителя или его близкого родственника, выразит таким образом грубую неблагодарность.

(2) Право отмены дарения переходит к наследникам дарителя только в том случае, если одаряемый умышленно и противоправно лишил жизни дарителя или воспрепятствовал последнему произвести отмену дарения.

§ 531. [Заявление об отмене и его последствия]

(1) Отмена дарения производится путем заявления, обращенного к одаряемому.

(2) Если дарение отменено, то требование о возврате дара может быть предъявлено согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения.

109


§ 532. [Недопустимость отмены дарения] ,,

Отмена дарения не допускается, если даритель простил одаряемого или ' если истек год с того момента, когда лицо, имеющее право отмены, узнало о наступлении условий для осуществления этого права. После смерти одаряе- :

мого отмена дарения не допускается. :

§ 533. [Отказ от права отмены]

Отказ от права отмены дарения допускается лишь после того, когда неблагодарность одаряемого стала известна лицу, имеющему право на отмену.

§ 534. [Дарение в силу обязанности или для соблюдения приличий]

Дарения, совершенные в силу моральной обязанности или для соблюдения приличий, не могут быть востребованы обратно и не подлежат отмене.

Третья глава. Наем. Аренда I. Наем

§ 535. [Сущность договора найма]

По договору найма наймодатель обязуется предоставить нанимателю вещь во временное пользование. Наниматель обязан выплачивать наймодате-лю условленную плату.

§ 536. [Обязанности наймодателя]

Наймодатель обязан предоставить нанимателю сданную внаем вещь в состоянии, пригодном для использования в соответствии с условиями договора, и поддерживать ее в этом состоянии в период действия договора найма.

§ 537. [Недостатки сданной внаем вещи]

(1) Если сданная внаем вещь к моменту ее передачи нанимателю имела недостатки, которые уменьшают или делают невозможным ее использование по назначению, установленному договором, или если подобные недостатки обнаружатся в период действия договора найма, то наниматель освобождается от внесения наемной платы за время непригодности вещи к использованию по назначению, а в случае ее частичной непригодности наниматель обязан вносить лишь часть наемной платы, устанавливаемой согласно §§ 472 и 473. Незначительное снижение пригодности вещи не принимается во внимание.

(2) Абз.1 предл.1 применяется также в случаях, когда гарантированное качество вещи либо отсутствует, либо она его утрачивает. При сдаче внаем земельного участка гарантия определенного размера участка приравнивается к гарантии определенного качества.

(3) Соглашение о найме жилого помещения, заключенное в ущерб нанимателю, недействительно.

110


§ 538. [Обязанность наймодателя по возмещению убытков]

(1) Если один из недостатков, указанных в §537, существует в момент заключения договора, или если такой недостаток возникнет позднее вследствие обстоятельства, за которое отвечает наймодатель, или если наймодатель просрочит устранение недостатка, то наниматель, не утрачивая прав, указанных в § 537, может потребовать возмещения убытков, вызванных неисполнением обязательства.

(2) В случае просрочки наймодателя наниматель может сам устранить недостаток и потребовать затем возмещения понесенных расходов.

§ 539. [Знание нанимателя о недостатке]

Если наниматель в момент заключения договора знает о недостатке сданной внаем вещи, то он не может воспользоваться правами, установленными согласно §§ 537 и 538. Если недостаток, указанный в абз.1 § 537, остался неизвестен нанимателю вследствие грубой небрежности или если он принимает вещь, несмотря на то, что знает о недостатке, то наниматель может воспользоваться своими правами лишь при наличии условий, с учетом которых покупателю дефектной вещи должна быть предоставлена гарантия согласно §§460 и 464.

§ 540. [Договорное исключение гарантий]

Соглашение, согласно которому отменяется или ограничивается ответственность наймодателя за недостатки сданной внаем вещи, является ничтожным, если наймодатель умышленно умолчал о недостатке.

§541. [Ответственность за недостатки права]

Если вследствие осуществления права.третьего лица наниматель полностью или частично лишится возможности установленного договором использования нанятой вещи, то соответственно применяются предписания §§ 537, 538, предл.1 § 539 и § 540.

§ 541 а. [Меры по сохранности]

Наниматель помещения должен допускать такое воздействие на сданную внаем вещь, которое необходимо для поддержания в исправном состоянии помещений или здания.

§541Ь. [Улучшение имущества]

(1) Наниматель должен допускать улучшение снятых помещений или иных частей здания, а также принятие мер экономии тепловой энергии, за исключением тех случаев, когда такие действия с учетом предполагающихся работ, последствий строительных работ, предыдущих расходов нанимателя или с учетом ожидаемого повышения наемной платы могли бы повлечь за собой такие дополнительные расходы нанимателя или его семьи, которые неоправданно высоки да'же с учетом интересов наймодателя и других нанимателей данного здания; ожидаемое повышение наемной платы не принимается во внимание,

111


если снятые помещения или иные части здания лишь приводятся в состояние, которое является общепринятым.

(2) Наймодатель обязан за два месяца до начала работ известить нанимателя об их характере, объеме, начале и сроках осуществления, а также о предполагаемом повышении наемной платы. Наниматель имеет право до ис- i течения месяца после получения извещения расторгнуть договор на следую- ;

щий месяц. Если наниматель расторгнул договор, то выполнение вышеуказан- ;

ных работ должно быть приостановлено до истечения срока найма. Это не действует в отношении работ, которые не связаны или связаны лишь с незначительным воздействием на сданные помещения и не ведут или ведут лишь к незначительному повышению наемной платы.

(3) Расходы, которые вынужден был понести наниматель вследствие выполнения работ, должны быть возмещены наймодателем в соответствующем обстоятельствам объеме; по требованию наймодатель должен выплатить аванс.

(4) Условия договора найма жилого помещения, наносящие ущерб нанимателю, недействительны.

§ 542. [Немедленное расторжение договора вследствие непредоставления в пользование]

(1) Если сданная внаем вещь предоставляется нанимателю в установленное договором пользование полностью или частично с нарушением сроков либо если наниматель лишается возможности использования вещи, то он может расторгнуть договор найма без соблюдения срока предупреждения о расторжении. Расторжение договора допускается в случаях, когда наймодатель пропустил определенный для него нанимателем соответствующий срок,] не устранив указанных недостатков. Установление срока не требуется, если| вследствие обстоятельства, лежащего в основе расторжения договора, испол-' нение договора не представляет более интереса для нанимателя. ;

(2) Расторжение договора вследствие незначительных затруднений или:';

незначительного лишения возможности пользования допускается в том слу-' чае, если расторжение может быть оправдано особым интересом нанимателя.!

(3) Есчи наймодатель оспаривает допустимость последовавшего растор-;' жения договора, утверждая, что он вовремя предоставил вещь в пользование' или устранил недостатки до истечения срока, то на нем лежит бремя доказы-вания.

§ 543. [Предписания, применяемые при немедленном расторжении договора]

(1) В отношении права расторжения договора, которое имеет наниматель на основании § 542, соответственно применяются предписания §§ 539-541/ а также предписания §§ 469—471 о расторжении договора купли-продажи вследствие обнаружения недостатков. Соглашение об отказе или об ограничении права расторжения договора найма жилого помещения, недействительно

112


§ 544. [Немедленное расторжение договора вследствие угрозы здоровью]

Если квартира или иное помещение, предназначенное для пребывания людей, находятся в таком состоянии, что их использование связано со значительной угрозой здоровью, то наниматель может расторгнуть договор найма без соблюдения срока предупреждения о расторжении договора, даже если при заключении договора он знал об угрожающем состоянии помещения на момент заключения договора или отказался от прав, предоставленных ему на случай подобного состояния помещения.

§ 545. [Уведомление о наличии недостатков]

(1) Если в течение срока найма обнаружится какой-либо недостаток сданной внаем вещи или возникнет необходимость в мерах по защите вещи от непредвиденной опасности, то наниматель обязан немедленно поставить об этом в известность наймодателя. Это же действует, если притязание на вещь заявляет третье лицо.

(2) Если наниматель не сделает такого уведомления, то он обязан возместить возникшие вследствие этого убытки; он не вправе, если наймодатель лишен возможности устранить недостатки вследствие отсутствия уведомления, воспользоваться правами, указанными в § 537, или расторгнуть договор без соблюдения срока, или потребовать возмещения убытков вследствие неисполнения согласно предл.З абз.1 § 542.

§ 546. [Обременения сданной внаем вещи]

Обременения сданной внаем вещи возлагаются на наймодателя.

§ 547. [Возмещение расходов]

(1) Наймодатель обязан возместить нанимателю все необходимые расходы по содержанию вещи. Однако наниматель животного несет расходы по кормлению последнего.

(2) Обязанность наймодателя по возмещению прочих расходов определяется в соответствии с предписаниями о ведении чужих дел без поручения.

§ 547а. [Право нанимателя на изъятие]

(1) Наниматель имеет право изъять устройство, которым он оборудовал вещь.

(2) Наймодатель помещений может предотвратить осуществление нанимателем права на изъятие, выплатив ему соответствующее возмещение, за исключением тех случаев, когда наниматель правомерно заинтересован в изъятии.

(3) Соглашение, исключающее право нанимателя жилого помещения на изъятие устройства, действительно только в том случае, если предусмотрено соответствующее возмещение.

§ 548. [Износ вещи вследствие ее использования в соответствии с договором]

Наниматель не отвечает за изменения или ухудшение сданной внаем вещи, возникшие вследствие ее использования в соответствии с договором.

113


§ 549. [Поднаем]

(1) Наниматель не имеет права без разрешения наймодателя передавать сданную внаем вещь в пользование третьему лицу и, в частности, самому сдавать такую вещь внаем (поднаем). Если наймодатель откажет в разрешении, то наниматель может расторгнуть договор найма при условии соблюдения установленного законом срока для расторжения, если только основанием для расторжения не была важная причина, связанная с личностью третьего лица.

(2) Если у нанимателя жилого помещения после заключения договора найма возникает правомерный интерес в том, чтобы предоставить часть жилого помещения в пользование третьему лицу, он вправе потребовать от наймодателя разрешения на это; вышеуказанное предписание не применяется, если это обусловлено личностью третьего лица, либо если жилое помещение чрезмерно перенаселено, либо такое разрешение не может быть потребова-. но от наймодателя по иной причине. Если наймодатель дает разрешение только при соответствующем повышении наемной платы, то он может поставить предоставление подобного разрешения в зависимость от согласия нанимателя с подобным повышением платы. Соглашение, заключенное в ущерб нанимателю, недействительно.

(3) Если наниматель предоставит право пользования третьему лицу, то он отвечает за вину третьего лица при использовании вещи, даже если наймода-гель дал разрешение на переуступку права пользования.

§ 550. [Использование, противоречащее договору]

Если наниматель пользуется сданной внаем вещью вопреки условиям договора и продолжает пользоваться ею таким образом несмотря на предупреждение со стороны наймодателя, то последний может предъявить негатор-ный иск.

§ 550а. [Недействительность установления неустойки]

Соглашение об уплате неустойки нанимателем жилого помещения не-^ действительно.

§ 550Ь. [Обеспечение договора найма]

(1) Если по договору найма жилого помещения наниматель должен предоставить наймодателю обеспечение исполнения своих обязательств, то раз", мер обеспечения не должен превышать тройную месячную квартирную плату с учетом предписаний предл.З абз.2. Дополнительные расходы, которые начио ляются отдельно, не учитываются. Если в качестве обеспечения должна бытд предоставлена денежная сумма, то наниматель имеет право выплатить ей тремя равными частями помесячно; первая часть должна быть выплачена i, моменту вступления в силу отношений по найму.

(2) Если по договору найма жилого помещения предоставленная в каче стве обеспечения денежная сумма должна быть передана наймодателю, т последний должен положить ее отдельно от своего имущества, на счет

114


публичной сберегательной кассе или в банке под процент, обычный для сберегательных вкладов с установленным законом сроком изъятия. Проценты причитаются нанимателю. Они повышают обеспечение.

(3) Соглашение, заключенное в ущерб нанимателю, недействительно.

(4) В отношении жилого помещения, являющегося частью студенческого общежития или общежития для молодежи, наймодатель не обязан начислять проценты по предоставленному обеспечению.

§551. [Срок внесения наемной платы]

(1) Плата за наем вносится по окончании срока найма. Если наемная плата исчисляется по периодам времени, то уплата должна осуществляться по истечении каждого периода.

(2) Плата за наем земельного участка подлежит внесению по истечении каждого квартала календарного года в первый рабочий день следующего за ним месяца, если не определены более короткие периоды времени.

§ 552. [Невозможность осуществления права пользования по личным обстоятельствам]

Наниматель не освобождается от обязанности вносить наемную плату на основании того, что он по личным обстоятельствам не способен осуществить право пользования. Ноймодатель должен, однако, зачесть стоимость расходов, которых избежал наниматель, а также те преимущества, которые наниматель извлек благодаря иному использованию вещи. В течение того времени, пока наймодатель вследствие переуступки права пользования третьему лицу не в состоянии предоставить вещь для пользования нанимателю, последний не обязан вносить плату за наем.

§ 552а. [Право на зачет и удержание]

Наниматель жилого помещения в соответствии с условиями договора может произвести зачет своего требования, указанного в § 538, против требования о внесении квартирной платы или осуществить право удержания вследствие подобного требования, если он в письменной форме заявил наймодателю о своем намерении не менее чем за месяц до наступления срока внесения квартирной платы.

§ 553. [Немедленное расторжение договора в случае использования вещи не по назначению, установленному договором]

Наймодатель может расторгнуть договор найма без соблюдения срока расторжения, если наниматель или то лицо, которому он переуступил право пользования нанятой вещью, продолжает несмотря на предупреждение со стороны наймодателя пользоваться вещью не по назначению, установленному договором, существенно нарушая при этом права наймодателя, в частности если наниматель, не имея на то права, оставляет вещь в пользовании третьего лица, не проявляет надлежащей для нанимателя осмотрительности или подвергает вещь значительной опасности.

115


§ 554. [Немедленное расторжение договора вследствие 1 просрочки платежа] \

(1) Наймодатель может расторгнуть договор найма без соблюдения сро- l ка расторжения, если наниматель: ,

1. в течение двух сроков платежа подряд просрочит внесение всей ;

или значительной части наемной платы;

2. в течение времени, которое превышает два срока платежа, просрочит внесение наемной платы в размере суммы, необходимой для уплаты наемной платы за два месяца.

Расторжение договора исключается, если наймодатель получил удовлетворение. Расторжение договора недействительно, если наниматель может освободиться от своего долга посредством зачета и незамедлительно объявит об этом после требования наймодателя расторгнуть договор.

(2) Если внаем сдано жилое помещение, то дополнительно применяются следующие предписания:

1. в случае, предусмотренном в предл.1 пЛ абзЛ, невыплаченная часть квартирной платы считается значительной, если она превышает месячную квартирную плату; однако это предписание не применяется, если жилое помещение сдано только во временное пользование;

2. расторжение договора не допускается и в том случае, если наниматель по истечении месяца после начала судопроизводства по иску об освобождении помещения, об уплате невнесенной квартирной платы и о возмещении убытков согласно предл.1 абзЛ § 557 удовлетворит требования наймодателя или если обязательство о внесении платы возьмет на себя публичное учреждение. Это предписание не применяется, если требование о расторжении договора не более двух лет назад уже предъявлялось и в нем было отказано согласно предлЛ данного абзаца.

(3) Соглашение, заключенное в ущерб нанимателю, недействительно.

§ 554а. [Немедленное расторжение договора вследствие неприемлемых отношений по договору найма]

Наем помещений может быть прекращен без соблюдения срока расторжения, если одна из сторон договора будет виновна в столь существенном нарушении своих обязательств, в частности в нарушении неприкосновенности жилища, что для другой стороны станет невозможным продолжение отношений по найму. Соглашение, противоречащее этому предписанию, недействительно.

§ 554Ь. [Соглашение о немедленном расторжении договора]

Соглашение, согласно которому наймодатель жилого помещения получает право расторгнуть договор без соблюдения сроков расторжения по иным причинам, чем указано в законе, недействительно.

§ 555. (отменен)

116


§ 556. [Возврат предмета найма]

(1) По прекращении отношений найма наниматель обязан возвратить нанятую вещь.

(2) Наниматель земельного участка не имеет права удерживать его для обеспечения своих требований в отношении наймодателя.

(3) Если наниматель переуступил вещь в пользование третьему лицу, то по прекращении отношений найма наймодатель может потребовать возврата вещи от третьего лица.

§ 556а. [Возражения нанимателя против расторжения договора]

(1) Наниматель может возражать против прекращения найма жилого помещения и требовать от наймодателя его продления, если установленное договором прекращение найма создаст для нанимателя или его семьи такие трудности, которые не могут быть оправданы даже с учетом правомерных интересов наймодателя. Указанные трудности возникают и в том случае, если не может быть предоставлено соответствующее жилое помещение взамен существующего на приемлемых условиях. Для учета правомерных интересов наймодателя рассматриваются обстоятельства, указанные в заявлении о расторжении договора согласно предл.2 абз.1 § 564а, если только эти обстоятельства не возникли позднее.

(2) В случае, предусмотренном в абзЛ, наниматель может потребовать продления найма в течение времени, установленного с учетом всех обстоятельств. Если наймодатель не желает продлить договор на прежних условиях, то в этом случае наниматель может требовать продления договора с внесением в него соответствующих изменений.

(3) Если стороны не прийдут к согласию, то решение о продлении договора найма, о сроке его действия, а также об условиях его продления принимается судом. Если неясно, когда исчезнут обстоятельства, из-за которых прекращение договора найма влечет за собой возникновение трудностей для нанимателя или его семьи, то может быть принято решение о продлении договора найма на неопределенный срок.

(4) Наниматель не может требовать продление договора найма, если:

1. он сам расторг договор найма;

2. имеется основание, по которому наймодатель вправе расторгнуть договор, не соблюдая срока расторжения;

3. (отменен)

(5) Заявление нанимателя, в котором он возражает против расторжения договора и требует его продления, должно быть сделано в письменной форме. По требованию наймодателя наниматель должен незамедлительно ознакомить его с основаниями для возражения.

(6) Наймодатель может отклонить требование о продлении договора найма, если наниматель не позднее чем за два месяца до его прекращения не заявит наймодателю о своем возражении. Если наймодатель до истечения срока предъявления нанимателем возражения не сделает соответствующих

117


указаний, предусмотренных в абз.2 § 564, то наниматель может заявить о своих возражениях в первом слушании дела о выселении.

(7) Соглашение, изменяющее указанные предписания, недействительно.

(8) Данные предписания не распространяются на договор найма, предусмотренный в п. 1,2 и 5 абз.7 § 5640.

§ 556Ь. [Продление срочного договора найма]

(1) Если договор найма жилого помещения заключен на определенный срок, то наниматель может потребовать его продления, если продление было бы возможно в случае требования расторжения договора согласно § 556а. В остальном по смыслу действует § 556а.

(2) ЕЕсли наниматель в момент заключения договора знал об обстоятельствах, которые являлись причиной заинтересованности наймодателя в возвращении жилого помещения в срок, установленный договором, то в пользу нанимателя учитываются только те обстоятельства, которые возникли впоследствии.

§ 556с. [Последующее продление договора найма]

(1) Если на основании §§ 556а, 556Ь стороны пришли к соглашению либо если суд вынес решение о продлении договор найма на определенный срок, то в соответствии с вышеуказанными предписаниями наниматель может требовать последующего продления договора только при условии, что это оправдано существенным изменением обстоятельств или что не наступили те обстоятельства, наступление которых было бы основанием для установления предельного срока действия договора.

(2) Если наймодатель расторгает договор найма, решение о продлении которого на неопределенное время вынесено судом, то наниматель может возразить против расторжения договора и потребовать от наймодателя продления действия договора на неопределенный срок. Если изменились обстоятельства, которые были признаны основанием для продления найма, то наниматель может потребовать продления действия договора лишь согласно § 556а;

незначительные изменения не принимаются во внимание.

§ 557. [Возмещение убытков, причиненных просрочкой возврата вещи]

(1) Если по прекращении договора найма наниматель не возвратит сданную внаем вещь, то наймодатель может потребовать внесения установленной наемной платы за время задержки в качестве возмещения убытков; в случае найма помещений наймодатель может в качестве возмещения потребовать наемную плату в том размере, который принят для подобных помещений в данной местности. Допускается предъявления требований о возмещении иных убытков.

(2) Наймодатель жилого помещения может предъявить требование о возмещении возникших убытков только в том случае, если помещение не было возвращено вследствие обстоятельств, за которые отвечает наниматель; убытки возмещаются в размере, соответствующем справедливому возмещению

118


убытков при подобных обстоятельствах. Это не действует, если наниматель расторг договор.

(3) Если нанимателю жилого помещения согласно § 721 или § 794а Граж-данско-процессуального кодекса предоставляется срок для освобождения помещения, то он не обязан возмещать последующие убытки, возникшие с момента прекращения договора найма до истечения срока освобождения помещения.

(4) Соглашение, заключенное в ущерб нанимателю в нарушение предписаний абз.2 или 3, недействительно.

§ 557а. [Возврат наемной платы, внесенной предварительно]

(1) Если наемная плата была внесена предварительно за какой-либо период времени после прекращения договора найма, то наймодатель обязан в соответствии с § 347, если договор найма был расторгнут по причине, за которую наймодатель не отвечает, возместить эту сумму согласно предписания о возврате неосновательного обогащения.

(2) Соглашение о найме жилого помещения, заключенное с нарушением указанных правил в ущерб нанимателю, недействительно.

§ 558. [Срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности по требованиям наймодателя о возмещении убытков вследствие изменения или ухудшения сданной внаем вещи, а также по требованиям нанимателя о возмещении расходов или о разрешении на изъятие устройства составляет шесть месяцев.

(2) Течение срока исковой давности по требованиям наймодателя о возмещении убытков начинается с момента возврата вещи. Течение срока давности по требованиям нанимателя начинается с момента прекращения правоотношения найма.

(3) Одновременно с истечением срока исковой давности по требованию наймодателя о возврате вещи прекращается течение срока исковой давности по требованию наймодателя о возмещении убытков.

§ 559. [Залоговое право наймодателя]

Наймодателю земельного участка в обеспечение его требований по договору найма принадлежит залоговое право на вещи, внесенные нанимателем на участок. Данное залоговое право не может служить обеспечением будущих требований о возмещении убытков, а также требований о взыскании наемной платы за текущий и следующий за ним год пользования земельным участком. Оно не распространяется на вещи, которые не могут быть предметом принудительного взыскания.

§ 560. [Прекращение действия залогового права]

Залоговое право наймодателя прекращается с момента удаления вещей за пределы земельного участка, кроме случаев, когда они были удалены без ведома или вопреки возражениям наймодателя. Наймодатель не может воспрепятствовать удалению вещей, если это связано с предпринимательской

119


деятельностью нанимателя или происходит в соответствии с обычными условиями жизни либо если остального имущества достаточно для предоставления обеспечения наймодателю.

§561. [Право на самопомощь]

(1) Если наймодателю принадлежит право возражать против удаления вещей, на которые он имеет залоговое право, то наймодатель вправе не обращаясь в суд, своими действиями воспрепятствовать удалению вещей. В случае, когда наниматель покидает предмет найма, наймодатель может оставить вышеуказанные вещи у себя.

(2) Если вещи были удалены без ведома или вопреки возражениям най-модателя, то он может потребовать их передачи с целью возврата на земельный участок, а если наниматель покинул предмет найма, то передачи владения ими. Действие залогового права прекращается по истечении одного месяца с того момента, когда наймодатель узнал об удалении вещей, если только он ранее не предъявил иск по этому требованию.

§ 562. [Предоставление обеспечения]

Наниматель может предотвратить осуществление наймодателем залогового права, предоставив соответствующее обеспечение; он может таким образом освободить каждую вещь от обременяющего ее залогового права, предоставив в качестве обеспечения сумму, равную стоимости соответствующей вещи.

§ 563. [Залоговое право при обращении взыскания другим лицом]

Если на вещь, обремененную залоговым правом наймодателя, обращается взыскание в пользу другого кредитора, то первый не может в отношении последнего ссылаться на свое залоговое право в обеспечение наемной платы за время более одного года, которое предшествует обращению взыскания.

§ 564. [Прекращение правоотношения найма]

(1) Правоотношение найма прекращается с истечением срока, на который оно было установлено.

(2) Если срок найма не определен, то каждая сторона может расторгнуть договор найма согласно § 565.

§ 564а. [Письменная форма заявления о расторжении договора]

(1) Заявление о расторжении договора найма жилого помещения должно быть сделано в письменной форме. В заявлении следует указать причины расторжения договора.

(2) Наймодатель жилого помещения должен своевременно указать нанимателю на возможность возражения последнего согласно § 556а, а также на форму и срок предъявления указанных возражений.

(3) Абз.1 и 2 не действуют в отношении правоотношений найма, указанных в п.1 и 2 абз,7 § 564Ь. Предл.2 абз 1 и абз.2 не применяются к правоотношениям найма, указанным в п.4 и 5 абз.7 § 564Ь.

120


§ 564Ь. [Правомерный интерес наймодателя в расторжении договора]

(1) Наймодатель может расторгнуть договор найма жилого помещения согласно абз.4 только в том случае, если он имеет правомерный интерес в прекращении правоотношений найма.

(2) Наймодатель имеет правомерный интерес в прекращении найма, если:

1. наниматель виновен в существенном нарушении договорных обязательств;

2. наймодатель нуждается в этих помещениях в качестве квартиры для себя, для членов своей семьи или родственников. Если после вселения нанимателя в жилые помещения было установлено право собственности на эти помещения и право собственности было отчуждено третьему лицу, то приобретатель не может ссылаться но правомерные интересы согласно предл.1 до истечения трех лет после отчуждения этих помещений. Если в результате этого под угрозу ставится достаточное обеспечение населения сдаваемыми внаем квартирами на соответствующих условиях, в пределах одной общины или части общины, то срок указанный в предл.2 увеличивается до пяти лет. Эти области определяются постановлениями правительств федеральных земель на срок не более пяти лет;

3. для наймодателя вследствие продолжения правоотношений найма будет невозможным соответствующее коммерческое использование земельного участка и он понесет в связи с этим значительные убытки. При этом не принимается во внимание возможность получения более высокой наемной платы вследствие сдачи в наем этого же жилого помещения с иными целями. Наймодатель не может также ссылаться на то, что он хочет продать сдаваемые внаем жилые помещения в связи с предполагаемым или последовавшим после передачи помещения нанимателю установлением права ^собственности на жилые помещения. Если на сданные внаем жилые помещения после вселения нанимателя было установлено право собственности, которое затем было отчуждено, то в тех областях, которые определены правительствами федеральных земель согласно предл.4 абз.2, наймодатель не может ссылаться на то, что он хотел бы продать сданное внаем помещение, до истечения пяти лет с момента продажи ему этих помещений;

4. наймодатель допустимым способом хочет превратить подсобные помещения или здания, непригодные для проживания, в жилые помещениг с целью их дальнейшей сдачи внаем и расторгает договор только в отношении этих помещений, заявляя об этом нанимателю до первого июня 1995 г. Наниматель может потребовать соразмерного снижения наемной платы. Если перестройка помещения задерживается, то наниматель может потребовать продления договора найма на соответствующий срок.

121


(3) Основанием правомерного интереса наймодателя признаются обстоятельства, которые указаны в его заявлении о расторжении договора, если только они не возникли впоследствии.

(4) Наймодатель может расторгнуть договор найма в отношении квартиры в жилом доме, где он сам проживает и в котором:

1. имеет не более двух квартир;

2. имеет не более трех квартир, причем не менее одной квартиры, построенной после 31 мая 1990 г. и до 1 июня 1995 г. посредством перестройки или расширения жилого дома, в котором проживал наймодатель, даже если отсутствуют условия, указанные в абз 1, а в случае, указанном в п.2, при заключении договора найма после постройки квартиры лишь тогда, когда при заключении договора найма он указал нанимателю на возможность его расторжения. В этом случае срок расторжения увеличивается на три месяца. Данные предписания соответственно действуют в отношении договора найма жилого помещения в той квартире, где проживает наймодатель, за исключением тех случаев, когда на это жилое помещение согласно абз.7 не распространяются вышеуказанные предписания. В заявлении о расторжении договора должно быть указано, что расторжение договора не основывается на условиях абз.1

(5) Прочие права нанимателя на взятое внаем имущество не затрагиваются.

(6) Соглашение, заключенное в ущерб нанимателю, недействительно. (7) Данные предписания не распространяются на договор найма:

1. жилого помещения, сдаваемого во временное пользование;

2. жилого помещения, которое является частью квартиры, где проживает наймодатель, и которое наймодатель полностью или в большей части снабдил обстановкой, кроме случаев, когда квартира предоставлена одной семье в длительное пользование;

3. жилого помещения, которое является частью студенческого или молодежного общежития;

4. жилого помещения в загородных домах и загородных квартирах, расположенных в дачной местности, которое было передано нанимателю до 1 июня 1995 г., если наймодатель при заключении договора указал нанимателю на целевое назначение жилого помещения и неприменение предписаний абз.1~6;

5. жилого помещения, которое сдано внаем юридическому лицу публичного права, осуществляющему во исполнение закона передачу этого помещения лицам, остро нуждающимся в квартире или находящимся на обучении, если жилое помещение предоставлено нанимателю до 1 июня 1995 г. и при заключении договора ему указано на целевое назначение жилого помещения и неприменение предписаний абз.1-6.

122


§ 564с. [Продление срочного договора найма]

(1) Если договор найма жилого помещения был заключен на определенный срок, то наниматель может не позднее чем за два месяца до истечения срока в письменной форме потребовать от наймодателя продления действия договора найма на неопределенный срок, если не существует правомерного интереса наймодателя в его прекращении. Соответственно применяется § 564Ь.

(2) Наниматель не может требовать продления действия договора найма в соответствии с абз.1 или § 556Ь, если:

1. договор найма был заключен на срок не более пяти лет;

2. наймодатель намерен:

a) намерен использовать помещения в качестве квартиры для себя, для членов своей семьи или родственников;

b) разрешенным образом ликвидировать, существенно изменить или восстановить помещения, и при этом продление действия договора найма существенно осложнит проведение указанных работ;

3. наймодатель при заключении договора письменно уведомил нанимателя об этом;

4. наймодатель за три месяца до истечения срока действия договора найма письменно уведомил нанимателя о том, что его намерение использовать помещения еще существует. Если предполагаемое наймодателем использование помещений задерживается не по его вине, то наниматель может потребовать продления действия договора найма на соответствующий срок; если следствие этой задержки продолжительность найма превысит пять лет, то наниматель может в соответствии с абз.1 потребовать продолжения найма на неопределенный срок.

§ 565. [Сроки расторжения договора]

(1) При найме земельных участков, помещений или занесенных в судовой регистр судов договор может быть расторгнут в следующие сроки:

1. если наемная плата исчисляется по дням на следующий день после заявления о расторжении;

2. если наемная плата исчисляется по неделям не позднее первого рабочего дня недели, с прекращением действия договора в субботу;

3. если наемная плата исчисляется по месяцам или временным периодам более месяца не позднее третьего рабочего дня календарного месяца с прекращением договора по истечении двух последующих месяцев; при найме служебных помещений, используемых в коммерческих целях, незастроенных земельных участков, используемых в производственных целях, или занесенных в судовой регистр судов только по истечении квартала.

(2) При найме жилого помещения расторжение договора допускается не позднее третьего рабочего дня календарного месяца с прекращением договора по истечении двух последующих месяцев. После пяти, восьми и десяти лет

123


с момента передачи жилого помещения срок предупреждения о расторжении договора соответственно увеличивается в каждом случае на три месяца. Соглашение, по которому наймодатель получает право расторгнуть договор при соблюдении более короткого срока, действительно только в том случае, если жилое помещение передано во временное пользование. Соглашение, по которому расторжению договора допускается только по истечении календарного месяца, недействительно.

(3) Если жилое помещение, которое наймодатель полностью или в большей части обязан снабдить обстановкой, является частью квартиры, где проживает наймодатель, однако не передано семье в длительное пользование, то договор может быть расторгнут в следующие сроки:

1. если наемная плата исчисляется по дням на следующий день после заявления о расторжении;

2. если наемная плата исчисляется по неделям не позднее первого рабочего дня недели с прекращением договора в субботу;

3. если наемная плата исчисляется по месяцам или временным периодам более месяца по заявлению, сделанному не позднее пятнадцатого числа месяца с прекращением договора по истечении этого месяца.

(4) При найме движимых вещей договор может быть расторгнут в следующие сроки:

1. если наемная плата исчисляется по дням на следующий день после заявления о расторжении;

2. если наемная плата исчисляется по более длительным периодам времени на следующий день после истечения трех дней с того дня, когда было сделано заявление о расторжении.

(5) П.З абз.1, предл.1 абз.2, п.З абз.З, п.2 абз.4 действуют, если договор найма может быть расторгнут досрочно при соблюдении срока, указанного в законе.

§ 565а. [Продление срочного договора и договора, заключенного под условием]

(1) Если договор найма жилого помещения был заключен на определенный срок и было установлено, что он должен быть продлен при отсутствии заявления о его расторжении, то продление имеет место, если договор не может быть расторгнут согласно предписаниям § 565.

(2) Если договор найма жилого помещения был заключен под отмени-тельным условием, то после наступления условия считается, что он продлен на неопределенный срок. Если наймодатель после наступления условия расторгает договор, а наниматель, основываясь на предписаниях § 556а, требует продления договора, то принимаются во внимание только те обстоятельства, которые наступили после заключения договора найма,

(3) Соглашение, ограничивающее права нанимателя, действительно только в том случае, если жилое помещение передано во временное пользование или если речь идет о найме, указанном в абз.З § 565.

124


§ 565Ь. [Квартира, предоставляемая работнику работодателем]

Если жилое помещение сдано внаем в связи со служебными отношениями, то действуют особые предписания §§ 565с и 565а.

§ 565с. [Расторжение договора найма жилых помещений, предоставляемых работнику]

Если договор найма был заключен на неопределенное время, то после прекращения служебных отношений наймодатель может расторгнуть договор:

1. по истечении третьего рабочего дня календарного месяца, следующего за месяцем, когда было сделано предупреждение, если данное жилое помещение было сдано внаем на срок не более десяти лет и срочно необходимо другому лицу, выполняющему служебные обязанности;

2. по истечении третьего рабочего дня календарного месяца, следующего за месяцем, когда было сделано предупреждение, если предоставление данного жилого помещения, непосредственно связанного с местом работы или находящегося вблизи него, требовалось в силу служебного правоотношения и по той же причине требуется другому лицу, выполняющему служебные обязанности. В остальном действует § 565.

§ 565d. [Возражения нанимателя против расторжения договора]

(1) При применении §§ 556а, 556Ь должны быть учтены интересы лица, имеющего право на служебное помещение.

(2) Если наймодатель в соответствии с предл.1 § 565с расторг договор, то применяется § 556а с оговоркой, что наймодатель может отказать в согласии на продолжение найма, если наниматель заявил о своем возражении не позднее одного месяца до прекращения найма.

(3) Предписания §§ 556о и 556Ь не действуют, если:

1. наймодатель в соответствии с предл.1 п.2 § 565с расторг договор;

2. наниматель расторг служебное правоотношение, когда поведение работодателя не давало к тому законных оснований, или если наниматель своим поведением дал работодателю предусмотренный законом повод к расторжению служебного правоотношения.

§ 565е. [Служебные квартиры]

Если жилое помещение передано в рамках служебного правоотношения, то в отношении прекращения пользования жилым помещением соответственно применяются предписания о договоре найме, когда лицо, выполняющее свои служебные обязанности, снабдило жилое помещение полностью или в большей части предметами обстановки или ведет в жилом помещении вместе со своей семьей собственное хозяйство.

§ 566. [Письменная форма договора найма]

Для договора найма земельного участка, заключенного на срок более одного года, требуется письменная форма. Если эта форма не соблюдена, то

125


договор считается заключенным на неопределенный срок; однако договор может быть расторгнут не ранее, чем по истечении первого года с момента его заключения.

§ 567. [Расторжение договора найма, заключенного на срок более 30 лет]

Если договор найма заключен на срок более 30 лет, то по истечении 30 лет каждая из сторон может расторгнуть договор при условии соблюдения установленного законом срока предупреждения о расторжении. Расторжение договора не допускается, если срок договора определен пожизненно для наймодателя или нанимателя.

§ 568. [Продление по молчаливому согласию]

Если по истечении срока найма наниматель продолжает пользоваться вещью, то договор найма считается продленным на неопределенный срок, за исключением случая, когда наймодатель или наниматель в течение двухнедельного срока сделает иное волеизъявление в отношении другой стороны. Этот срок начинается для нанимателя с момента продолжения пользования, а для наймодателя с того момента, когда он узнал о продолжении пользования.

§ 569. [Расторжение договора в случае смерти нанимателя]

(1) После смерти нанимателя как его наследники, так и наймодатель вправе расторгнуть договор найма с соблюдением установленного законом срока предупреждения о расторжении. Договор может быть расторгнут при условии, что заявление о расторжении сделано в срок, установленный законом *.

(2) Предписания абз.1 применяются, если согласно §§ 569а или 569Ь имеются основания для продления договора найма.

§ 569а. [Вступление членов семьи в правоотношение найма]

(1) В правоотношение найма жилого помещения, в котором наниматель ведет совместное хозяйство со своим супругом, после смерти нанимателя вступает супруг. Если один из супругов в течение месяца после того, как он узнал о смерти нанимателя, заявит наймодателю, что он не намерен продлевать действие договора найма, считается, что заявитель не вступил в правоотношение найма; соответственно действует § 206.

(2) Если в жилом помещении ведется совместное хозяйство с одним или несколькими членами семьи, то после смерти нанимателя они вступают в правоотношение найма. То же действует, если наниматель вел совместное хозяйство со своим супругом и одним или несколькими членами семьи, а супруг не вступает в правоотношение найма. Соответственно действует предл.2 абз.1; если членов семьи несколько, то каждый из них может сделать заявление. Если в правоотношение найма вступило несколько членов семьи, то права, вытекающие из правоотношения найма, они могут осуществлять только совместно. По обязательствам из правоотношения найма они несут солидарную ответственность.

См. § 565.

126


(3) Супруг или члены семьи, если они вступили в правоотношение найма, наряду с наследником несут солидарную ответственность по всем обязательствам, возникшим к моменту смерти нанимателя; по отношению к супругу или членам семьи ответственность несет только наследник.

(4) Если наниматель предварительно внес наемную плату за период времени после его смерти, а его супруг или члены семьи вступают в правоотношение найма, то они обязаны возместить наследнику все то, что они получили или сэкономили в результате внесения вперед наемной платы.

(5) Наймодатель может прекратить действие договора найма с предупреждением о прекращении в установленные сроки, если основанием к тому явились обстоятельства, связанные с личностью супруга или членов семьи, которые вступили в правоотношение найма; договор может быть расторгнут при условии, что заявление о расторжении сделано в срок, установленный законом *.

Соответственно действует § 556а.

(6) Если супруг или другие члены семьи не вступают в правоотношение найма жилого помещения, то в него вступает наследник. Как наследник, так и наймодатель вправе расторгнуть договор найма с предупреждением о расторжении в установленный законом срок; договор может быть расторгнут при условии, что заявление о расторжении сделано в срок, установленный законом*.

(7) Соглашение, противоречащее предписаниям абз.1,2 или 5, недействительно.

§ 569Ь. [Продление пережившим супругом действия договора найма, заключенного супругами совместно]

Договор найма супругами жилого помещения, взятого внаем совместно, в котором они вели совместное хозяйство, после смерти одного из супругов сохраняет силу для пережившего супруга. Соответственно действует абз.З и 4 § 569а. Переживший супруг, может расторгнуть договор найма с соблюдением срока предупреждения о расторжении; договор может быть расторгнут при условии, что заявление о расторжении сделано в срок, установленный законом *.

§ 570. [Перевод нанимателя на новое место работы]

Военнослужащие, государственные служащие, священнослужители и преподаватели публичных учебных заведений в случае их перевода на другое место работы могут расторгнуть договор найма помещений, занимаемых ими или их семьями по месту расположения их частей либо по месту их прежней работы с соблюдением срока предупреждения по расторжении. Договор может быть расторгнут при условии, что заявление о расторжении сделано в срок, установленный законом *.

§ 570а. [Согласованное право отказа от договора]

В случае найма жилого помещения, фактически переданного нанимателю, к установленному соглашением сторон праву отказа от договора соответ-

См § 565.

127


ственно применяются предписания настоящей главы о расторжении договора и его последствиях.

§571. [Покупка вещи не прекращает правоотношения найма]

(1) Если сданный внаем земельный участок после его передачи нанимателю отчуждается наймодателем третьему лицу, то приобретатель вступает в права и обязанности наймодателя, вытекающие из договора найма, заключенного в то время, когда отчуждатель был собственником земельного участка.

(2) Если приобретатель не исполнит своих обязанностей, то наймодатель несет ответственность за убытки, которые должен возместить приобретатель, как поручитель, отказавшийся от возражения против предъявленного ему иска о предварительном обращении взыскания на имущество. Если наниматель был извещен наймодателем о переходе права собственности, то наймодатель освобождается от этой ответственности, если только наниматель не расторгнет договора, сделав заявление о расторжении в срок, установленный законом*

§ 572. [Предоставление нанимателем имущественного обеспечения]

Если наниматель отчужденного земельного участка предоставил наймо-дателю обеспечение исполнения своих обязательств, то основанные на этом обеспечении права переходят к приобретателю. Последний обязан возвратить имущество, предоставленное в качестве обеспечения, только в том случае, если оно было ему передано или если он по отношению к наймодателю взял на себя обязательство возвратить его.

§ 573. [Предварительное распоряжение о наемной плате]

Если наймодатель еще до перехода права собственности сделал распоряжение о наемной плате, право на получение которой переходит к приобретателю, то это распоряжение действительно лишь постольку, поскольку оно касается наемной платы за текущий на момент перехода собственности календарный месяц; если право собственности будет передано после пятнадцатого числа месяца, то это распоряжение действительно лишь постольку, поскольку оно касается наемной платы за последующий календарный месяц. Приобретатель не вправе оспаривать распоряжение о наемной плате, подлежащей внесению за последующие периоды, если он знал о таком распоряжении в момент перехода права собственности.

§ 574. [Сделки в отношении внесения наемной платы]

Сделка, заключенная между нанимателем и наймодателем в отношении наемной платы, в частности о внесении наемной платы, действительна по отношению к приобретателю лишь постольку, поскольку она не касается наемной платы за более поздние периоды, чем тот календарный месяц, когда наниматель узнал о переходе права собственности; если наниматель узнает об этом после пятнадцатого числа месяца, то такая сделка действительна постольку, поскольку она касается наемной платы за последующий календар-

См. § 565.

128


ный месяц. Сделка, заключенная после перехода права собственности, недействительна, если наниматель при совершении сделки знал о переходе права собственности.

§ 575. [Зачет в отношении приобретателя]

Если внесение наемной платы наймодателю согласно § 574 действительно и в отношении приобретателя, то наниматель может зачесть против требования приобретателя о наемной плате требование, которое он имеет в отношении наймодателя. Зачет не допускается, если наниматель приобрел встречное требование после того, как узнал о переходе права собственности, или если встречное требование было предъявлено после того, как он узнал о переходе права собственности, и после наступления срока внесения наемной платы.

§ 576. [Уведомление о переходе права собственности]

(1) Если наймодатель уведомил нанимателя, что он передал право собственности на земельный участок третьему лицу, то при взыскании наемной платы он не вправе оспаривать ссылку нанимателя на передачу, о которой произведено уведомление, даже если переход права собственности не состоялся или был недействительным.

(2) Уведомление о передаче может быть отозвано только с согласия того лица, которое было указано в качестве нового собственника.

§ 577. [Обременение сданного внаем земельного участка]

Если сданный внаем земельный участок после его передачи нанимателю будет обременен со стороны наймодателя правом третьего лица, то соответственно действуют §§571—576 в тех случаях, когда осуществление права третьим лицом лишает нанимателя права пользования, установленного договором. Если осуществление права третьим лицом только ограничивает нанимателя в осуществлении права пользования, установленного договором, то третье лицо обязано в отношении нанимателя воздерживаться от осуществления своих прав постольку, поскольку оно может препятствовать осуществлению права пользования, установленного договором.

§ 578. [Отчуждение или обременение до передачи]

Если наймодатель до передачи сданного внаем земельного участка произвел его отчуждение третьему лицу или обременил его каким-либо правом, осуществление которого препятствует нанимателю полностью или частично осуществлять право пользование земельным участком в соответствии с его назначением, установленным договором, то применяются те же предписания, что и в случаях, указанных в абз.1 §571 и §577, когда приобретатель по соглашению с наймодателем берет на себя исполнение всех обязательств, вытекающих из договора найма.

§ 579.- [Последующее отчуждение или обременение приобретателем земельного участка]

Если приобретатель сданного внаем земельного участка в свою очередь отчуждает или обременяет его, то соответственно применяются предписания

129


абз.1 §571 и §§572-578. Если новый приобретатель не исполняет обязательств, вытекающих из договора найма, то наймодатель несет ответственность перед нанимателем согласно абз.2 § 571.

§ 580. [Наем помещений]

Предписания о найме земельных участков применяются также и в отношении найма жилых и иных помещений, если не установлено иное.

§ 580а. [Отчуждение или обременение судна]

(1) Предписания §§571, 572, 576—579 соответственно применяются в случае отчуждения или обременения судна, занесенного в судовой регистр.

(2) Распоряжение, которое было сделано наймодателем в отношении наемной'платы до перехода права собственности на время существования правомочий приобретателя, действительно в отношении приобретателя. То же правило применяется и к сделке, заключенной между нанимателем и наймодотелем в отношении наемной платы, в частности о внесении наемной платы; однако сделка, заключенная после перехода права собственности, недействительна, если наниматель в момент заключения сделки знал о переходе права собственности. Соответственно действует § 575.

II. Аренда

§581. [Сущность договора аренды; применимость предписаний о найме]

(1) По договору аренды арендодатель обязуется предоставить арендатору на время аренды пользование арендованным предметом и право потребления его плодов, если последние могут быть отнесены к доходу, извлекаемому при надлежащем ведении хозяйства. Арендатор обязан вносить арендодателю условленную арендную плату.

(2) К аренде, за исключением аренды земли, соответственно применяются предписания о найме, если из §§ 582—584 не следует иное.

§ 582. [Сдача в аренду земельных участков вместе с имуществом]

(1) Если в аренду передается земельный участок вместе с находящимся на нем имуществом, то арендатор обязан следить за сохранностью отдельных частей имущества.

(2) Арендодатель обязан заменить части имущества, которые были утрачены вследствие обстоятельств, за которые арендатор не отвечает. Однако арендатор должен возместить обычную утрату входящих в состав имущества животных постольку, поскольку это соответствует надлежащему ведению хозяйства.

§ 582а. [Принятие имущества по оценочной стоимости с обязанностью возврата]

(1) Если арендатор земельного участка принимает имущество по оценочной стоимости и обязуется возвратить его по прекращении аренды согласно оценочной стоимости, то в этом случае он несет риск случайной утраты или

130


ухудшения имущества. Он может распоряжаться отдельными частями имущества в пределах надлежащего ведения хозяйства.

(2) Арендатор должен постоянно поддерживать имущество в таком состоянии и таком объеме, которые соответствуют правилам надлежащего ведения хозяйства. Приобретенные им части имущества с момента присоединения их к имуществу становятся собственностью арендодателя.

(3) По прекращении аренды арендатор обязан возвратить имеющееся в наличии имущество арендодателю. Арендодатель может отказаться принять ге части имущества, приобретенные арендатором, которые в соответствии с правилами надлежащего ведения хозяйства являются для земельного участка излишними или обладают слишком большой стоимостью; в случае такого отказа право собственности на эти части переходит к арендатору. Если между общей оценочной стоимостью переданного и возвращенного имущества существует разница, то она должна быть возмещена в денежной форме. Сюимость имущества определяется на основе цен, существовавших на момент прекращения аренды.

§ 583.[Залоговое право арендатора]

(1) Требования арендатора земельного участка к арендодателю относи-юльно имущества, арендованного вместе с земельным участком, обеспечиваются залогом на части указанного имущества, находящиеся во владении арендатора.

(2) Арендодатель может избежать осуществления залоговых прав арендатора путем предоставления обеспечения. Он может освободить каждую отдельную часть имущества от залогового права, предоставив обеспечение в размере стоимости этой части.

§ 583а. [Допустимость договорного ограничения права распоряжения]

Условия договора, которые запрещают арендатору предприятия распоряжаться частями имущества либо разрешают распоряжаться ими лишь с согласия арендодателя или отчуждать имущество арендодателю, действительны только в том случае, если арендодатель обязуется приобрести при прекращении аренды имущество по его оценочной стоимости.

§ 584. [Расторжение при неопределенном сроке действия договора]

(1) Если в случае аренды земельного участка или права срок аренды не установлен, то расторжение договора допускается по истечении года с момента его заключения; заявление о расторжении должно быть сделано не позднее третьего рабочего дня полугодия, по истечении которого должна прекратиться аренда.

(2) То же действует при аренде земельного участка или права в тех случаях, когда отношения по договору аренды могут быть прекращены досрочно при условии соблюдения законодательно установленных сроков расторжения.

131


§ 584а. [Ограничения применения права на расторжение] ^

(1) Арендатор не обладает правом расторжения договора, предусмот- '• реннымвабз.1 §549. "

(2) Арендодатель не имеет права расторгнуть договор аренды в соответ- .;

ствии с предписаниями § 569. ,

(3) Расторжение договора аренды в соответствии с предписаниями § 570 не допускается.

§ 584Ь. [Просрочка возврата]

Если арендатор не возвратит арендованный предмет после прекращения действия договора аренды, то арендодатель может потребовать в качестве возмещения за время просрочки внесения арендной платы в таком соотношении, в каком доходы от пользования, которые арендатор извлек или мог бы извлечь за это время, относятся к доходам от пользования за весь арендный год. Требование о возмещении последующих убытков не исключается.

III. Аренда земли

§ 585. [Сущность договора аренды земли]

(1) По договору аренды земли в аренду сдается земельный участок вместе с жилыми и хозяйственными постройками, служащими для его хозяйственного использования (предприятие), или земельный участок без таких построек сдается преимущественно для сельскохозяйственного использования. Под сельским хозяйством понимается хозяйственное использование земли либо связанное с использованием земли содержание животных, с целью получения продуктов растениеводства или животноводства, а также садоводства.

(2) К договору аренды земли применяются предписания абз.1 §581 и §§ 582-583а, а также нижеследующие особые предписания.

(3) Предписания о договорах аренды земли применяются также и в отношении аренды земельных участков для ведения лесного хозяйства, если земельные участки сданы в аренду для использования преимущественно в сельскохозяйственном производстве.

§ 585а. [Письменная форма]

Договор аренды земли на срок более двух лет заключается в письменной форме. При несоблюдении письменной формы следует считать, что договор заключен на неопределенный срок.

§ 585Ь. [Описание арендованной вещи]

(1) При заключении договора аренды арендодатель и арендатор составляют описание арендованной вещи, в котором должны быть указаны размеры, | а также состояние вещи в момент ее передачи. То же предписание соответ- j ственно применяется при прекращении договора аренды. Описание должно;

содержать указание на день, когда оно было сделано, и должно быть подписи-j но обеими сторонами.

132


(2) Если одна из сторон отказывается участвовать в составлении описания или если при составлении возникают разногласия фактического характера, то каждая из сторон договора может потребовать, чтобы описание было подготовлено экспертом, за исключением тех случаев, когда после передачи арендованной вещи прошло более девяти месяцев, а после прекращения аренды более трех месяцев; по ходатайству сторон эксперт назначается судом по сельскохозяйственным вопросам. Каждая из сторон несет половину возникающих вследствие этого расходов.

(3) Если подобное описание подготовлено, то во взаимоотношениях сторон договора следует считать, что оно правильно.

§ 586. [Обязанности арендодателя и арендатора]

(1) Арендодатель обязан передать арендатору арендованную вещь в состоянии, пригодном для использования по назначению, установленному договором, и поддерживать ее в этом состоянии в течение срока аренды. Арендатор обязан производить за свой счет текущий ремонт арендованной вещи, в частности жилых и хозяйственных помещений, дорог, траншей, дренажей и изгородей. Он обязан к надлежащему хозяйственному использованию арендованной вещи,

(2) К ответственности арендодателя за недостатки арендованной вещи и прав на нее, а также к правам и обязанностям арендатора при наличии указанных недостатков соответственно применяются предписания абз.1 и 2 § 537, §§ 538-541, а также § 545.

§ 586а. [Долги, обременяющие арендованную вещь]

Арендодатель отвечает по долгам, обременяющим арендованную вещь.

§ 587. [Внесение арендной платы]

(1) Арендная плата должна быть внесена в конце срока аренды. Если арендная плата исчисляется по временным периодам, то она должна вноситься в первый рабочий день по истечении каждого временного периода.

(2) Арендатор не освобождается от уплаты арендной платы на том основании, что он по личным обстоятельствам не в состоянии осуществлять предоставленное ему право пользования. Соответственно действуют предл.2 и 3 § 552,

§ 588. [Обязанность арендатора допускать действия по сохранению или улучшению]

(1) Арендатор должен допускать такое воздействие на арендованную вещь, которое необходимо для ее поддержания в надлежащем состоянии.

(2) Арендатор должен допускать действия, направленные на улучшение арендованной вещи, за исключением тех случаев, когда такие действия создают для арендатора неудобства, неоправданные даже с учетом правомерных интересов арендодателя. Арендодатель обязан возместить арендатору расходы, которые последний понес вследствие произведенных им действий, а также неполученные доходы в соответствующем обстоятельствам размере. По

133


требованию арендатора арендодатель должен внести аванс в счет предстоя щего возмещения. ;.

(3) Если арендатор вследствие принятия мер согласно предл.1 абз.2 получит более высокие доходы или мог бы получить их в случае надлежащего ведения хозяйства, арендодатель может потребовать согласия арендатора на соответствующее увеличение арендной платы, за исключением тех случаев, когда повышение арендной платы недопустимо исходя из положения предпри-' ятия арендатора, i

(4) Споры, возникшие из отношений предусмотренных в абзЛ и 2, по' заявлению сторон рассматривает суд по сельскохозяйственным вопросам. Если' арендатор отказывает в согласии, то в случае, указанном в абз.З, это согласие может быть заменено решением суда по сельскохозяйственным вопросам по ходатайству арендодателя.

§ 589.[Субаренда]

(1) Арендатор не вправе без согласия арендодателя:

1. передавать право пользования арендованной вещью третьему лицу, в частности вновь сдавать вещь в аренду;

2. передавать арендованную вещь полностью или частично сельскохозяйственному объединению с целью совместного использования.

(2) Если арендатор передал право пользования арендованной вещью третьему лицу, то он отвечает за вину третьего лица при использовании вещи, даже если арендодатель дал разрешение на передачу вещи.

§ 590. [Изменение арендатором характера пользования]

(1) Арендатор может изменить сельскохозяйственное назначение арендованной вещи только с предварительного разрешения арендодателя.

(2) Изменение характера использования арендованной вещи допускается с предварительного разрешения арендодателя, если предполагаемое изменение повлияет на характер пользования после окончания срока аренды. Арендатор может возводить здания только с предварительного разрешения;

арендодателя. Если арендодатель откажет в разрешении, то оно может быть дано судом по сельскохозяйственным вопросам по ходатайству арендатора постольку, поскольку такое изменение предполагается необходимым для со" хранения или дальнейшего повышения рентабельности предприятия и при этом могут быть соблюдены правомерные интересы арендодателя. Это не действует, если договор аренды расторгнут или если аренда прекращается менее чем через три года. Суд по сельскохозяйственным вопросам может предоставить разрешение вместе с установлением условий и возложением обязанностей, в частности потребовать предоставление обеспечения, а такжо определить характер и размеры такого обеспечения. Если основание дли предоставления обеспечения отпадает, то суд по ходатайству арендатора при-' нимает решение о возврате обеспечения; соответственно применяется § 109 Гражданско-процессуального кодекса. '

(3) Если арендатор вследствие изменения характера' пользования арен-| дованной вещью существенно уменьшил стоимость имущества, полученного

134


им согласно § 582а по оценочной стоимости, то арендодатель уже во время аренды может потребовать денежного возмещения в соответствии с абз.З § 582а, за исключением тех случаев, когда выручка от отчуждения частей имущества была использована согласно § 591 для улучшения арендованной вещи.

§ 590а. [Использование, противоречащее договору]

Если арендатор использует арендованную вещь вопреки условиям договора и продолжает такое использование несмотря на предупреждение арендодателя, то последний может предъявить негаторный иск.

§ 590Ь. [Возмещение необходимых расходов]

Арендодатель обязан возместить арендатору все необходимые расходы, сделанные последним в отношении вещи.

§591. [Расходы, увеличивающие стоимость]

(1) Расходы, понесенные арендатором на улучшение вещи с согласия арендодателя, последний должен возместить арендатору после прекращения аренды, если произведенные улучшения увеличивают стоимость арендованной вещи и по окончании срока аренды (добавленная стоимость).

(2) Если арендодатель отказывает в согласии на расходы, то это согласие может быть заменено решением суда по сельскохозяйственным вопросам по ходатайству арендатора постольку, поскольку такие расходы представляются необходимым для сохранения или повышения рентабельности предприятия и при этом могут быть соблюдены правомерные интересы арендодателя. Это не действует, если договор аренды расторгнут или если аренда прекращается менее чем через три года. Суд по сельскохозяйственным вопросам может предоставить разрешение с установлением условий и возложением обязанностей.

(3) Суд по сельскохозяйственным вопросам может по ходатайству арендатора принять решение в отношении добавленной стоимости и определить ее размер. Он может также установить, что арендодатель должен возместить добавленную стоимость только путем выплат по частям, и также может определить условия для предоставления подобных выплат. Если арендодатель не в состоянии после прекращения аренды возместить добавленную стоимость даже путем выплат по частям, то арендатор может потребовать, чтобы аренда продолжалась на прежних условиях в течение срока, необходимого для возмещения добавленной стоимости арендованной вещи. Если стороны не придут к согласию, то решение о продолжении аренды принимает суд по сельскохозяйственным вопросам по заявлению сторон.

§ 591 а. [Право арендатора на изъятие]

Арендатор вправе изъять устройство, которым он оборудовал вещь. Арендодатель может предотвратить осуществление права на изъятие, выплатив соответствующее возмещение, за исключением тех случаев, когда арендатор имеет правомерный интерес в изъятии. Соглашение, исключающее право арендатора на изъятие, действительно только в том случае, если предусмотрено соразмерное возмещение.

135


§ 59 Ib. [Срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности по требованиям арендодателя о возмещении убытков вследствие изменения или ухудшения вещи, а также по требованиям арендатора о возмещении расходов или разрешении на изъятие устройства составляет шесть месяцев.

(2) Течение срока исковой давности по требованиям арендодателя о возмещении убытков начинается с момента возврата вещи. Течение срока исковой давности по требованиям арендатора начинается с момента прекращения отношений по договору аренды.

(3) С истечением срока исковой давности по требованию арендодателя о возврате вещи погашаются также требования арендодателя о возмещении убытков.

§ 592. [Залоговое право арендодателя]

Арендодатель в обеспечение своих требований, вытекающих из договора аренды, имеет залоговое право на внесенные вещи арендатора, а также на плоды арендованной вещи. Залоговое право не может быть использовано в отношении будущих требований о возмещении. За исключением вещей, указанных в п.4 § 811 Гражданско-процессуального кодекса, залоговое право не распространяется на вещи, на которые не может быть обращено принудительное взыскание. Соответственно действуют §§ 560-562.

§ 593. [Изменение договора]

(1) Если после заключения договора аренды отношения, которые лежали в основе определения обязательств по договору, изменились настолько существенно, что обязательства сторон по отношению друг к другу оказались в грубом несоответствии, то каждая сторона может потребовать изменения условий договора, за исключением требования об изменении срока аренды. Если вследствие хозяйственного использования арендатором арендованной вещи его доходы увеличиваются или уменьшаются, то требование об изменении арендной платы не может быть предъявлено, если соглашением сторон не установлено иное.

(2) Изменения условий договора можно потребовать не ранее чем через два года после начала аренды или осуществления последнего по времени изменения условий договора. Это не действует, если опустошительные явле-ния природы, страхование от которых, как правило, не производится, суще-' ственно и коренным образом изменили соотношение обязательств сторон по договору.

(3) Изменение условий договора производится по истечении годичного периода аренды, в котором было заявлено требование об изменении.

(4) Если одна из сторон договора отказывается дать согласие на изменение договора, то другая сторона может обратиться в суд по сельскохозяйственным вопросам с ходатайством о вынесении решения.

(5) Не допускается отказ от права требовать изменения договора соглас-, но абз.1—4. Соглашение, которое предоставляет одной из сторон договора,

136


особые преимущества или наносит ей ущерб в том случае, если она воспользуется или не воспользуется правами, указанным в абз.1-4, недействительно.

§ 593а. [Передача арендованного земельного участка при наследовании]

Если при переходе предприятия в порядке наследования передается также арендованный вместе с предприятием земельный участок, используемый для сельскохозяйственных целей, то на место арендатора в договоре аренды заступает правопреемник. Арендодатель должен быть незамедлительно извещен о передаче предприятия. Если получатель не обеспечивает надлежащего хозяйственного использования арендованной вещи, то арендодатель вправе расторгнуть договор аренды при соблюдении законодательно установленного срока для расторжения.

§ 593Ь. [Отчуждение или обременение сданного в аренду земельного участка]

Если сданный в аренду земельный участок отчуждается или обременяется правом третьего лица, то соответственно действуют §§ 571-579.

§ 594. [Прекращение или продление договора аренды]

Договор аренды прекращается с истечением срока, на который он был заключен. Аренда продлевается на неопределенное время в отношении таких договоров аренды, которые заключены на срок не менее трех лет, если после запроса одной из сторон договора, намерена ли другая сторона продлить отношения по аренде, последняя в течение трех месяцев не откажется от их продолжения. Запрос и отказ должны быть изложены в письменной форме. Запрос недействителен, если он не содержит четкого указания на последствия отказа и если он не будет сделан в течение последнего, третьего, года аренды.

§ 594а. [Расторжение договора, заключенного на неопределенный срок]

(1) Если срок аренды не установлен, то каждая сторона может расторгнуть договор аренды, заявив о расторжении не позднее третьего рабочего дня арендного года с прекращением договора по окончании следующего года аренды. При наличии сомнения годом аренды считается календарный год. Соглашение, в котором установлен более короткий срок для расторжения, должно быть составлено в письменной форме.

(2) В отношении случаев, когда договор аренды может быть расторгнут досрочно при условии соблюдения установленного законом срока предупреждения, расторжение договора допускается в конце любого года аренды;

заявление о расторжении должно быть сделано не позднее третьего рабочего Дня полугодия, по истечении которого прекращается аренда.

§ 594Ь. [Расторжение договора, заключенного на срок более 30 лет]

Если договор аренды заключен на срок более 30 лет, то по истечении 30 лет каждая из сторон может расторгнуть договор с предупреждением

137


не позднее третьего рабочего дня арендного года при условии прекращения ;

договора по окончании следующего года аренды. Расторжение договора не .;. допускается, если договор был заключен арендодателем или арендатором i пожизненно. §

§ 594с. [Расторжение договора арендатором в случае | его профессиональной нетрудоспособности] ,

При нетрудоспособности арендатора в смысле Закона о страховании пенсий он может расторгнуть арендный договор с соблюдением установлен- :

ного законом срока предупреждения о расторжении, если арендодатель бу- | дет возражать против передачи арендованной вещи в пользование третьему лицу, которое могло бы обеспечить надлежащее хозяйственное использова- ;

ние вещи. Соглашение об ином недействительно. ,;

§ 594d. [Расторжение договора в случае смерти арендатора] a

(1) В случое смерти арендатора как его наследники, так и арендодатель ^ вправе расторгнуть арендный договор по истечении шести месяцев после ' окончания квартала, в котором сделано предупреждение о расторжении. До- , говор может быть расторгнут при условии соблюдения установленного зако- ;

ном срока предупреждения, i

(2) Наследники могут возразить против расторжения договора арендода- ' телем и потребовать продления его действия, если есть основания считать, :. что они либо уполномоченные ими сонаследник или третье лицо в состоянии гарантировать надлежащее хозяйственное использование предмета аренды. ':

Арендодатель может отказать в продлении договора аренды, если наследники заявили о своих возражениях менее чем за месяц до истечения срока аренды и не указали обстоятельств, наличие которых может гарантировать в дальнейшем надлежащее хозяйственное использование предмета аренды. Заявление о возражениях и сообщение об обстоятельствах должны быть изложены в письменной форме. Если согласия не будет достигнуто, то решение по заяв- :

лению сторон принимает суд по сельскохозяйственным вопросам.

(3) В отношении расторжения договора арендодателем согласно абз.1 требование наследника о продолжении аренды в соответствии с § 595 исключается.

§ 594е. [Немедленное расторжение договора]

(1) Расторжение арендного договора без соблюдения срока предупрежден ния о расторжении допускается с учетом предписаний §§ 542-544, 553-554а.

(2) Арендодатель также может расторгнуть договор аренды без соблюдения срока предупреждения о расторжении, если арендатор просрочит внесение арендной платы или ее значительной части более чем за три месяца. Если арендная плата исчисляется по периодам времени, составляющим менее года, то расторжение допускается при просрочке внесения арендной;' платы или ее существенной части в течение двух сроков платежа подряд., Расторжение договора исключается, если арендодатель получил удовлетворен ние. Расторжение договора недействительно, если арендатор может освободиться от своего долга посредством зачета и незамедлительно объявит об этом после требования арендодателя о расторжении договора.

138


§ 594f. [Письменная форма заявления о расторжении договора]

Заявление о расторжении договора должно быть сделано в письменной форме.

§ 595. [Оговорка о требованиях к продлению договора аренды]

(1) Арендатор может потребовать от арендодателя продление отношений по договору аренды, если:

1. арендованное предприятие составляет экономическую основу его существования;

2. арендатор земельного участка нуждается в нем для поддержания

своего предприятия, которое составляет экономическую основу

его существования;

и если прекращение аренды, определенное договором, создаст для арендатора или его семьи такие трудности, которые не могут быть оправданы даже с учетом правомерных интересов арендодателя. Наличие указанных условий дает основание для повторного требования о продлении договора.

(2) В случаях, указанных в абз.1, арендатор может потребовать продления договора аренды на срок, продолжительность которого определяется с учетом всех обстоятельств. Если арендодатель не в состоянии продлить аренду на прежних условиях, то арендатор может потребовать, чтобы она была продлена при соответствующем изменении условий.

(3) Арендатор не может требовать продления аренды, если:

1. он сам расторг договор аренды;

2. имеется основание, по которому арендодатель вправе прекратить действия договора без соблюдения срока предупреждения о расторжении или имеет право согласно § 593а на досрочное расторжение при условии соблюдения установленного законом срока;

3. срок действия договора в случаях аренды предприятия, аренды земельного участка, которая лежит в основе возникновения предприятия, или в случае аренды заболоченной земли и пустошей, возделываемых арендатором, составляет не менее восемнадцати лет, а в случае аренды других земельных участков не менее двенадцати лет;

4. арендодатель намерен взять в собственное пользование вещь, переданную в краткосрочную аренду, или использовать ее для выполнения установленных законом или иных публичных задач.

(4) Заявление арендатора, содержащее требование о продлении договора аренды, должно быть сделано в письменной форме. По требованию арендодателя арендатор должен немедленно ознакомить последнего с основаниями для заявления о продлении договора аренды.

(5) Арендодатель может отказать в продлении договора аренды, если арендатор потребовал от арендодателя продления менее чем за год до прекращения аренды или отказался от продления по запросу арендодателя в соответствии с § 594. Если сторонами согласован двенадцатимесячный или меньший срок для расторжения договора, то достаточно, чтобы требование о

139


продлении было заявлено в течение месяца с момента получения заявления о расторжении.

(6) Если соглашение не будет достигнуто, то о продлении и продолжительности аренды, а также об условиях, на которых она будет продлена, решение по заявлению сторон принимает суд по сельскохозяйственным вопросам. Суд, однако, может принять решение о продлении аренды лишь на срок, не превышающий сроков, указанных в п.З абз.З, и исчисляемый с момента возникновения арендных отношений. Договор аренды может быть также продлен в отношении части арендованного имущества.

(7) Арендатор должен подать заявление о вынесении решения судом по сельскохозяйственным вопросам не позднее чем за девять месяцев до прекращения аренды, а в случае двенадцатимесячного или меньшего срока для прекращения договора не позднее двух месяцев после получения заявления о его расторжении. Суд может допустить более позднюю подачу заявления, если это необходимо во избежание несправедливости в отношении арендатора и срок договора аренды еще не истек.

(8) Отказ от права требовать продления аренды согласно абз.1-7 допускается лишь в том случае, если об отказе было заявлено с целью урегулирования спора, вытекающего из арендных отношений, в суде или в профессионально-сословном согласительном органе для урегулирования арендных споров. Соглашение, которое предоставляет одной из сторон договора особые преимущества или наносит ей особый ущерб в случае, если она воспользуется или не воспользуется правами, указанным в абз.1-7, является недействительным.

§ 595а. [Право на досрочное расторжение договора]

(1) Если стороны имеют право на досрочное расторжение договора об аренде земли, то они сохраняют за собой это право также после продления или изменения договора аренды земли.

(2) По ходатайству одной из сторон договора суд по сельскохозяйственным вопросам может издать распоряжение о прекращении досрочно окончившегося полностью или частично договора об аренде земли. Если продление договора об аренде земли ограничено частью арендованного имущества, то суд по сельскохозяйственным вопросам может установить арендную плату в отношении данной части.

(3) Содержание распоряжений суда по сельскохозяйственным вопросам считается содержанием договора в отношениях между сторонами. По спорам, касающимся содержания договора, решение принимается судом по сельскохозяйственным вопросам на основании заявления сторон.

§ 596. [Обязанность возврата предмета аренды]

(1) Арендатор обязан после прекращения арендных отношений возвратить арендованную вещь в состоянии, которое соответствует ее надлежащему хозяйственному использованию к моменту возврата.

(2) Арендатору не принадлежит право удержания земельного участка в обеспечении его требований к арендодателю.

140


(3) Если арендатор передал вещь в пользование третьему лицу, то арендодатель вещи после прекращения аренды может требовать ее у этого третьего лица.

§ 596а. [Возмещение расходов]

(1) Если аренда прекращается в течение арендного года, то арендодатель должен возместить арендатору стоимость еще не отделенных, но согласно правилам надлежащего ведения хозяйства подлежащих отделению до конца арендного года плодов. При этом необходимо соответственно учитывать риск, связанный с получением урожая.

(2) Если указанная в абз.1 стоимость не может быть определена по причинам, обусловленным временем года, то арендодатель должен возмес-гить арендатору расходы на получение этих плодов в той мере, в какой они вызваны надлежащим ведением хозяйства.

(3) Предписания абз.1 распространяются также на назначенный к вырубке, но еще не срубленный лес. Если арендатор вырубил больше леса, чем это допускается при надлежащем ведении хозяйства, то он должен возместить арендодателю стоимость леса, который был вырублен свыше необходимой нормы. Допускается предъявление требований о возмещении последующих убытков.

§ 596Ь. [Обязанность оставление сельскохозяйственных продуктов]

(1) Арендатор предприятия должен оставить такое количество имеющихся в наличии по окончании аренды сельскохозяйственных продуктов, которое необходимо для ведения хозяйства до следующего урожая, даже если при заключении договора аренды такие продукты ему переданы не были.

(2) Если арендатор обязан согласно абз.1 оставить продукты в большем объеме и в лучшем состоянии, чем те, которые он приобрел при заключении договора аренды, то он может потребовать от арендодателя возмещения их стоимости.

§ 597. [Просрочка возврата]

Если арендатор после прекращения аренды не возвратит арендованную вещь, то арендодатель может потребовать внесения установленной арендной платы в качестве возмещения за время просрочки. Допускается предъявление требований о возмещении последующих убытков.

Четвертая глава. Безвозмездное пользование (ссуда)

§ 598. [Сущность]

По договору ссуды ссудодатель обязуется предоставить ссудополучателю вещь в безвозмездное пользование.

§ 599. [Ответственность ссудодателя]

Ссудодатель отвечает только за умысел и грубую небрежность.

141


§ 600. [Ответственность за недостатки]

Если ссудодатель умышленно умолчал о недостатках права или переданной в безвозмездное пользование вещи, то он обязан возместить ссудополучателю весь возникший вследствие этого вред.

§ 601. [Расходы по содержанию иные расходы]

(1) Ссудополучатель несет обычные расходы по содержанию переданной в безвозмездное пользование вещи, в частности при передаче животногорасходы на его питание,

(2) Обязанность ссудодателя к возмещению иных расходов определяется на основании предписаний о ведении чужих дел без поручения. Ссудополучатель вправе изъять устройство, которым он оборудовал вещь.

§ 602. [Износ вещи]

Ссудодатель не отвечает за изменение или ухудшение вещи, наступившие вследствие ее использования в соответствии с назначением, установленным договором.

§ 603. [Объем права на использование]

Ссудополучатель не может использовать полученную вещь по иному назначению, кроме установленного в договоре. Он не имеет права без разрешения ссудодателя передать вещь в пользование третьему лицу.

§ 604. [Обязанность возврата]

(1) Ссудополучатель обязан возвратить переданную в безвозмездное пользование вещь по истечении срока действия договора ссуды.

(2) Если срок договора ссуды не определен, то ссудополучатель должен возвратить вещь по окончании использования вещи в целях, указанных в договоре ссуды. Ссудодатель может потребовать возврата вещи ранее, если истек срок, достаточный для того, чтобы ссудополучатель мог бы воспользоваться вещью.

(3) Если срок договора ссуды не был определен и не может быть установлен на основании целей использования вещи, то ссудодатель может потребовать возврата вещи в любой момент.

(4) Если ссудополучатель передал вещь в пользование третьему лицу, то по окончании договора ссуды ссудодатель может потребовать возврата вещи от этого лица.

§ 605. [Право на расторжение договора ссуды]

Ссудодатель может расторгнуть договор ссуды, если:

1. он вследствие наступления непредвиденного обстоятельства сам нуждается в этой вещи;

2. ссудополучатель использует вещь не по назначению, установленному в договоре, в частности если он, не имея на то права, передаст вещь в пользование третьему лицу или если он подверга

142


ет вещь значительной опасности вследствие непроявления надлежащей осмотрительности;

3. ссудополучатель умер.

§ 606. [Срок исковой давности]

Срок исковой давности по требованиям ссудодателя вследствие изменения или ухудшения переданной в безвозмездное пользование вещи, а также требований ссудополучателя о возмещении расходов или о разрешении изъять присоединенное к вещи устройство составляет шесть месяцев. Соответственно применяются предписания абз.2 и 3 § 558.

Пятая глава. Заем

§ 607. [Сущность займа]

(1) Лицо, получившее взаймы деньги или иные заменимые вещи, обязано возвратить заимодавцу полученное вещами того же рода, качества и количества.

(2) Лицо, которое должно деньги или иные заменимые вещи на ином основании, может договориться с кредитором, чтобы деньги или вещи считались предметом договора займа.

§ 608. [Уплата процентов]

Если по займу установлены проценты, то при отсутствии иного соглашения они должны выплачиваться по истечении каждого года, а если заем должен быть возвращен до истечения года, то при возврате.

§ 609. [Расторжение договора займа]

(1) Если срок возврата займа не установлен, то он определяется по заявлению должника или кредитора о расторжении договора.

(2) Предупреждение о расторжении договора займа на сумму свыше трехсот немецких марок должно быть сделано за три месяца, при меньшей сумме за один месяц.

(3) Если проценты не начисляются, то должник вправе возвратить заем без соблюдения срока заявления о расторжении договора.

§ 609а. [Расторжение договора при твердой процентной ставке]

(1) Должник вправе полностью или частично расторгнуть договор займа,

по которому предусмотрена выплата процентов по твердой процентной ставке

за определенный период времени в следующих случаях:

1. если обязательство по выплате процентов прекращается до истечения срока, установленного для возврата суммы займа, и не заключается нового соглашения о процентной ставке, при условии соблюдения срока расторжения договора не ранее одного месяца со дня, когда прекращается обязательство по выплате процентов; если согласована выплата процентной ставки в определенные промежутки времени на период менее одного года, то

143


должник может расторгнуть договор займа соответственно не ранее одного месяца со дня, когда прекращается обязательство по выплате процентов;

2. если заем предоставляется физическому лицу и не обеспечивается залоговым правом на земельный участок или на судно, —то по истечении шести месяцев после получения займа в полном объеме, при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за три месяца; это не действует, если заем в полной сумме или преобладающей части был предоставлен для осуществления ремесленной или профессиональной деятельности;

3. в любом случае по истечении десяти лет после получения займа в полном объеме, при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за шесть месяцев; если после получения займа будет заключено новое соглашение о сроке возврата суммы займа или выплате процентов, то момент заключения данного соглашения указывается вместо момента возврата займа.

(2) Должник может расторгнуть договор займа с изменяемой процентной ставкой в любой момент при условии соблюдения срока предупреждения о расторжении за три месяца.

(3) Расторжение договора займа должником согласно абз.1 и 2 считается не состоявшимся, если он не выплатит сумму, являющуюся предметом договора займа, в течение двух недель после вступления расторжения в силу.

(4) Право должника на расторжение договора согласно абз.1 и 2 не может быть исключено или осложнено договором. Данное правило не применяется к договорам займа в отношении Федерации, особого имущества Федерации, федеральной земли, общины или союза общин.

§ 610. [Отзыв обещания займа]

Лицо, обещавшее предоставить заем, может при наличии сомнений отказаться от данного обещания в том случае, если имущественное положение другой стороны значительно ухудшится, вследствие чего удовлетворение требования о возврате займа, окажется под угрозой.

^

Шестая глава. Трудовой договор

§ 611. [Договорные обязательства]

(1) По трудовому договору лицо, дающее согласие на определенную работу, обязуется производить работу, а другая сторона выплачивать уста новленное вознаграждение.

(2) Предметом трудового договора может быть выполнение работ лю бого вида.

§ 611а. [Недопустимость ущемления в правах]

(1) Работодатель не вправе ущемлять в правах наемного работника ni признаку пола при заключении трудового договора или при осуществлена*

144


какого-либо мероприятия, в частности при установлении трудового правоотношения, в профессиональной карьере работника, в результате каких-либо распоряжений или при расторжении договора. Различное отношение к работнику вследствие половой принадлежности тем не менее допустимо, если предметом трудового договора или деятельности, осуществляемой наемным работником, является такой род занятий, неотъемлемой предпосылкой осуществления которого является соответствующий пол последнего. Если в спорном случае наемный работник докажет факты, которые дают основание предполагать ущемление в правах по признаку пола, то работодатель несет бремя доказывания того, что различное отношение вызвано объективными, не зависящими от половой принадлежности причинами, или что принадлежность к полу является неотъемлемой предпосылкой осуществления данного рода деятельности.

(2) Если трудовое правоотношение не было установлено вследствие нарушения запрета на ущемление в правах согласно абз.1, за которое работодатель несет ответственность, то последний обязан возместить вред, который был нанесен наемному работнику, постольку, поскольку работник полагал, что трудовое правоотношение будет установлено несмотря на нарушение данного запрета. Предл.1 применяется также в отношении профессиональной карьеры, даже если соответствующее требование не предъявлялось.

(3) Срок исковой давности в отношении требования о возмещении вреда вследствие нарушения запрета но ущемление в правах составляет два года. Соответственно действует § 201.

§ 61 Ib. [Объявление о рабочих местах]

Работодатель не должен ни публично, ни в пределах предприятия объявлять о рабочих местах либо только для мужчин, либо только для женщин, за исключением тех случаев, когда имеют место обстоятельства, указанные в предл.2 абз.1 § 611а.

§612. [Вознаграждение]

(1) Вознаграждение считается молчаливо согласованным, если выполнение работы в соответствии с обстоятельствами можно ожидать только за

вознаграждение.

(2) Если размер вознаграждения не был установлен, то при наличии расценок на работы данного вида вознаграждение выплачивается в соответствии с этими расценками, а при отсутствии расценок в обычно выплачиваемых размерах.

(3) В трудовом договоре за равную или равноценную работу не может оыть установлено разное вознаграждение в зависимости от пола работника.

§ 612а. [Запрет на наказание]

Работодатель не может ущемлять в правах наемного работника при заключении трудового договора или при осуществлении какого-либо мероприятия, если наемный работник допустимым образом осуществляет свои

права.

10—2762

145


§613. [Личный характер трудового отношения] ,

Лицо, принявшее на себя выполнение работы, обязано исполнить ее ' лично, если не установлено иное. Требование исполнения работы не может быть передано другому лицу, если не установлено иное.

§ 61 За. [Переход предприятия]

(1) Если предприятие или часть предприятия в результате сделки перейдет к другому владельцу, то последний вступает в права и обязанности из трудового правоотношения, существующего на момент передачи. Если эти права и обязанности регулируются нормами коллективного договора или соглашения о тарифных расценках, то они становятся содержанием трудового правоотношения между новым владельцем и наемным работником и не могут быть изменены в ущерб наемному работнику до истечения года с момента перехода. Предл.2 не действует, если права и обязанности нового владельца регулируются нормами другого коллективного договора или другого соглашения о тарифных расценках. До истечения срока согласно предл.2 права и обязанности могут быть изменены, если коллективный договор или соглашение о тарифных расценках более не действует либо если в сфере действия другого договора о тарифных расценках, применение которого было согласовано между новым владельцем и наемным работником, отсутствуют установленные тарифные ставки.

(2) Прежний работодатель и новый владелец несут солидарную ответственность по обязательствам, предусмотренным в абзЛ, если они возникли до момента передачи и должны быть исполнены до истечения одного года после передачи. Если подобные обязательства должны быть исполнены после передачи предприятия, то прежний работодатель отвечает по ним в объеме, соответствующем расчетному периоду времени, который истек к моменту передачи предприятия.

(3) Абз.2 не действует, если юридическое лицо ликвидируется путем слияния, разделения или преобразования; § 8 Закона о преобразовании в редакции, опубликованной 6 ноября 1969 г., не затрагивается.

(4) Расторжение трудового договора с наемным работником прежним работодателем или новым владельцем по причине передачи предприятия или части предприятия недействительно. Право на расторжение трудового договора по иным основаниям не затрагивается.

§ 614. [Срок уплаты вознаграждения]

Вознаграждение должно быть выплачено после исполнения работы. Если вознаграждение исчисляется по определенным периодам времени, то оно должно выплачиваться по истечении каждого периода времени.

§615. [Просрочка принятия результатов работы]

Если лицо, имеющее право на получение результатов выполненной работы, просрочит их принятие, то обязанное лицо может потребовать выплаты условленного вознаграждения за работу, которая не была выполнена вследствие просрочки принятия предыдущей работы. При этом исполнитель не обя


зан производить ее впоследствии. Однако обязанное лицо должно допустить зачет того, что оно сэкономило вследствие неисполнения работы, или приобрело вследствие иного использования своей рабочей силы, или умышленно отказалось приобрести.

§616. [Временная нетрудоспособность]

(1) Лицо, обязанное выполнять работу, не утрачивает требования на получение вознаграждения вследствие того, что оно в течение сравнительно непродолжительного времени, по личным обстоятельствам, но не по своей вине, было лишено возможности выполнить работу. Сумма, которая причитается ему за время нетрудоспособности на основании обязательного страхования по болезни или от несчастных случаев, подлежит зачету в счет причитающегося вознаграждения.

(2) Требование служащего о выплате вознаграждения в случае его болезни, стерилизации и прерывания беременности может быть отклонено или удовлетворено частично только по решению врача. Указанные ограничения не могут быть предусмотрены договором. В данном случае сравнительно непродолжительным признается срок в шесть недель, если в коллективном договоре не установлен иной срок. Законная стерилизация и законное прерывание беременности врачом считаются правомерным основанием нетрудоспособности. Право служащего на выплату вознаграждения сохраняется, если работодатель прекращает трудовое правоотношение вследствие болезни. То же действует, если служащий прекращает трудовое правоотношение по обстоятельствам, за которые отвечает работодатель и которые дают служащему право на расторжение трудового договора в силу особых причин без соблюдения срока на подачу заявления о расторжении договора. Служащими считаются работники, которые согласно распределению компетенции между сторонами, заключившими договор пенсионного страхования, в соответствии с шестой книгой Социального кодекса определены как служащие.

(3) Если обязанное лицо является рабочим в смысле Закона о сохранении заработной платы, то его требования определяются только в соответствии с указанным Законом, при условии что это лицо по причине нетрудоспособности вследствие болезни, стерилизации или прерывания беременности, врачом или лечебным учреждением признано неспособным к исполнению обязанностей в соответствии с § 7 Закона о сохранении заработной платы.

§ 617. [Обязанность предоставления ухода больным]

(1) Если в случае длительного служебного правоотношения, которое составляет всю или основную часть трудовой деятельности обязанного лица, последний работает в домашнем хозяйстве работодателя, то работодатель обязан в случае болезни работники предоставить ему необходимое содержание и врачебный уход на срок до шести недель, включая время после окончания служебного правоотношения, если только заболевание обязанного лица не было вызвано его умышленными или грубо небрежными действиями. Содержание или уход могут быть предоставлены посредством помещения обя-

147


зонного лица в больницу. Расходы могут быть зачтены в счет вознаграждения, причитающегося за время болезни. Если служебное правоотношение будет согласно § 626 прекращено работодателем вследствие заболевания, то обусловленное этим прекращение служебного правоотношения не принимается в расчет.

(2) Обязанности работодателя не возникают, если содержание и врачебный уход обеспечиваются страховой компанией или публичным лечебным учреждением

§618. [Обязанность принятия мер по обеспечению безопасности]

(1) Работодатель обязан таким образом оборудовать и содержать помещения, приспособления и оборудование, которые должны быть предоставлены для выполнения работ, а также так регулировать процесс их выполнения, осуществляемый под его руководством и согласно его распоряжениям, чтобы обязанное лицо было защищено от опасности для жизни и здоровья в такой степени, в какой это позволяет природа выполняемых работ.

(2) Если обязанное лицо было принято для выполнения работ в домашнем хозяйстве работодателя, то он обязан принять меры и сделать распоряжения относительно устройства жилого и спального помещений, их содержания, а также распределения времени работы и отдыха, которые необходимы для сохранения здоровья, поддержания нравственности и исповедования религии обязанного лица.

(3) Если работодатель не исполняет своих обязанностей по охране жизни и здоровья обязанного лица, то его обязанности по возмещению вреда вследствие недозволенных действий определяются согласно §§ 842—846.

§619. [Недопустимость исключения обязанностей заботы о работниках]

Выполнение обязанностей, возложенных на работодателя согласно §§617 и 618, не может быть отменено или ограничено договором.

§ 620. [Прекращение служебного правоотношения]

(1) Служебное правоотношение прекращается по истечении срока, на который оно было установлено.

(2) Если продолжительность служебного правоотношения не была установлена или не может быть определена на основании характера или целей работ, то каждая сторона может прекратить служебное правоотношение в соответствии с §§ 621 и 622.

§621. [Общие сроки расторжения]

Служебное правоотношение, которое не является трудовым правоотношением в смысле § 622, может быть прекращено:

1. если вознаграждение исчисляется ежедневно по истечении следующего дня после дня подачи заявления о прекращении правоотношения;

148


2. если вознаграждение исчисляется еженедельно по истечении следующей субботы после заявления о прекращении, сделанного не позднее первого рабочего дня недели;

3. если вознаграждение исчисляется ежемесячно по истечении календарного месяца после заявления о прекращении, сделанного не позднее пятнадцатого числа месяца;

4. если вознаграждение исчисляется ежеквартально или по более длительным периодам времени по истечении квартала после заявления о прекращении, сделанного за шесть недель;

5. если вознаграждение не исчисляется по временным периодамдо начала календарного квартала в любой момент; однако в случае служебного правоотношения, включающего всю или основную часть трудовой деятельности обязанного лица, должен быть соблюден срок предупреждения о прекращении правоотношения за две недели.

§ 622. [Срок прекращения трудового правоотношения]

(1) Трудовое правоотношение служащего может быть прекращено по истечении квартала при условии предупреждения о прекращении за шесть недель. Более короткий срок предупреждения может быть установлен договором только в том случае, если договор заключен на срок не более одного месяца. В этом случае прекращение правоотношения допускается лишь по истечении календарного месяца.

(2) Трудовое правоотношение рабочего может быть прекращено при условии предупреждения о его прекращении за две недели. Если трудовое правоотношение длилось на одном и том же предприятии или в одной и той же фирме в течение пяти лет, то срок предупреждения увеличивается до одного месяца, с прекращением правоотношения в конце месяца; если оно длилось в течение десяти лет, то срок предупреждения увеличивается до двух месяцев, с прекращением правоотношения в конце месяца; если оно длилось в течение двадцати лет, то срок предупреждения увеличивается до трех месяцев, с прекращением правоотношения в конце квартала; при исчислении продолжительности трудовой деятельности не учитывается время, истекшее до момента достижения двадцатипятилетнего возраста.

(3) Более короткие сроки предупреждения о прекращении правоотношения, чем указанные в абз.1 и 2, могут быть установлены коллективным договором. Действие коллективного договора распространяется также на договорные условия между работодателями и наемными работниками, которые не связаны коллективным договором, если между ними согласовано использование этих условий.

(4) Если наемный работник нанят на временную работу, то отдельным договором могут быть установлены более короткие сроки предупреждения о расторжении договора, чем указанные в абз.1 и предл.1 абз.2; это правило не действует, если трудовое правоотношение продолжается более трех месяцев.

(5) Для предупреждения о прекращении трудового правоотношения по инициативе наемного работника отдельный договор не может установить бо-

149


лее длительный срок, чем срок для предупреждения о прекращении трудового правоотношения работодателем.

§ 623. (отменен)

§ 624. [Более длительные сроки предупреждения о расторжении договора]

Если трудовой договор заключен с лицом пожизненно или на срок свыше пяти лет, то обязанное лицо может его расторгнуть по истечении пяти лет. Предупреждение о расторжении должно быть сделано за шесть месяцев до прекращения действия договора.

§ 625. [Продление по молчаливому согласию]

Если в служебном правоотношении обязанное лицо продолжает исполнять свои обязанности по истечении срока службы с ведома другой стороны, то правоотношение считается продленным на неопределенное время, за исключением случая, когда другая сторона немедленно заявит о своих возражениях.

§ 626. [Немедленное прекращение правоотношения по уважительным причинам]

(1) Служебное правоотношение может быть прекращено при наличии уважительных причин любой стороной договора без предварительного предупреждения, если имеются факты, на основании которых лицо, прекращающее правоотношение, не может с учетом всех обстоятельств конкретного случая и оценки интересов обеих сторон договора допустить продления служебного правоотношения на время установленного законом предупреждения о расторжении или до согласованного момента прекращения служебного правоотношения.

(2) Прекращение может последовать лишь в течение двух недель. Срок начинает течь с момента, когда лицо, имеющее право на прекращение правоотношения, узнает о фактах, которые лежат в основе права на прекращение. Лицо, прекращающее правоотношение, обязано немедленно в письменной форме уведомить другую сторону по ее требованию о причине прекращения правоотношения.

§ 627. [Немедленное прекращение правоотношения в случае, когда лицо занимает ответственный пост]

(1) В отношении служебного правоотношения, которое не является трудовым правоотношением в смысле § 622, прекращение допускается также без соблюдения указанных в § 626 условий, если обязанное лицо, не находясь в длительном служебном правоотношении с фиксированным жалованьем,. должно выполнять ответственные обязанности, которые обычно возлагаются на основании особого доверия.

(2) Обязанное лицо может прекратить правоотношение только при уело' вии, что предоставляемые им услуги могут быть оказаны иным образом, з(Х исключением тех случаев, когда для немедленного прекращения правоотношения имеются уважительные причины. Если обязанное лицо немедленно!

150


прекратит правоотношение без указания причины, то оно должно возместить правомочному лицу причиненные в результате этого убытки.

§ 628. [Частичное вознаграждение и возмещение убытков

в случае немедленного прекращения правоотношения]

(1) Если после начала исполнения обязанностей служебное правоотношение будет прекращено на основании § 626 или § 627, то обязанное лицо может потребовать выплаты ему части вознаграждения, соответствующей исполненным обязанностям. В случаях, если прекращение служебного правоотношения происходит не вследствие нарушения договора другой стороной или если обязанное лицо само даст повод другой стороне к прекращению правоотношения, оно не имеет права требовать вознаграждения, так как оказанные им ранее услуги вследствие прекращения правоотношения не представляют интереса для другой стороны. Если вознаграждение было выплачено авансом, то обязанное лицо возвращает его согласно § 347 или, если правоотношение было прекращено вследствие обстоятельства, за которое оно не отвечает, согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения.

(2) Если поводом для прекращения правоотношения послужило нарушение договора другой стороной, то последняя обязана возместить убытки, вызванные прекращением служебного правоотношения, в полном объеме.

§ 629. [Время для поиска нового рабочего места]

После предупреждения о прекращении длительного служебного правоотношения правомочное лицо обязано по требованию обязанного лица предоставить ему соответствующее время для поиска нового места работы.

§ 630. [Выдача справки]

При прекращении длительного служебного правоотношения обязанное лицо может потребовать у другой стороны справку о служебном правоотношении и его продолжительности. По требованию справка может содержать сведения об исполнении обязанностей и поведении на службе.

Седьмая глава. Договор подряда

и подобные договоры

I. Договор подряда

§631. [Сущность договора подряда]

(1) По договору подряда подрядчик обязуется выполнить обещанную работу, а заказчик выплатить установленное вознаграждение.

(2) Предметом договора подряда может быть как изготовление или изменение вещи, так и иной результат, достигнутый путем выполнения работы или оказания услуги.

§ 632. [Вознаграждение]

(1) Вознаграждение считается молчаливо согласованным, если выполне-^я работы в соответствии с обстоятельствами можно ожидать только за воз-ограждение.

151


(2) Если размер вознаграждения не был установлен, то в качестве такового рассматривается при наличии утвержденных расценок вознаграждение в соответствии с расценками, а при их отсутствии вознаграждение, обычно выплачиваемое за подобную работу.

§ 633. [Улучшения устранение недостатков]

(1) Подрядчик обязан выполнить работу таким образом, чтобы она обладала обещанными свойствами и была свободна от недостатков, которые уничтожали бы или уменьшали ее ценность и пригодность к обычному или предусмотренному договором использованию.

(2) Заказчик может потребовать устранения недостатков, если работа не соответствует этим свойствам. Соответственно действует § 476а. Подрядчик имеет право отказать в устранении недостатков, если это потребует несоразмерных расходов.

(3) Если подрядчик просрочит устранение недостатков, то заказчик может самостоятельно устранить недостатки и потребовать возмещения расходов.

§ 634. [Срок для устранения недостатков расторжение договора или уменьшение вознаграждения]

(1) Заказчик может назначить подрядчику соответствующий срок для устранения недостатков, указанных в § 633, заявив при этом, что по истечении этого срока он откажется принять устранение недостатков. Если недостатки выявятся еще до передачи выполненной работы, то заказчик может сразу назначить срок; этот срок должен быть рассчитан таким образом, чтобы он не мог истечь прежде, чем истечет срок передачи выполненной работы. Если недостатки не будут своевременно устранены, то по истечении срока заказчик вправе потребовать расторжения договора или уменьшения вознаграждения подрядчику, в этих случаях требование об устранении недостатков не может быть предъявлено,

(2) Не требуется назначения срока, если устранение недостатков невозможно, или если подрядчик отказывается устранить их, или особые интересы заказчика оправдывают немедленное расторжение договора или уменьшение вознаграждения подрядчику.

(3) Расторжение договора не допускается, если недостатки лишь незначительно уменьшают ценность или пригодность изделия к использованию.

(4) В отношении расторжения договора или уменьшения вознаграждения подрядчику соответственно применяются предписания §§ 465—467, 469-475, действующие для договоров купли-продажи.

§ 635. [Возмещение убытков вследствие неисполнения договора]

Если недостатки изделия обусловлены обстоятельствами, за которые отвечает подрядчик, то заказчик вместо расторжения договора или уменьшения вознаграждения подрядчику может потребовать возмещения убытков, возникших вследствие неисполнения договора,

§ 636. [Расторжение договора при просрочке выполнения работ]

(1) Если работа не будет своевременно выполнена, то в отношении расторжения договора вследствие обнаруженных недостатков соответственно

152


применяются предписания абз.1-3 § 634; требование о расторжении вследствие недостатков заменяется правом заказчика отказаться от договора на основании § 327. Права заказчика, возникающие в случае просрочки подрядчика, не затрагиваются.

(2) Если подрядчик оспаривает допустимость заявления о расторжении договора на том основании, что он своевременно выполнил работу, то на нем лежит бремя доказывания.

§ 637. [Договорное исключение ответственности]

Соглашение, которое полностью или частично исключает ответственность подрядчика за недостатки роботы, ничтожно, если подрядчик умышленно умолчал о недостатках.

§ 638. [Сокращенный срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности по требованиям заказчика об исправлении недостатков, а также о расторжении договора, уменьшении вознаграждения подрядчику или возмещении убытков составляет шесть месяцев, в случае выполнения земляных работ— один год, в случае выполнения строительных работ— пять лет. Течение срока исковой давности начинается с момента принятия выполненной работы, кроме случая, когда подрядчик умышленно умолчал о недостатках.

(2) Срок исковой давности может быть увеличен по договору.

§ 639. [Перерыв и приостановление течения срока исковой давности]

(1) В отношении срока исковой давности по требованиям заказчика, указанным в § 638, соответственно действуют предписания абз.2,3 § 477 и §§ 478, 479 о сроке исковой давности по требованиям покупателя.

(2) Если по соглашению с заказчиком подрядчик организует проверку наличия недостатков или исправление недостатков, то течение срока давнос-ш приостанавливается до тех пор, пока подрядчик не сообщит заказчику о результатах проверки, или не заявит об устранении недостатков, или не откажется устранять недостатки.

§640. [Принятие работ]

(1) Заказчик обязан принять работу, выполненную в соответствии с договором, если только ее принятие не окажется невозможным вследствие качества работы.

(2) Если заказчик примет работу, имеющую недостатки, зная о них, то он имеет право но предъявление требований, указанных в §§ 633, 634, только 6 том случае, когда при принятии работы он оговорит свои права в отношении обнаруженных недостатков.

§641. [Срок выплаты вознаграждения— начисление процентов]

(1) Вознаграждение должно быть выплачено при принятии выполненной Роботы. Если работа должна быть принята по частям, а вознаграждение также

153


установлено за выполнение отдельных частей, то вознаграждение должно быть выплачено за каждую часть в момент принятия соответствующей части работы. ;

(2) Заказчик должен начислять проценты на денежное вознаграждение с момента принятия выполненной работы, если только выплата вознаграждения не была отсрочена.

§ 642. [Содействие заказчика]

(1) В случае, когда для выполнения работы необходимо содействие заказчика, подрядчик может потребовать соответствующего возмещения, если заказчик вследствие неисполнения своей обязанности просрочит принятие работ.

(2) Размер возмещения определяется исходя из продолжительности просрочки и из размера установленного вознаграждения, а также с учетом затрат, сэкономленных подрядчиком вследствие просрочки, и выгод, извлеченных им в результате использования своей рабочей силы за время просрочки.

§ 643. [Установление срока для совершения заказчиком действия, необходимого для выполнения работ]

В случае, предусмотренном § 642, подрядчик вправе назначить заказчику соразмерный срок для исполнения просроченного действия, заявив, что он расторгнет договор, если действие не будет совершено до истечения этого срока. Договор считается расторгнутым, если совершение действия не последует до истечения этого срока.

§ 644. [Распределение риска]

(1) Подрядчик несет риск до момента принятия работы. Если заказчик просрочит принятие работы, то риск переходит на него. Подрядчик не несет ответственности за случайную гибель или случайное ухудшение материала, предоставленного ему заказчиком.

(2) Если подрядчик пересылает по требованию заказчика результат работы в иное место, чем место исполнения договора, то соответственно применяются предписания § 447 о купле-продаже.

§ 645. [Ответственность заказчика]

(1) Подрядчик может требовать уплаты части вознаграждения в соответствии с выполненной работой и возмещения не включенных в вознаграждение издержек, если результат работы погиб или качество работы ухудшилось либо если работа стала невыполнимой еще до момента ее принятия вследствие недостатков материала, предоставленного заказчиком, или вследствие распоряжения, сделанного заказчиком относительно выполнения работы, и причем этому не способствовали обстоятельства, за которые отвечает подрядчик. Это же действует, если договор будет расторгнут на основании § 643.

(2) Допускается установление более строгой ответственности заказчика при наличии его вины.

§ 646. [Последствия завершения работы]

Если качество выполненной работы таково, что ее принятие невозможно, то в случаях, указанных в §§ 638, 641, 644 и 645, последствия, предусмотренные для ее принятия, наступают по завершении работы.

154


§ 647. [Залоговое право подрядчика]

Для обеспечения требований по договору подрядчику предоставляется залоговое право на изготовленные или отремонтированные им движимые вещи заказчика, если при изготовлении или ремонте они находятся в его владении.

§ 648. [Обеспечительная ипотека при выполнении строительных работ]

(1) Для обеспечения своих требований по договору подрядчик, возводящий сооружение или часть сооружения, может потребовать установление обеспечительной ипотеки на земельный участок, отданный под застройку заказчиком. Если работа еще не завершена, то он может потребовать предоставления обеспечительной ипотеки лишь в размере той части вознаграждения, которая соответствует выполненной работе, с учетом не включенных в вознаграждение издержек.

(2) Владелец судовой верфи может потребовать в обеспечение своих требований, вытекающих из работ по строительству или ремонту судна, установления ипотеки на строящееся судно или судно заказчика; соответственно действует предл.2 абзЛ.Не применяется § 647.

§ 649. [Право заказчика на расторжение договора]

До момента завершения работы заказчик может в любое время потребовать расторжения договора. Если заказчик расторгнет договор, то подрядчик вправе потребовать выплаты установленного вознаграждения; однако он обязан допустить зачет того, что он сэкономит в расходах вследствие расторжения договора, или приобретет путем иного применения своей рабочей силы, или мог бы приобрести, но умышленно не воспользовался этой возможностью.

§ 650. [Превышение сметы расходов]

(1) Если в основание договора была положена смета расходов без гарантии ее правильности со стороны подрядчика и если окажется, что работа не может быть выполнена без существенного превышения сметы, то при расторжении заказчиком договора по этой причине подрядчик имеет право только на требование, указанное в абз.1 § 645.

(2) Подрядчик обязан немедленно сообщить заказчику о возможном превышении сметы.

§651. [Договор о выполнении работы из материала подрядчика]

(1) Если подрядчик обязуется выполнить работу из соответственного материала, то он должен передать заказчику изготовленную вещь и право собственности на нее. В отношении такого договора действуют предписания о купле-продаже; если должна быть изготовлена индивидуально-определенная вещь, то вместо §§ 433, предл.1 абз.1 § 446 и §§ 447, 459, 460, 462-464, 477-479 Действуют предписания о договоре подряда, за исключением §§ 647, 648.

(2) Если подрядчик обязуется предоставить только составные части или иные принадлежности главной вещи, то применяются исключительно предписания о договоре подряда.

155


II. Договор о туристическом обслуживании

§651а. [Договорные обязанности сторон]

(1) По договору о туристическом обслуживании лицо, организующее путешествия, обязуется предоставить туристу совокупность всех услуг по организации путешествий (путешествие). Турист обязан уплатить лицу, организующему путешествия, установленную цену за предоставленные услуги.

(2) Заявления лица, организующего путешествия, о том, что оно заключает договоры только с лицами, обязующимися предоставлять отдельные виды туристических услуг (исполнителями отдельных обязательств), не принимается во внимание, если на основании иных обстоятельств будет доказано, что заявившее лицо исполняет обязательства, предусмотренные договором об организации путешествия, под свою личную ответственность.

§ 651Ь. [Замена туриста третьим лицом]

(1) До начала путешествия турист может потребовать, чтобы вместо него в путешествии приняло участие третье лицо. Лицо, организующее путешествия, может возразить против третьего лица, если последнее не отвечает особым требованиям для участия в этом путешествии либо если его участие противоречит законодательным или административным предписаниям.

(2) Лицо, организующее путешествия, может потребовать от туриста компенсации дополнительных расходов, возникших вследствие участия третьего лица.

§ 651с. [Предоставление гарантий и устранение недостатков]

(1) Лицо, организующее путешествия, обязано организовать путешествие таким образом, чтобы оно имело гарантированный уровень и было свободно от недостатков, которые уничтожают или уменьшают ценность или способность путешествия удовлетворять обычным или предусмотренным договором целям.

(2) Если путешествие не обладает данным уровнем, то турист может потребовать устранения недостатков. Лицо, организующее путешествия, может отказать в устранении недостатков, если это потребует несоразмерных расходов.

(3) Если лицо, организующее путешествия, не устранит недостатки в течение соответствующего срока, установленного туристом, то он может самостоятельно устранить недостатки и потребовать возмещения произведен-. ных им необходимых расходов. Необходимость в определении срока отсутствует, если лицо, организующее путешествия, откажет в устранении недостатков или если турист имеет особый интерес в немедленном устранении недостатков.

§ 651 d. [Уменьшение цены]

(1) Если путешествие имеет недостатки в смысле абз.1 § 651, то его цена уменьшается на время существования недостатка в соответствии с предписаниями § 472.

(2) Уменьшения цены не наступает, если турист по своей вине не сообщит о недостатке.

156


§ 651 е. [Расторжение договора вследствие недостатка]

(1) Если путешествию будет нанесен существенный ущерб вследствие недостатка, указанного в § 651с, то турист может расторгнуть договор. То же действует, если он вследствие такого недостатка не может принять участия в путешествии по уважительной причине, о которой знает лицо, организующее это путешествие.

(2) Расторжение договора допустимо лишь в том случае, если лицо, организующее путешествия, не устранит недостатков в соразмерный срок, установленный туристом. Необходимость в определении срока отсутствует, если устранение недостатков невозможно, или если лицо, организующее путешествия, откажет в их устранении, или если немедленное расторжение договора оправдано особыми интересами туриста.

(3) Если договор будет расторгнут, то лицо, организующее путешествия, утрачивает право на получение установленного вознаграждения за свои услуги. Однако оно может потребовать согласно § 471 возмещения за уже предоставленные услуги или за услуги, которые должны были быть предоставлены до окончания путешествия. Это правило не действует, если услуги не представляют интереса для туриста вследствие расторжения договора

(4) Лицо, организующее путешествия, обязано принять меры, необходимые вследствие расторжения договора, в частности если договором предусматривалась обратная доставка, то доставить туриста обратно. Дополнительные расходы в этом случае несет лицо, организующее путешествия.

§ 651 f. [Возмещение вреда]

(1) Если недостаток путешествия возник вследствие обстоятельства, за которое отвечает лицо, организующее путешествия, то турист может независимо от своих прав на уменьшение цены путешествия или на расторжение договора потребовать возмещения вреда вследствие неисполнения договора.

(2) Если путешествие сорвано или организовано ненадлежащим образом, то турист может также потребовать соответствующего денежного возмещения вследствие бесполезно потерянного отпускного времени.

§ 65 Ig. [Предельный срок— срок исковой давности]

(1) Требования, указанные в §§ 651c-651f, турист может предъявить лицу, организующему путешествия, в течение одного месяца после указанного в договоре срока окончания путешествия. По истечении указанного срока турист может предъявить свои требования лишь в том случае, если он был не по своей вине лишен возможности предъявить требование в надлежащий срок.

(2) Срок исковой давности в отношении требований туриста, указанных в §§ 651c-651f, составляет шесть месяцев. Течение срока исковой давности начинается с того дня, когда в соответствии с договором путешествие должно было закончиться. Если турист предъявит требование, то течение срока исковой давности приостанавливается до того дня, когда лицо, организующее путешествия, в письменном виде отклонит это требование.

157


§ 651h. [Допустимое ограничение ответственности] ,

(1) Лицо, организующее путешествия, может посредством соглашения с туристом ограничить свою ответственность размерами тройной платы за свои услуги, если:

1. вред, нанесенный туристу, не будет вызван умышленными или ! небрежными действиями;

2. лицо, организующее путешествия, несет перед туристом единоличную ответственность за вред, возникший вследствие вины одного из исполнителей отдельных обязательств по организации путешествия. .

(2) Если в отношении обязательств лица, предоставляющего отдельные . виды'туристических услуг, действуют законные предписания, в соответствии с , которыми требование возмещения вреда возникает или вступает в силу лишь при наличии определенных условий или ограничений либо это требование | исключается при наличии определенных условий, то лицо, организующее пу- | тешествия, может в своих отношениях с туристом также сослаться на выше- ' упомянутые предписания. <

§ 651 i. [Отказ от договора до начала путешествия]

(1) До начала путешествия турист может в любой момент отказаться от договора.

(2) Если турист откажется от договора, то лицо, организующее путешествия, теряет право на получение установленного вознаграждения за свои услуги. Однако оно может потребовать соответствующего возмещения. Размер возмещения определяется исходя из суммы установленного вознагражде- ' ния за вычетом расходов, сэкономленных лицом, организующим путешествия, | а также выгод, которые указанное лицо могло бы получить вследствие предос- ;

тавления своих услуг иным образом. :

(3) В договоре относительно каждого вида путешествий может быть уста-1 новлен в качестве возмещения определенный процент от общей стоимости !, услуг с учетом обычной экономии расходов или обычной возможности выгоды вследствие предоставления услуг по организации путешествий иным образом.

§ 651J. [Расторжение договора вследствие действия непреодолимой силы]

(1) Если вследствие действия непредвиденной при заключении договора:

непреодолимой силы путешествие будет существенно осложнено либо возникнет угроза его осуществлению, то как турист, так и лицо, организующее путешествия, могут расторгнуть договор.

(2) Если договор расторгается согласно абз.1, то действуют предписания предл.1 абз.З и предл.1 абз,4. Дополнительные расходы по обратной доставке туриста стороны несут в равных долях. В остальных случаях дополнительные, расходы несет турист.

§ 651k. [Недопустимость соглашений, ущемляющих законные права туриста]

Предписания §§ 651a--651j не могут быть изменены в ущерб туристу.

158


Восьмая глава. Маклерский договор

§ 652. [Право на вознаграждение]

(1) Лицо, обязавшееся выплатить вознаграждение маклеру за выявление возможности заключения договора или за посредничество при заключении договора, выплачивает вознаграждение только в том случае, если заключение договора состоится вследствие выявления возможности его заключения или в результате посредничества. Если договор заключается под отлагательным условием, то вознаграждение за посредничество может быть потребовано лишь по наступлении этого условия.

(2) Расходы должны быть возмещены маклеру только в случае, если это было согласовано. То же действует и в том случае, когда договор не состоится.

§ 653. [Соглашение о размере вознаграждения маклеру]

(1) Вознаграждение маклеру считается молчаливо согласованным, если в соответствии с обстоятельствами исполнения порученного маклеру действия можно ожидать только за вознаграждение.

(2) Если размер вознаграждения не был установлен, то согласованным считается при наличии утвержденных расценок вознаграждение в соответствии с расценками, а при их отсутствии вознаграждение, обычно выплачиваемое за подобную работу.

§ 654. [Лишение права на вознаграждение]

Маклер лишается права на получение вознаграждения и возмещение расходов, если он, вопреки условиям договора, действовал также в интересах другой стороны.

§ 655. [Уменьшение вознаграждения распоряжением суда]

Если за выявление возможности заключения договора или за посредничество при заключении договора маклеру было установлено несоразмерно высокое вознаграждение, то по ходатайству должника оно может быть уменьшено до соответствующей суммы распоряжением суда. После уплаты вознаграждения его уменьшение не допускается.

§ 656. [Посредничество при заключении брака]

(1) Обещание вознаграждения за выявление возможности для заключения брака или за посредничество в заключении брака не устанавливает обязательства. Требование о возврате исполненного на основании обещания не подлежит удовлетворению, так как обязательство отсутствовало.

(2) Данные предписания применяются и к соглашению, на основании второго другая сторона с целью исполнения обещания берет на себя обязательство в отношении посредника, в частности признание долга.

159


Девятая глава.

Публичное обещание вознаграждения

 


§ 657. [Понятие]

Лицо, сделавшее публичное заявление о назначении вознаграждения за совершение какого-либо действия, в частности за достижение определенного результата, обязано выплатить вознаграждение тому, кто совершил указанное действие, даже если это лицо действовало без учета публично обещанного вознаграждения.

§ 658. [Отмена]

.(1) Публичное обещание вознаграждения может быть отменено только до исполнения действия. Отмена действительна только в тех случаях, если о ней будет объявлено таким же образом, как и об обещании вознаграждения, или если последует особое уведомление.

(2) В публичном обещании вознаграждения может быть указано на отказ от права его отмены; при наличии сомнения такой отказ подразумевается, если определен срок для исполнения действия.

§ 659. [Требование вознаграждения несколькими лицами]

(1) Если действие, за которое было назначено вознаграждение, было совершено разными лицами, то право на вознаграждение имеет тот, кто первым совершил действие. ,

(2) Если действие совершено несколькими лицами одновременно, to| каждый имеет право на равную часть вознаграждения. Если вознаграждение по своим свойствам не может быть разделено или если в соответствии С публичным обещанием его должно получить только одно лицо, то лицо, кото' рое получит вознаграждение, определяется посредством жребия.

§ 660. [Распределение вознаграждения]

(1) Если несколько лиц содействовало достижению результата, за кото-' рый было назначено вознаграждение, то лицо, назначившее вознаграждение, должно по справедливости распределить его между этими лицами, принимая во внимание участие каждого из них. Распределение недействительно, если оно явно несправедливо; в таком случае вознаграждение распределяется на основании судебного решения.

(2) Если распределение, произведенное лицом, назначившим вознаграж-1 дение, не будет признано кем-либо из участников, то вышеуказанное лицо вправе отказаться от исполнения своих обязательств, пока заинтересованный лица не разрешат спора о своих правах между собой; каждый из них може^ потребовать, чтобы их общее вознаграждение было внесено в депозит.

(3) Соответственно действует предл.2 абз.2 § 659

§661.[Конкурс]

(1) Публичное обещание вознаграждения, в основе которого лежит усто новление премии за лучшее выполнение работы, действительно только тогда когда при объявлении конкурса определен срок для выполнения работы.

160


(2) Решение о том, соответствует ли последовавший в течение этого срока конкурс публичному обещанию вознаграждения, или о том, какая из представленных работ заслуживает предпочтения, принимается лицом, указанным при объявлении конкурса, а при отсутствии последнего лицом, назначившим вознаграждение. Такое решение обязательно для всех участников.

(3) При представлении работ равного достоинства относительно выдачи премии действует абз.2 § 659.

(4) Лицо, назначившее вознаграждение, может требовать передачи ему права собственности на выполненную работу только в том случае, если оно при публичном обещании вознаграждения указало, что такая передача должна быть произведена.

Десятая глава. Поручение

§ 662. [Понятие]

Принимая поручение, поверенный обязуется безвозмездно совершить сделку в пользу доверителя.

§ 663. [Обязанность извещения об отказе]

Лицо, публично назначенное или публично вызвавшееся совершить определенные действия, обязано немедленно сообщить лицу, давшему ему поручение, о своем отказе от поручения совершить вышеуказанные действия. Го же предписание применяется, если кто-либо предложил доверителю свои услуги для совершения определенных действий.

§ 664. [Передача третьему лицу]

(1) При наличии сомнения поверенный не вправе возлагать исполнение поручения на третье лицо. Если перепоручение разрешено, то он несет ответственность лишь за вину, допущенную им при передаче исполнения. За вину помощника он отвечает согласно § 278.

(2) При наличии сомнения, право требовать исполнения поручения не подлежит передаче.

§ 665. [Отступление от указаний]

Поверенный имеет право отступить от указаний доверителя, если он исходя из обстоятельств может предположить, что доверитель, зная о положении дел, одобрил бы подобное отступление. Прежде чем отступить от указаний доверителя, поверенный обязан уведомить доверителя и подождать его решения, кроме случаев, когда промедление может вызвать опасность для исполнения.

§ 666. [Обязанность предоставления сведений и отчета]

Поверенный обязан по требованию доверителя предоставлять ему необходимые сведения, ставить его в известность о состоянии дела, а по исполнении поручения представить отчет.

§ 667. [Обязанность передать доверителю результаты исполнения]

Поверенный обязан передать доверителю все, что он получил для испол-^'"•ния поручения или приобрел в результате его исполнения.

11-2762 ^


§ 668. [Начисление процентов на использованные деньги]

Если поверенный использует в своих целях деньги, которые он должен передать доверителю или использовать в его интересах, то он обязан начислять на эти деньги проценты за время их использования в своих интересах.

§ 669. [Обязанность выплаты аванса]

По требованию поверенного доверитель обязан выплатить ему аванс для покрытия расходов, необходимых для исполнения поручения.

§ 670. [Возмещение расходов]

Доверитель обязан возместить расходы, которые были произведены поверенным с целью исполнения поручения и которые тот исходя из обстоятельств был вправе считать необходимыми.

§671. [Отмена; расторжение договора]

(1) Доверитель может в любой момент отменить поручение, а поверенный расторгнуть договор поручения.

(2) Поверенный может расторгнуть договор только тогда, когда доверитель имеет возможность принять иные меры для совершения порученных действий, за исключением тех случаев, когда для немедленного расторжения договора есть уважительная причина. Если поверенный расторгнет договор немедленно и без уважительной причины, то он обязан возместить доверителю причиненные этим убытки.

(3) При наличии уважительной причины поверенный вправе потребовать расторжения договора поручения, даже если он ранее отказался от этого права.

§ 672. [Смерть или недееспособность доверителя]

Как правило, поручение не прекращается вследствие смерти доверителя или объявления его недееспособным. Если действие поручения должно прекратиться со смертью доверителя или из-за объявления его недееспособным, то при вероятности невыгодных последствий вследствие приостановления поручения поверенный продолжает исполнение своих обязанностей до тех пор, пока наследник или законный представитель доверителя не примут иных мер для защиты своих интересов.

§ 673. [Смерть поверенного]

Как правило, поручение прекращается со смертью поверенного. Наследник должен немедленно уведомить доверителя о смерти поверенного и продолжать исполнение поручения, если приостановление поручения может повлечь невыгодные последствия для доверителя. Наследник поверенного продолжает исполнение поручения до тех пор, пока доверитель не примет иных мер для защиты своих интересов.

§ 674. [Продолжения действия поручения]

Если поручение прекратилось не в связи с его отменой, то до тех пор, пока поверенный не узнал или не должен был узнать о прекращении поручения, поручение остается в силе в интересах поверенного.

162


§ 675. [Ведение дел за вознаграждение]

В отношении договора о предоставлении услуг или договора подряда, предметом которых является совершение юридических действий, соответственно применяются предписания §§ 663, 665-670, 672674, а если обязанное по договору лицо имеет право расторгнуть договор без соблюдения срока предупреждения о расторжении, то применяются также предписания абз.2 § 671.

§ 676. [Совет или рекомендация]

Лицо, давшее другому лицу совет или рекомендацию, не обязано возмещать убытки, возникшие в связи с тем, что другое лицо последовало совету или рекоме.ндации; ответственность вследствие их отношений по договору или вследствие недозволенных действий наступает на общих основаниях.

Одиннадцатая глава. Ведение чужих дел

—————————————— без поручения

§ 677. [Обязанности ведущего чужие дела]

Лицо, ведущее дела другого лица, не получив поручения от последнего или не имея на то иных полномочий, обязано вести дела так, как того требуют интересы заинтересованного лица, с учетом его действительной или предполагаемой воли.

§ 678. [Расхождение с волей заинтересованного лица]

Если принятие ведения дел противоречит действительной или предполагаемой воле заинтересованного лица и ведущий дела должен был знать об этом, то он обязан возместить заинтересованному лицу убытки, возникшие при ведении дел, даже если с его стороны не было иной вины.

§ 679. [Непринятие во внимание воли заинтересованного лица]

Возражение заинтересованного лица против ведения его дел не принимается во внимание, если без постороннего вмешательства не будет своевременно исполнена его обязанность, представляющая общественный интерес, или его алиментная обязанность.

§ 680. [Ведение дел с целью предотвращения опасности]

Если целью ведения дел является предотвращение реальной опасности, угрожающей заинтересованному лицу, то ведущий дела без поручения отвечает лишь за умысел и грубую небрежность.

§681. [Обязанность уведомить заинтересованное лицо]

Ведущий дела без поручения должен при первой возможности уведомить заинтересованное лицо о принятии на себя ведения его дел и подождать его решения, если промедление не вызовет невыгодных последствий. В остальном в отношении обязанностей лица, ведущего чужие дела без поручения, соответственно действуют предписания §§ 666-668 о поверенном.

163


§ 682. [Недееспособность или ограничение дееспособности лица, ведущего чужие дела без поручения]

Если лицо, ведущее чужие дела без поручения, недееспособно или ограничено в дееспособности, то оно несет ответственность лишь на основании предписаний о возмещении вреда вследствие недозволенных действий и о возврате неосновательного обогащения.

§ 683. [Возмещение расходов]

Если ведение дел отвечает интересам и действительной или предполагаемой воле заинтересованного лица, то лицо, ведущее дела без поручения, может требовать возмещения своих расходов аналогично поверенному. В случаях, указанных в § 679, лицо, ведущее дела без поручения, имеет право на такое требование, даже если оно приняло на себя ведение дел против воли заинтересованного лица.

§ 684. [Возврат неосновательного обогащения]

Если отсутствуют условия, указанные в § 683, то заинтересованное лицо обязано возвратить лицу, которое вело его дела без поручения, все то, что оно получило вследствие ведения дел в соответствии с предписаниями о возврате неосновательного обогащения. Если заинтересованное лицо одобрит ведение дел, то лицо, которое вело дела без поручения, приобретает право на предъявление требования, указанного в § 683.

§ 685. [Недопустимость требования возмещения]

(1) Лицо, ведущее чужие дела без поручения, не имеет права требования, если оно действовало без намерения потребовать возмещения от заинтересованного лица.

(2) Если родители или их прямые восходящие родственники предоставляют содержание своим потомкам или, наоборот, последние первым, то при наличии сомнения следует считать, что намерение потребовать возмещение от получателя отсутствует.

§ 686. [Заблуждение относительно личности заинтересованного лица]

Если лицо, ведущее чужие дела без поручения, заблуждается относительно личности заинтересованного лица, то права и обязанности, вытекающие из ведения дел, предоставляются тому лицу, в интересах которого осуществлялись соответствующие действия.

§ 687. [Заблуждение относительно удовлетворяемого интереса]

(1) Предписания §§677-686 не применяются, если кто-либо исполняет чужие дела в полной уверенности, что они являются его собственными.

(2) Если.лицо относится к чужому делу как к своему собственному, хотя знает, что не имеет на это право, то заинтересованное лицо может предъявить требования, вытекающие из §§ 677, 678, 681 и 682. В случае предъявления указанных требований на заинтересованное лицо по отношению к лицу, которое вело его дела без поручения, возлагаются обязанности, предусмотренные предл. 1 § 684.

164


Двенадцатая глава. Хранение

§ 688. [Понятие]

По договору хранения хранитель обязуется хранить движимую вещь, переданную ему поклажедателем.

§ 689. [Вознаграждение]

Вознаграждение за хранение считается молчаливо согласованным, если принятия на хранение в соответствии с обстоятельствами можно ожидать только за вознаграждение.

§ 690. [Ответственность в случае безвозмездного хранения]

Если вещь принята на хранение безвозмездно, то хранитель обязан проявлять такую осмотрительность, с которой он обычно относится к своим собственным делам.

§ 691. [Передача на хранение третьему лицу]

При наличии сомнения хранитель не вправе передать принятую на хранение вещь третьему лицу. Если передача третьему лицу разрешена, то хранитель несет ответственность лишь за вину, допущенную им при самой передаче. За вину помощника он отвечает согласно § 278.

§ 692. [Изменение способа хранения]

Хранитель вправе изменить оговоренный способ хранения, если исходя из обстоятельств он может предположить, что поклажедатель, зная о положении дел, одобрил бы подобное изменение. Прежде чем осуществить это изменение, хранитель должен уведомить поклажедателя и подождать решения последнего, кроме случаев, когда промедление может вызвать невыгодные последствия.

§ 693. [Возмещение расходов]

Поклажедатель обязан возместить расходы, которые были произведены хранителем в связи с хранением и которые тот исходя из обстоятельств был вправе считать необходимыми.

§ 694. [Обязанность возмещения убытков поклажедателем]

Поклажедатель обязан возместить хранителю убытки, возникшие вследствие свойств сданной на хранение вещи, за исключением случаев, когда он при передаче не знал и не должен был знать об опасных свойствах вещи или указал на них хранителю либо когда последний знал о них помимо этого указания.

§ 695. [Право поклажедателя на возврат вещи]

Поклажедатель может в любой момент потребовать возврата вещи, сданной им но хранение, даже если был определен срок хранения.

§ 696. [Требование хранителя о принятии вещи обратно]

Если не был определен срок хранения, то хранитель может в любой момент потребовать, чтобы вещь была принята поклажедателем. Если срок был определен, то он может потребовать досрочного принятия вещи поклажедателем только при наличии важной причины.

165


§ 697. [Место возврата]

Принятая на хранение вещь должна быть возвращена в том месте, где вещь должна была находиться на хранении; хранитель не обязан доставлять вещь поклажедателю.

§ 698. [Начисление процентов на использованные деньги]

Если хранитель использует принятые на хранение деньги в своих целях, то он обязан начислять на них проценты за время их использования.

§ 699. [Срок уплаты вознаграждения]

(1) Поклажедатель должен выплатить установленное вознаграждение по окончании хранения. Если вознаграждение исчисляется по временным периодам, то оно должно выплачиваться по окончании каждого периода.

(2) Если переданная на хранение вещь будет возвращена до истечения установленного срока, то хранитель может потребовать выплаты части вознаграждения, соответствующей уже оказанным услугам, если из соглашения относительно вознаграждения не вытекает иного.

§ 700. [Иррегулярное хранение]

(1) Если вещи определяемые родовыми признаками, передаются на хранение таким образом, чтобы право собственности на них перешло к хранителю, а последний обязуется возвратить вещи подобного рода, качества и количества, то применяются предписания о договоре займа. Если поклажедатель разрешает хранителю использовать принятые на хранение вещи, то предписания о договоре займа применяются с того момента, когда хранитель вступит во владение вещами. Однако в обоих случаях место и время возврата вещей при наличии сомнения определяется согласно предписаниям о договоре хранения.

(2) При передаче на хранение ценных бумаг соглашение указанного в абз.1 вида действительно только в том случае, если оно ясно выражено.

Тринадцатая глава. Оставление вещей в гостинице

§701. [Ответственность владельца гостиницы]

(1) Владелец гостиницы, который профессионально занимается предоставлением помещений посторонним лицам, должен возместить убытки, возникшие вследствие гибели, разрушения или повреждения вещей, внесенных в гостиницу постояльцем, которому были предоставлены помещения в данной гостинице.

(2) Под внесенными вещами подразумеваются:

1. вещи, которые к моменту предоставления постояльцу помещений были размещены в гостинице или в каком-либо месте за пределами гостиницы, указанном владельцем гостиницы или его служащими, или в каком-либо месте за пределами гостиницы, специально предназначенном для этой цели владельцем гостиницы, или были

166


вверены в ином месте за пределами гостиницы владельцу гостиницы или служащим;

2. вещи, которые были вверены владельцу гостиницы или его служащим в течение соразмерного срока до или после того момента, когда постояльцу были предоставлены помещения.

В случае предоставления охраны или вверения вещей служащим владельца гостиницы это действует только тогда, когда последние были уполномочены на это или исходя из обстоятельств могут рассматриваться как таковые.

(3) Обязанность возмещения не возникает, если причиной гибели, разрушения или повреждения вещи явился сам постоялец, лицо, его сопровождающее, или лицо, которое он принимал у себя, а также состояние самой вещи или действие непреодолимой силы.

(4) Обязанность возмещения убытков распространяется на автомашины, на вещи, оставленные в автомашине, и на живых животных.

§ 702. [Ограничение ответственности ценные вещи]

(1) Владелец гостиницы несет ответственность на основании § 701 лишь в пределах суммы, соответствующей стократной оплате за один день пользования предоставленными помещениями, однако не менее одной тысячи немецких марок и не более шести тысяч немецких марок; максимальная сумма возмещения в отношении денег, ценных бумаг и драгоценностей составляет вместо шести тысяч немецких марок одну тысячу пятьсот немецких марок.

(2) Владелец гостиницы несет неограниченную ответственность:

1. если он или его служащие виновны в гибели, разрушении или повреждении вещи;

2. если речь идет о вещах, которые он принял на хранение или от принятия которых он отказался вопреки предписаниям абз.З.

(3) Владелец гостиницы обязан принимать на хранение деньги, ценные бумаги, драгоценности и иные ценные вещи, за исключением тех случаев, когда они, исходя из размеров и класса гостиницы, имеют несоразмерно высокую ценность или большой объем, либо когда их хранение представляет опасность. Владелец гостиницы может потребовать, чтобы они были переданы в закрытом или запечатанном состоянии.

§ 702а. [Освобождение от ответственности]

(1) Владелец гостиницы освобождается от ответственности, если ее размер превысит максимальную сумму, указанную в абз.1 § 702. Владелец гостиницы не освобождается от ответственности в том случае, если он или его служащие своими умышленными или грубо небрежными действиями вызвали гибель, разрушение или повреждение вещи; ответственность наступает также в отношении вещей, от принятия которых на хранение владелец гостиницы отказался вопреки предписаниям абз.З § 702.

(2) Освобождение от ответственности действительно только в том случае, если заявление постояльца сделано в письменной форме и в нем не содержится иных условий.

167


§ 703. [Утрата права на предъявление требований о возмещении убытков]

Постоялец утрачивает право на предъявление требований, предоставленное ему на основании §§701, 702, если немедленно не заявит о гибели,' разрушении или повреждении вещи. Это не действует, если вещи были взятый владельцем гостиницы на хранение либо если он или его служащие виновны в гибели, разрушении или повреждении вещи.

§ 704. [Залоговое право владельца гостиницы]

Владелец гостиницы имеет залоговое право на внесенные вещи постояльца для обеспечения требования оплаты помещения, а также других услуг, оказанных для удовлетворения потребностей постояльца, с учетом всех затрат. Соответственно действуют предписания предл.З § 559 и §§ 560—563 о залоговом праве наймодателя.

Четырнадцатая глава. Простое товарищество

§ 705. [Понятие]

По договору простого товарищества его участники взаимно обязуются содействовать достижению общей цели способом, определенным в договоре, в частности вносить установленные вклады.

§ 706. [Вклады участников]

(1) При отсутствии иного соглашения участники простого товарищества обязаны вносить равные вклады.

(2) Если должны быть внесены вещные вклады, определяемые родовыми признаками или в виде потребляемых вещей, то при наличии сомнения следует считать, что они должны стать общей собственностью участников товарищества. Это же действует в отношении индивидуально-определенных и непотребляемых вещей, которые должны быть внесены по их оценочной стоимости, что не служит основанием для распределения прибыли.

(3) Вклад участника простого товарищества может состоять в предоставлении услуг.

§ 707. [Увеличение установленного вклада]

Участник простого товарищества не обязан увеличивать установленный вклад или восполнять вклад, уменьшившийся из-за понесенных убытков.

§ 708. [Осмотрительность участника простого товарищества]

При исполнении возложенных на него обязанностей участник простого товарищества обязан проявлять такую же осмотрительность, с которой относится к своим собственным делам.

§ 709. [Ведение дел]

(1) Ведение дел в простом товариществе осуществляется совместно всеми его участниками; для осуществления каждой сделки требуется согласие всех участников товарищества.

168


(2) Если согласно договору простого товарищества решения принимаются большинством голосов, то при наличии сомнения большинство определяется на основе общего числа участников простого товарищества.

§ 710. [Ведение дел]

Если по договору простого товарищества ведение дел предоставлено одному или нескольким его участникам, то остальные участники простого товарищества отстраняются от ведения дел. Если ведение дел поручено нескольким участникам, то соответственно действует § 709.

§711. [Право на возражение]

Если по договору простого товарищества ведение дел предоставлено всем или нескольким его участникам таким образом, что каждый вправе действовать единолично, то каждый участник может заявить возражение против заключения сделки другим. В случае возражения сделка не может быть

заключена.

§712. [Лишение полномочий на ведение дел и отказ от ведения дел]

(1) Участник простого товарищества, если на то имеется серьезная причина, может быть лишен предоставленных ему по договору простого товарищества полномочий на ведение дел единогласным решением всех участников товарищества или, если по договору простого товарищества решения принимаются большинством голосов, решением большинства остальных участников; серьезной причиной может быть, в частности, грубое нарушение обязанностей или неспособность к надлежащему ведению дел.

(2) Участник простого товарищества может отказаться от ведения дел, если на то имеется серьезная причина; в этом случае соответственно действуют предписания абз.2 и 3 § 671 о договоре поручения.

§713. [Права и обязанности участника простого товарищества, управляющего его делами]

Права и обязанности участника простого товарищества, управляющего его делами, определяются в соответствии с предписаниями §§ 664—670 о договоре поручения, если из договора простого товарищества не следует иного.

§ 714. [Полномочия на представительство]

Если согласно договору простого товарищества его участнику предоставлены полномочия на ведение дел, то при наличии сомнения он уполномочен на представительство остальных участников в отношении третьих лиц.

§715. [Лишение полномочий на представительство]

Если по договору простого товарищества один из участников уполномочен на представительство остальных участников в отношении третьих лиц, то он может быть лишен этих полномочий только на основании абз.1 §712 и только вместе с полномочиями на ведение дел, при условии что указанные полномочия не могут быть отделены друг от друга.

169


§716. [Право контроля]

(1) Участник простого товарищества, даже если он отстранен от ведения дел, может лично знакомиться с положением дел товарищества, проверять деловые бумаги и бухгалтерские книги товарищества и на их основе получить представление о состоянии имущества товарищества.

(2) Соглашение, исключающее или ограничивающее указанное право, не препятствует осуществлению этого права, если есть основание предполагать недобросовестное ведение дел.

§717. [Непередаваемость прав участника]

Требования участников товарищества по отношению друг к другу, вытекающие из их взаимоотношений по договору, не подлежат передаче. Исключение составляют требования участника, вытекающие из осуществляемого им ведения дел, если их удовлетворение может быть потребовано до раздела имущества в случае ликвидации товарищества, а также требования на долю прибыли или на то имущество, которое причитается участнику при его выбытии из товарищества или при ликвидации последнего.

§718. [Имущество простого товарищества]

(1) Вклады участников простого товарищества и приобретенные для товарищества при ведении дел предметы составляют общее имущество участников (имущество простого товарищества).

(2) К имуществу простого товарищества принадлежит также то, что было приобретено на основании права, входящего в имущество товарищества, или в качестве возмещения за уничтожение, повреждение или изъятие предмета, входящего в имущество товарищества.

§719. [Взаимосвязь участников]

(1) Участник простого товарищества не вправе распоряжаться своей долей в общем имуществе товарищества и отдельными предметами, входящими в эту долю, он не вправе требовать раздела.

(2) Должник не вправе зачесть свое требование к одному из участников товарищества против требования, которое относится к общему имуществу товарищества.

§ 720. [Защита добросовестного должника]

То обстоятельство, что требование, приобретенное на основании абз.1 § 71 8, входит в состав общего имущества простого товарищества, приобретает значение для должника лишь после того, как он узнал об этом; соответственно действуют §§ 406-408.

§721. [Заключительный баланс— распределение прибыли и убытков]

(1) Участник вправе требовать составление заключительного баланса и распределения прибыли и убытков только после ликвидации простого товарищества.

170


(2) Если простое товарищество учреждено на длительный срок, то при наличии сомнения составление заключительного баланса и распределение прибыли должно производиться по окончании каждого хозяйственного года.

§ 722. [Участие в прибыли и убытках]

(1) Если доли участников в прибыли и убытках не установлены, то каждый участник независимо от характера и размера вклада имеет право на равное участие в прибыли и убытках.

(2) Если установлено участие либо в прибыли, либо в убытках, то при наличии сомнения считается, что имеет место участие и в прибыли, и в убытках.

§ 723. [Прекращение простого товарищества]

(1) Если простое товарищество было учреждено без определения срока, то каждый его участник в любой момент может потребовать его прекращения. Если срок определен, то прекращение простого товарищество до истечения срока допускается только при наличии серьезной причины; в частности такой причиной считается, если один из участников умышленно или по грубой небрежности нарушит основные обязанности, возложенные на него по договору, .или если исполнение обязанности станет невозможным. При наличии подобных условий допускается расторжение договора без соблюдения срока предупреждения о расторжении, даже если такой срок был определен.

(2) Расторжение договора не может быть осуществлено без соблюдения срока предупреждения о расторжении, за исключением тех случаев, когда существует серьезная причина для расторжения договора без соблюдения такого срока. Если участник расторгнет договор без соблюдения срока предупреждения о расторжении при отсутствии серьезной причины, то он обязан возместить остальным участникам причиненные этим убытки.

(3) Соглашение, которое ограничивает или отменяет право расторжения договора во изменение вышеуказанных предписаний, ничтожно.

§ 724. [Прекращение простого товарищества, учрежденного пожизненно]

Если простое товарищество было учреждено на все время жизни одного из его участников, то оно может быть прекращено на тех же основаниях, что простое товарищество, учрежденное на неопределенный срок. То же действует, если по истечении определенного срока, на который простое товарищество было учреждено, оно будет продолжено с молчаливого согласия участников.

§ 725. [Прекращение договора по требованию кредитора]

(1) Если кредитору одного из участников товарищества принадлежит требование в отношении доли этого участника в имуществе товарищества, то по заявлению кредитора товарищество прекращается без соблюдения срока предупреждения о расторжении договора, за исключением случаев, когда документ с исполнительной надписью предъявлен заблаговременно.

171


(2) Пока простое товарищество существует, кредитор не может осуществлять права участника товарищества, вытекающие из договора товарищества, за исключением требований об участии в прибыли.

§ 726. [Прекращение вследствие достижения или невозможности достижения цели]

Товарищество прекращается, если достигнута установленная договором цель или если достижение цели стало невозможным.

§ 727. [Смерть одного из участников товарищества]

(1) Простое товарищество прекращается вследствие смерти одного из участников товарищества, если из договора товарищества не следует иного.

(2) В случае смерти участника товарищества наследник умершего должен немедленно сообщить остальным участникам товарищества об этом, а если приостановление деятельности сопряжено с угрозой интересам товарищества, то продолжить ведение дел, порученных умершему участнику по договору товарищества до тех пор, пока остальные участники совместно с наследником не примут необходимых мер. Остальные члены товарищества в равной мере обязаны к временному продолжению ведения порученных им дел. В этом отношении товарищество считается продолжающим существовать.

§ 728. [Прекращение вследствие банкротства одного из участников товарищества]

Простое товарищество прекращается вследствие объявления конкурсного производства в отношении имущества одного из его участников. В этом случае применяются предписания предл. 2 и 3 абз.2 § 727.

§ 729. [Продление полномочий на ведение дел]

Если простое товарищество прекращается не вследствие расторжения договора одним из участников, то предоставленные договором одному из участников товарищества полномочия на ведение дел считаются продолжающими существовать до тех пор, пока он не узнал или не должен был узнать о прекращении.

§ 730. [Раздел имущества после прекращения]

(1) После прекращения простого товарищества между его участниками производится раздел имущества товарищества.

(2) Если это необходимо в целях ликвидации, товарищество считается продолжающим существовать для завершения текущих сделок, для заключения необходимых новых сделок, а также для сохранения и управления имуществом товарищества. Однако предоставленные одному из участников товарищества в соответствии с договором полномочия на ведение дел прекращаются с ликвидацией товарищества, если из договора не следует иного; с момента объявления ликвидации товарищества ведение дел осуществляется совместно его участниками.

172


§731. [Процедура раздела общего имущества]

При отсутствии иного соглашения раздел общего имущества производится в соответствии с §§ 732-735. В остальном в отношении распределения общего имущества действуют предписания об общности в праве.

§ 732. [Возврат предметов]

Предметы, которые участник простого товарищества передал в пользование товариществу, должны быть возвращены ему. Он не вправе требовать возмещения за предмет, который был случайно утерян или поврежден.

§ 733. [Уплата долгов товарищества; возврат вкладов]

(1) Из общего имущества простого товарищества прежде всего должны быть уплачены общие долги, включая также те долги, которые по отношению к кредиторам были распределены между участниками товарищества или по которым участники товарищества отвечают как должники перед одним из участников. Если долг еще не подлежит взысканию или относится к числу спорных, то должна быть зарезервирована необходимая для его покрытия сумма.

(2) Из общего имущества простого товарищества, оставшегося после уплаты долгов, должны быть возвращены вклады. Вклады, которые были внесены не в денежной форме, должны быть выплачены согласно стоимости, которую они имели на момент внесения. Возмещение не может быть потребовано в отношении гех вкладов, которые состояли в оказании услуг или в предоставлении права пользования каким-либо предметом.

(3) Для уплаты долгов и для возвращения вкладов общее имущество товарищества, если это необходимо, должно быть обращено в деньги.

§ 734. [Распределение излишка]

Если после уплаты общих долгов и возвращения вкладов останется излишек денежных средств, то он должен быть распределен среди участников говарищества в соответствии с их долей в прибыли.

§ 735. [Обязанность произвести доплату]

Если общего имущества простого товарищества недостаточно для уплаты общих долгов и возвращения вкладов, то его участники обязаны внести недостающую сумму соразмерно их доли в убытках. Если один из участников говарищества не в состоянии внести причитающуюся сумму, то она должна быть внесена остальными участниками в том же соотношении.

§ 736. [Выбытие из состава товарищества]

Если в договоре простого товарищества установлено, что после того, как один из его участников расторгнет договор или умрет либо в отношении его имущества будет объявлено конкурсное производство, товарищество продолжает существование с остальными участниками, то при наступлении данного события в отношении указанного участника он выбывает из состава товарищества.

173


§ 737. [Исключение участника товарищества]

Если в договоре товарищества предусмотрено продолжение деятельности товарищества при расторжении договора одним из участников, то возникновение обстоятельств, предусмотренных в предл.2 абз.1 § 723 из-за одного из участников, дает основание к его исключению из состава товарищества. Решение об исключении принимается остальными участниками товарищества совместно. Исключение производится посредством заявления в отношении того участника товарищество, который подлежит исключению.

§ 738. [Выход участника из состава товарищества]

(1) Если один из участников простого товарищества выходит из его состава', то его доля в общем имуществе товарищества переходит к остальным участникам. Последние обязаны согласно § 732 возвратить вышедшему участнику предметы, которые он передал в пользование товариществу, освободить его от общих долгов и уплатить ему то, что он получил бы при разделе общего имущества в случае, если товарищество было бы ликвидировано в момент его выхода. Если срок уплаты общих долгов еще не наступил, то остальные участники товарищества вместо освобождения от них выходящего лица могут предоставить ему обеспечение.

(2) Если это необходимо, стоимость общего имущества товарищества должна быть установлена путем его оценки.

§ 739. [Обязанность уплаты недостающей доли выходящим участником]

Если стоимости общего имущества простого товарищества недостаточно для покрытия общих долгов и для возврата вкладов, то выходящий участник обязан предоставить остальным участникам недостающую сумму в соответствии со своей долей в убытках.

§ 740. [Участие в текущих сделках]

(1) Участник, вышедший из товарищества, участвует в прибыли и убытках, которые вытекают из заключенных на момент его выхода сделок. Остальные участники товарищества вправе завершить эти сделки наиболее выгодным для товарищества образом.

(2) В конце каждого хозяйственного года участник, вышедший из товарищества, может требовать отчета о завершенных за это время сделках, уплаты причитающихся ему сумм, а также требовать предоставления сведений об исполнении заключенных сделок.

Пятнадцатая глава. Общность в праве

§741. [Долевая общность]

Если какое-либо право принадлежит нескольким лицам совместно, то применяются предписания §§ 742-758 (долевая общность), если из настоящего Уложения не следует иного.

174


§ 742. [Равенство долей]

При наличии сомнения следует считать, что доли участников равны.

§ 743. [Распределение плодов и доходов]

(1) Каждому участнику причитается соответствующая его доле часть плодов и доходов.

(2) Каждый участник вправе пользоваться общим предметом до тех пор, пока не ущемляется пользование этим предметом остальных участников.

§ 744. [Совместное управление]

(1) Управление общим предметом осуществляется всеми участниками совместно.

(2) Каждый участник вправе принимать необходимые меры для сохранения предмета, не испрашивая на это согласия других участников; он может потребовать, чтобы они предварительно дали ему разрешение на такие меры.

§ 745. [Решение об управлении и пользовании]

(1) Большинством голосов может быть принято решение о надлежащем управлении и пользовании общим имуществом в соответствии с его свойствами. Большинство голосов определяется в соответствии с размерами долей участников.

(2) Каждый участник может требовать осуществления такого управления и пользования, которые по справедливости отвечают интересам всех участников, если только порядок управления и пользования не был определен соглашением или большинством голосов участников.

(3) Не может быть потребовано существенное изменение предмета или принято решение о подобном изменении. Право отдельного участника на часть доходов от пользования, соответствующую его доле, не может быть ущемлено без его согласия.

§ 746. [Действие в отношении особых преемников]

Если участники определили порядок управления и пользования общим предметом, то принятое решение действительно также и в отношении особых преемников.

§ 747. [Распоряжение своей долей]

Каждый участник вправе распорядиться своей долей. Общим предметом в целом вправе распоряжаться только все участники совместно.

§ 748. [Распределение обязанностей]

По отношению к другим участникам каждый участник обязан нести обязательства, связанные с общим предметом, а также расходы по его содержа-''ию, управлению и совместному пользованию в соответствии со своей долей.

§ 749. [Требование отмены]

(1) Каждый участник вправе в любой момент потребовать отмены общности.

175


(2) Если право требовать отмены было исключено соглашением навсегда! или на определенный срок, то при наличии серьезных причин право требо~ вать отмены общности сохраняется. Установленный участниками общности срок предупреждения об отмене не принимается во внимание, если требование отмены обусловлено серьезными причинами.

(3) Соглашение, которое вопреки данным положениям отменяет или ограничивает право требовать прекращения, ничтожно.

§ 750. [Недопустимость отмены в случае смерти]

Если участники имеют право на отмену общности и это право временно. исключено, то такое соглашение в случае смерти одного из них не имеет силы.^

§751. [Действие исключения права требовать отмены в отношении особых преемников]

Если участники навсегда или но определенный срок исключили право требовать отмены общности и установили срок предупреждения об отмене;

то это соглашение действительно также и в отношении особых преемников. Если кредитору принадлежит требование в отношении доли одного из участников, то он имеет право на отмену общности несмотря на указанное соглашение, за исключением случаев, когда документ с исполнительной надписыО предъявлен заблаговременно.

§ 752. [Раздел в натуре]

Прекращение общности осуществляется путем раздела в натуре в тол^ случае, если общий предмет или несколько предметов, составляющих общее имущество, могут быть без уменьшения стоимости разделены на равные час--ти, соответствующие долям участников. Равные части распределяются между] участниками путем жеребьевки.

§ 753. [Раздел посредством продажи]

(1) Если раздел в натуре невозможен, то прекращение общности осуще" ствляется посредством распределения выручки от продажи общего предмета в соответствии с предписаниями о продаже заложенного имущества, а в отношении земельных участков о принудительной продаже с публичных торгов. Если отчуждение третьему лицу не допускается, то предмет должен быть npo-1 дан с публичных торгов одному из участников общности.

(2) Если продажа предмета не состоялась, то каждый участник может потребовать повторения публичных торгов; однако он несет все расходы, если повторная попытка будет также безрезультатной.

§ 754. [Продажа общих требований]

Продажа общего требования допускается до момента его предъявления;

ко взысканию. Если взыскание по требованию возможно, то каждый участии^ может осуществлять взыскание от имени всех участников.

§ 755. [Уплата общего долга]

(1) Если участники несут солидарную ответственность, по обязательству^ которое они должны исполнить согласно § 748 в соответствии с долей каждогс|

176


частника или которое они приняли на себя во исполнение такого обязательства, то при прекращении общности каждый участник может потребовать, побы долг был уплачен за счет общего предмета.

(2) Это требование может быть предъявлено также в отношении особых

преемников.

(3) Если для уплаты долга необходима продажа общего предмета, то она должна быть осуществлена в соответствии с § 753.

§ 756. [Уплата долга одного из участников]

Если один из участников имеет в отношении другого участника требование, основанное но общности в праве, то при прекращении общности он может потребовать удовлетворения своего требования из причитающейся должнику част общего предмета.

§ 757. [Гарантии при выдаче предмета одному из участников]

Если при прекращении общности общий предмет выдается одному из участников, то каждый из остальных участников отвечает за недостатки права или вещи в соответствии со своей долей согласно предписаниям об ответственности продавца.

§ 758. [Неприменение исковой давности по требованиям об отмене общности]

К требованиям об отмене общности исковая давность не применяется.

Шестнадцатая глава. Пожизненная рента

§ 759. [Продолжительность выплаты и размер ренты]

(1) Лицо, обязанное выплачивать пожизненную ренту, при наличии сомнения должно выплачивать ренту на протяжении всей жизни кредитора.

(2) В случае сомнения установленным размером ренты считается сумма ренты, выплачиваемая за год.

§ 760. [Выплата авансом]

(1) При пожизненной ренте выплата производится авансом.

(2) Денежная рента выплачивается авансом за три месяца; для других видов ренты сроки предварительных выплат определяются в зависимости от характера и цели ренты.

(3) Если кредитор находится в живых к началу того периода времени, за который рента должна быть выплачена авансом, то ему должна быть передана сумма за весь этот период.

§761. [Письменная форма]

Если не предписана иная форма, то для действительности договора, устанавливающего пожизненную ренту, необходимо, чтобы обязательство выплаты пожизненной ренты было изложено в письменной форме.

177


Семнадцатая глава. Игра. Пари

§ 762. [Отсутствие обязательства]

(1) Из игры или пари обязательство не возникает. Требование о возврате исполненного на основании игры или пари не подлежит удовлетворению,' так как обязательство отсутствовало, i

(2) Данные предписания применяются и к соглашению, по которому;

сторона, проигравшая игру или пари, с целью уплаты долга примет на себя'' обязательство в отношении выигравшей стороны, в частности признание. долга. !.

§ 763. [Договор о лотерее и договор о проведении розыгрыша] ,

Договор о лотерее или договор о проведении розыгрыша обязательны к.! исполнению, если лотерея или розыгрыш разрешены государством. В против-} ном случае применяются предписания § 762. |

§ 764. [Сделка на разницу] |

Если договор, предметом которого является поставка товара или переда-';

ча ценных бумаг, заключается с тем, чтобы разница между установленной ei договоре ценой и биржевой или рыночной ценой в момент поставки была! выплачена проигравшей стороной выигравшей стороне, то такой договор рас-' сматривается как игра. То же действует, если намерение выплаты разницы:

существовало только у одной стороны, однако другая сторона знала или' должна была знать о таком намерении. \

Восемнадцатая глава. Поручительство

§ 765. [Понятие]

(1) По договору поручительства поручитель обязуется перед кредитором третьего лица отвечать за исполнение последним своего обязательства.

(2) Поручительство может быть дано также и в отношении будущего или условного обязательства.

§ 766. [Письменная форма]

Договор поручительства действителен, если заявление о даче поручительства изложено в письменной форме. Если поручитель исполнит основное обязательство, недостаток договора относительно письменной формы считается исправленным.

§ 767. [Объем обязательства поручителя]

(1) Для установления объема обязательств поручителя определяющим является содержание главного обязательства. То же действует и в случае, если главное обязательство будет изменено вследствие вины или просрочки главного должника. Сделка, совершенная главным должником после установления поручительства, не влияет на объем обязательств поручителя.

178


(2) Поручитель отвечает за расходы по расторжению договора и судебному разбирательству, которые должны быть возмещены кредитору главным должником.

§ 768. [Возражения поручителя]

(1) Поручитель может предъявить кредитору все возражения, принадлежащие главному должнику. В случае смерти главного должника поручитель не может ссылаться на ограниченную ответственность наследника по обязательству.

(2) Поручитель не утрачивает права на возражения, если главный должник откажется от них.

§ 769.[Несколько поручителей]

Если несколько лиц дают поручительство по одному и тому же обязательству, то они отвечают как солидарные должники, даже если они не приняли на себя поручительство совместно.

§ 770. [Возражения со ссылкой на оспоримость и возможность зачета]

(1) Поручитель может отказать кредитору в исполнении, пока главный должник вправе оспаривать сделку, лежащую в основе его обязательства.

(2) Аналогичное право признается за поручителем, пока кредитор имеет возможность получить удовлетворение путем зачета своего требования против подлежащего взысканию требования главного должника.

§771. [Возражение со ссылкой на необходимость предварительного предъявления иска к главному должнику]

Поручитель может отказать кредитору в исполнении, пока кредитор не осуществит безрезультатной попытки принудительного исполнения в отношении главного должника (возражения со ссылкой на необходимость предварительного предъявления иска к главному должнику).

§ 772. [Обязанность кредитора по взысканию основного долга]

(1) Если поручительство дано в обеспечение денежного обязательства, то принудительное исполнение в отношении движимых вещей главного должника должно быть осуществлено по мест/ его жительства или, если главный должник имеет предприятие в ином месте, в этом месте, или, при отсутствии постоянного места жительства главного должника или места нахождения его предприятия, по месту его пребывания.

(2) Если кредитор имеет залоговое право или право удержания движимой вещи главного должника, то он должен попытаться получить удовлетворение за счет этой вещи. Если кредитор имеет аналогичное право также в обеспечение другого требования, то это предписание применяется лишь в том случае, если стоимости вещи достаточно для удовлетворения обоих требований.

179


§ 773. [Невозможность возражения со ссылкой

на необходимость предварительного предъявления иска к главному должнику]

(1) Возражение со ссылкой на необходимость предварительного предъявления иска к главному должнику не допускается, если:

1. поручитель откажется от этого возражения, в частности в случае экспромиссорной ответственности поручителя;

2. судебное разбирательство в отношении главного должника существенно осложнилось вследствие изменения места жительства, места нахождения предприятия или места пребывания главного должника, наступившего после предоставления поручительства;

3.- в отношении имущества главного должника объявлено конкурсное производство;

4. можно предположить, что обращение принудительного взыскания на имущество должника не приведет к полному удовлетворению кредитора.

(2) В случаях, указанных в п.З и 4, возражение допускается в той степени, в какой кредитор может получить удовлетворение за счет движимой вещи главного должника, в отношении которой он имеет залоговое право или право удержания; в данном случае применяются предписания предл. 2 абз.2§772.

§ 774. [Переход требования к поручителю]

(1) Поскольку поручитель удовлетворил кредитора, постольку требование кредитора в отношении главного должника переходит к нему. Переход требования не может быть осуществлен в ущерб кредитору. Возражения главного должника, основанные на правоотношении между ним и поручителем, этим не затрагиваются.

(2) Совместные поручители отвечают друг перед другом только на основании § 426.

§ 775. [Требование поручителя об освобождении]

(1) Если поручитель дал поручительство по поручению главного должника или он вследствие дачи поручительства имеет права поверенного по отношению к главному должнику в соответствии с предписаниями о ведении чужих дел без поручения, то он может потребовать от главного должника освобождения от поручительства, если:

1. имущественное положение главного должника существенно ухудшилось;

2. судебное разбирательство в отношении главного должника существенно осложнилось вследствие изменения места жительства, места нахождения предприятия или места пребывания главного должника, наступившими после предоставления поручительства;

3. главный должник просрочит исполнение своего обязательства;

4. кредитор добился решения суда о принудительном исполнении в отношении поручителя.

180


(2) Если срок исполнения главного обязательства еще не наступил, то главный должник может взамен освобождения предоставить поручителю соответствующее обеспечение.

§ 776. [Отказ кредитора от обеспечения]

Если кредитор откажется от права преимущественного удовлетворения своего требованием, либо от земельной или судовой ипотеки или залогового права, установленных в обеспечение этого требования, либо от права в отношении одного из совместных поручителей, то поручитель освобождается в той степени, в какой он на основании § 774 мог бы потребовать возмещения за счет права, от которого отказался кредитор. То же действует, если право, от которого отказался кредитор, возникло уже после дачи поручительства.

§ 777. [Срочное поручительство]

(1) Если поручитель поручился по существующему обязательству на определенный срок, то он освобождается от обязательства по истечении этого срока, за исключением случаев, когда кредитор незамедлительно потребует удовлетворения требования в соответствии с § 772, без промедления осуществит процесс о принудительном исполнении и заявит поручителю сразу по окончании процесса, что предъявляет требование к нему. Если поручитель не имеет права на возражение со ссылкой на необходимость предварительного предъявления иска к главному должнику, то по истечении определенного срока его ответственность прекращается, если только кредитор незамедлительно не сделает ему указанного заявления.

(2) Если такое заявление было сделано кредитором своевременно, то ответственность поручителя ограничивается в случае, указанном в предл. 1 абз.1, размером главного обязательства на момент окончания судебного производства, о в случае, указанном в предл.2 абз.1, — размером главного обязательства по истечении определенного срока.

§ 778. [Поручение предоставить кредит]

Лицо, которое дает другому лицу поручение предоставить кредит от своего имени и за свой счет третьему лицу, отвечает перед поверенным по обязательству третьего лица, возникшему вследствие предоставления кредита, как поручитель.

Девятнадцатая глава. Мировое соглашение

§ 779. [Понятие недействительность]

(1) Договор, по которому посредством взаимных уступок улаживается спор либо устраняются сомнения сторон относительно правоотношения между ними (мировое соглашение), недействителен, если из содержания договора явствует, что обстоятельства, которые были положены в основу договора как несомненно существующие, не соответствуют действительности, а спор или сомнения не возникли бы, если бы стороны были осведомлены о реальном положении дел.

181


(2) К сомнениям сторон относительно правоотношения приравнивается случай, когда стороны не уверены в возможности удовлетворения какого-либо требования.

Двадцатая глава. Договор о принятии на себя обязательства. Договор о признании существующего долга

§ 780. [Договор о принятии на себя обязательства]

Договор, по которому исполнение обещано таким образом, что обещание следует рассматривать как самостоятельное основание возникновения обязательства (договор о принятии на себя обязательства), действителен только в том случае, когда обещание изложено в письменной форме, если не установлена иная форма.

§781. [Договор о признании существующего долга]

Договор, по которому признается существование долга (договор о признании существующего долга), действителен только в том случае, когда заявление о признании изложено в письменной форме. Если для возникновения долгового обязательства, существование которого признается, установлена иная форма, то договор о признании должен быть изложен в этой форме.

§ 782. [Произвольная форма]

Соблюдения письменной формы, предписанной в §§ 780 и 781, не требуется, если должник обещает признать или уплатить долг на основе взаимного зачета или посредством мирового соглашения.

Двадцать первая глава. Ордерная ценная бумага

§ 783. [Понятие]

Лицо (ассигнант), вручившее третьему лицу (ассигнатарию) документ, в котором оно поручает другому лицу (ассигнату) выдать третьему лицу деньги, ценные бумаги или другие определяемые родовыми признаками вещи, вправе от своего имени потребовать от ассигната исполнения; ассигнат вправе удовлетворить ассигнатария за счет ассигнанта.

§ 784. [Принятие ордерной ценной бумаги]

(1) Если ассигнат принял ордерную ценную бумагу, то он должен исполнить обязательство в отношении ассигнатария; он может предъявить последнему только те возражения, которые касаются действительности принятия, либо вытекают из содержания ордерной ценной бумаги или содержания принятия, либо принадлежат ему против ассигнатария.

(2) Принятие осуществляется посредством внесения письменной отметки в ордерную ценную бумагу. Если отметка была внесена до вручения ассигно-

182


юрию, то принятие последним документа действительно лишь с момента его вручения.

§ 785. [Вручение ордерной ценной бумаги]

Ассигнат обязан к исполнению только после вручения ему ордерной ценной бумаги.

§ 786. [Срок исковой давности]

Срок исковой давности по требованиям ассигнатария к ассигнату, вытекающим из принятия, составляет три года.

§ 787. [Ордерная ценная бумага в счет долга]

(1) В случае принятия ордерной ценной бумаги в счет долга ассигнат после исполнения обязательства в размере, соответствующем долгу, осво-Оождается от долга.

(2) Однако ассигнат не является по отношению к ассигнату обязанным к принятию ордерной ценной бумаги или удовлетворению ассигнатария только потому, что он является должником ассигнанта.

§ 788. [Выдача ордерной ценной бумаги в целях исполнения обязательства]

Если ассигнант выдал ордерную ценную бумагу с тем, чтобы со своей стороны произвести исполнение в пользу ассигнатария, то исполнение считается осуществленным лишь с момента удовлетворения ассигнатария ассиг-нантом, даже если ассигнат принял ордерную ценную бумагу к исполнению.

§ 789. [Обязанность извещения со стороны ассигнатария]

Ассигнатарий обязан немедленно известить ассигнанта, если ассигнат окажет в принятии ордерной ценной бумаги до наступления срока исполнения или откажет в исполнении. То же действует, если ассигнатарий не может или не хочет потребовать исполнения в соответствии с ордерной ценной бумагой.

§ 790. [Отзыв ордерной ценной бумаги]

Ассигнант может отозвать ордерную ценную бумагу в отношении ассиг-•ина до того момента, пока ассигнат не примет ее в отношении ассигнатария или не произведет исполнения. То же действует, если ассигнант вследствие огзыва нарушил свои обязательства в отношении ассигнатария.

§791. [Смерть или недееспособность одного из участников]

Ордерная ценная бумага не утрачивает силы вследствие смерти или объявления недееспособным одного из участников.

§ 792. [Передача ордерной ценной бумаги]

(1) Ассигнатарий может по договору с третьим лицом передать ему ордерную ценную бумагу, даже если еще не последовало ее принятия. Заявле-

183


ние о передаче должно быть изложено в письменной форме. Для передачи необходимо вручение ордерной ценной бумаги третьему лицу. :|

(2) Ассигнант может исключить передачу. Исключение действительно в1 отношении ассигната только в тех случаях, если оно следует из текста ордер-i ной ценной бумаги либо если ассигнант известит о нем ассигната до приня-J тия последним ордерной ценной бумаги или до исполнения поручения.

(3) Если ассигнат примет ордерную ценную бумагу от приобретателя, то он не может предъявлять свои возражения, вытекающие из правоотношения' между ним и ассигнатарием, В остальном относительно передачи ордерной ценной бумаги соответственно применяются предписания об уступке требования.

Двадцать вторая глава. Долговое обязательство

———————————————— на предъявителя

§ 793. [Понятие - форма]

(1) Если лицо выдало документ, в котором содержится обязательство! произвести исполнение держателю документа (долговое обязательство на предъявителя), то держатель может потребовать от этого лица исполнения, за исключением тех случаев, когда держатель не вправе распоряжаться документом. Однако лицо, выдавшее документ, освобождается от обязательства в случае, если оно произвело исполнение в отношении держателя, не имеющего права на распоряжение документом.

(2) Действительность подписи может быть поставлена в зависимость от соблюдения особой формы посредством внесения в документ соответствующей записи. Для подписания достаточно факсимильной подписи.

§ 794. [Ответственность лица, выдающего документ]

(1) Лицо, выдавшее документ, отвечает по долговому обязательству на предъявителя и в том случае, если документ был украден или потерян либо если каким-либо иным путем помимо его воли попал в обращение.

(2) Долговое обязательство на предъявителя не утрачивает силы, если подтверждающий его документ был выдан после того, как лицо выдавшее его, умерло или было признано недееспособным.

§ 795.(отменен)

§ 796. [Возражения лица, выдавшего документ]

Лицо, выдавшее документ, может предъявлять держателю долгового обязательства только те возражения, которые касаются действительности его выдачи, либо вытекают из текста документа, либо основаны на непосредственных отношениях между лицом, выдавшим документ, и держателем документа.

§ 797. [Обязанность исполнения при вручении]

Лицо, выдавшее документ, обязано к исполнению лишь при вручении ему долгового обязательства. С момента вручения оно приобретает право собственности на документ, даже если его держатель не вправе распоряжаться им.

184


§ 798. [Повторная выдача]

Если долговое обязательство на предъявителя вследствие повреждения становится непригодным к дальнейшему обращению, то, при возможности с достоверностью установить основное содержание и отличительные признаки долгового обязательства, его держатель может потребовать от лица, выдавшего документ, предоставления ему нового долгового обязательства при условии возврата поврежденного документа. Держатель несет все расходы и должен оплатить их авансом.

§ 799. [Признание документа утратившим силу]

(1) Утраченное или уничтоженное долговое обязательство на предъявителя может быть признано в порядке вызывного производства утратившим силу, если в документе не было установлено иное. Исключение составляют процентные, рентные и дивидендные купоны, а также беспроцентные долговые обязательства с уплатой по предъявлению.

(2) Лицо, выдавшее документ, обязано по требованию последнего держателя предоставить ему все сведения, необходимые для открытия вызывного производства и для запрещения производить платежи, и выдать необходимые свидетельства. Последний держатель авансом оплачивает расходы по выдаче свидетельств.

§ 800. [Последствия признания документа утратившим силу] Если долговое обязательство на предъявителя было признано утратившим силу, то лицо, в пользу которого вынесено решение о прекращении действия этого документа, независимо от права на предъявление требования из документа может потребовать от лица, выдавшего документ, выдачи нового долгового обязательства на предъявителя взамен документа, признанного утратившим силу. Данное лицо несет все расходы и должно оплатить их авансом.

§801. [Прекращение; срок давности]

(1) Требование, вытекающее из долгового обязательства на предъявителя, прекращается по истечении тридцати лет после наступления срока исполнения по документу, за исключением случая, когда документ до истечения тридцати лет был предъявлен к исполнению лицу, выдавшему его. В случае предъявления документа к исполнению срок давности по требованию составляет два года с момента истечения срока для предъявления. К предъявлению в указанном смысле приравнивается предъявление требования в суд.

(2) Срок предъявления процентных, рентных и дивидендных купонов составляет четыре года. Течение срока начинается с окончанием года, в котором наступил срок исполнения.

(3) В самом документе лицо, его выдавшее, может установить иную продолжительность и иное начало течения срока предъявления.

§ 802. [Запрещение осуществлять платежи]

Начало и течение срока предъявления документа и срока давности приостанавливаются посредством запрещения производить платежи в пользу лица,

185


заявившего об этом. Приостановление начинается с момента подачи заявления о запрещении осуществлять платежи; оно оканчивается с прекращением вызывного производства, а если распоряжение о запрещении осуществлять платежи было сделано до открытия вызывного производства, то также тогда, когда истекут шесть месяцев с момента устранения препятствий к открытию производства, при условии что до этого не было подано ходатайства о его открытии. В отношении этого срока соответственно применяются предписания §§ 203,206,207.

§ 803. [Процентные купоны]

(1) Если по долговому обязательству на предъявителя выдаются процентные купоны, то они остаются в силе, даже если прекращается основное требование либо если будет отменено или изменено обязательство начислять проценты, при условии что в их тексте не содержится противоположных указаний.

(2) Если при предъявлении к оплате основного долгового обязательства указанные купоны не будут возвращены, то лицо, выдавшее документ, вправе удержать сумму, необходимую ему согласно абз.1 для оплаты купонов.

§ 804. [Утрата процентных, рентных и дивидендных купонов]

(1) Если процентный, рентный или дивидендный купон утрачен или уничтожен и его последний держатель заявил об этом лицу, выдавшему документ, до истечения срока на предъявление, то по истечении этого срока последний держатель может потребовать исполнения от лица, выдавшего документ. Предъявление требования не допускается, если утраченный купон был представлен к оплате лицу, выдавшему документ, или если требование по купону было предъявлено в суде, за исключением тех случаев, когда представление к оплате или предъявление в суде были произведены по истечении срока.

Срок давности по требованию составляет четыре года.

(2) Право на предъявление требования, установленного в абз.1, может быть исключено посредством внесения записи в процентный, рентный или дивидендный купон.

§ 805.[Купон с правом на возобновление]

Новые процентные и рентные купоны по долговому обязательству на предъявителя не могут быть выданы держателю документа, уполномочивающего на их получение, если держатель долгового обязательства возразит против такой выдачи. В этом случае купоны должны быть вручены держателю долгового обязательства по предъявлении им последнего.

§ 806. [Преобразование в именной документ]

Преобразование долгового обязательства на предъявителя в документ на имя определенного правомочного лица может быть осуществлено только лицом, выдавшим документ. Однако последнее не обязано к такому преобразованию,

186


§ 807. [Билеты и талоны на предъявителя]

Если лицо выдает билеты, талоны и подобные документы, в которых не назван кредитор, при обстоятельствах, свидетельствующих о том, что оно имело намерение взять на себя обязательство в отношении держателя, то соответственно применяются предписания абз.1 § 793 и §§ 794, 796, 797.

§ 808. [Именные бумаги с указанием о выплате держателю]

(1) Если документ, в котором кредитор назван, выдается с указанием, что обещанное в документе исполнение может быть произведено в отношении любого его держателя, то должник освобождается от обязательства, когда произведет исполнение держателю документа. Держатель не имеет права требовать исполнения.

(2) Должник обязан к исполнению только после вручения ему документа. Если документ утерян или уничтожен, то он может быть признан утратившим силу в порядке вызывного производства, если не установлено иное. Также применяются предписания § 802 о сроке давности.

§ 808а. (отменен)

Двадцать третья глава. Предъявление вещей

§ 809. [Требование предъявления вещи]

Лицо, имеющее требование в отношении владельца вещи по поводу этой вещи или желающее удостовериться, имеет ли оно право на подобное требование, вправе, если по указанным причинам осмотр вещи имеет для него интерес, потребовать, чтобы владелец вещи предъявил ему эту вещь для осмотра или разрешил подобный осмотр.

§ 810. [Ознакомление с документом]

Лицо, имеющее законный интерес ознакомиться с находящимся в чужом владении документом, вправе потребовать от его владельца разрешения на ознакомление, если документ составлен в интересах заявителя, либо если документ удостоверяет правоотношение между ним и другим лицом, либо если в документе изложены переговоры о сделке, которые велись между ним и другим лицом или между одним из них и общим посредником.

§ 811. [Место предъявления - риск - расходы]

(1) В случаях, указанных в §§ 809, 810, предъявление должно быть произведено в том месте, где находится предъявляемая вещь. Каждая из сторон может потребовать предъявления вещи в ином месте при наличии уважительной причины.

(2) Риск и расходы несет то лицо, которое требует предъявления вещи. Владелец вещи может отказать в ее предъявлении, пока другая сторона не внесет аванса на покрытие расходов и не представит обеспечения риска.

187


Двадцать четвертая глава. Неосновательное

—————————————————— обогащение

§812. [Обязанность возврата]

(1) Лицо, которое без законного основания вследствие исполнения обязательства другим лицом или иным образом за счет последнего приобрело какое-либо имущество, обязано возвратить этому лицу полученное. Эта обязанность имеет место и в том случае, если правовое основание отпало впоследствии либо если не достигнут результат, на который направлено'исполнение в соответствии с содержанием сделки.

(2) Исполнением в смысле вышеуказанного считается также признание в договоре существования или отсутствия долгового обязательства.

§ 813. [Исполнение несмотря на возражение]

(1) Предоставленное в целях исполнения обязательства может быть истребовано к возврату и в том случае, если в отношении требования было предъявлено возражение, вследствие которого удовлетворение требования было невозможным в течение длительного срока. Предписания абз.2 § 222 не затрагиваются.

(2) Если обязательство с установленным сроком исполняется досрочно, то требование о возврате исполнения исключается; уплата процентов с момента исполнения до наступления срока обязательства не производится.

§814. [Невозможность требовать возврата]

Имущество, предоставленное с целью исполнения обязательства, не мо жет быть истребовано к возврату, если лицо, исполнившее обязательство

знало, что оно не обязано исполнять его либо если исполнение было осуще ствлено для исполнения морального долга или для соблюдения приличий.

§815. [Недостижение результата]

Требование о возврате вследствие недостижения результата, на дости жение которого было направлено исполнение, не допускается, если получе ние такого результата с самого начала представлялось невозможным и лицо исполняющее обязательство, знало об этом или недобросовестно воспрепятствовало достижению результата.

§816. [Распоряжение неправомочного лица]

(1) Если неправомочное лицо распорядилось предметом и это распоряжение имеет силу для правомочного лица, то первое обязано возвратить правомочному лицу все полученное вследствие этого распоряжения. Если результат распоряжения имеет безвозмездный характер, то данная обязанность возлагается на лицо, которое непосредственно извлекло правовую выгоду на основании такого распоряжения.

(2) Если неправомочному лицу было произведено исполнение, которое действительно в отношении правомочного лица, то неправомочное лицо обязано возвратить правомочному лицу полученное вследствие исполнения.

188


§ 817. [Исполнение в нарушение закона или добрых нравов]

Лицо, принявшее исполнение, обязано возвратить полученное, если цель исполнения была установлена таким образом, что вследствие принятия исполнения это лицо нарушило закон или добрые нравы. Требование о возврате не допускается, если лицо, осуществившее исполнение, само виновно в подобном нарушении, за исключением тех случаев, когда исполнение состояло в принятии обязательства; не допускается требование возврата того, что было предоставлено с целью исполнения подобного обязательства.

§818. [Объем обязанности возврата]

(1) Обязанность возврата распространяется на все извлеченные доходы, а также на все то, что получатель приобрел на основании полученного права или в качестве возмещения за уничтожение, повреждение или лишение полученного предмета.

(2) Если возврат невозможен из-за свойств полученного имущества или если' получатель по иной причине не в состоянии возвратить его, то он должен возместить его стоимость.

(3) Обязанность возврата или возмещения стоимости полученного прекращается, если получатель более не извлекает выгоды.

(4) С момента начала рассмотрения в суде дела о неосновательном обогащении получатель несет ответственность на общих основаниях.

§ 819. [Повышенная ответственность при известном отсутствии правового основания]

(1) Если получатель в момент получения знает об отсутствии законного основания для приобретения или узнает об этом, то обязанность возврата неосновательного обогащения возникает в момент приобретения или в момент, когда получатель узнает об отсутствии такого основания, как если бы требование о возврате в этот момент было принято к судебному производству.

(2) Если получатель принятием исполнения нарушит установленный законом запрет или добрые нравы, то он обязан к возврату с момента получения.

§ 820. [Повышенная ответственность при сомнениях относительно достижения результата]

(1) Если целью исполнения было достижение результата, относительно второго, исходя из содержания сделки, существовали сомнения, то получа-тель, если результат не достигнут, обязан к возврату так же, как если бы в момент получения требования о возврате дело было принято к судебному производству. То же действует, если исполнение было произведено на таком правовом основании, возможность отпадения которого, исходя из содержания сделки, предусматривалась сторонами, и это основание действительно отпало.

(2) Получатель обязан платить проценты только с того момента, когда он узнает, что результат не наступил или что правовое основание отпало; он не обязан к возврату полученных доходов, так как он к этому моменту более не обогащается.

189


§821. [Возражение со ссылкой на неосновательное обогащение]

Лицо, взявшее на себя обязательство при отсутствии правового основа ния, может отказать в его исполнении и в том случае, если истек cpoк давности по требованию об освобождении от обязательства.

§ 822. [Обязанность третьего лица к возврату]

Если получатель безвозмездно предоставит полученное третьему лицу вследствие этого прекращается обязанность получателя к возврату неосновательного обогащения, то третье лицо обязано возвратить полученное на тех же основаниях, как если бы оно получило исполнение от кредитора без правового основания.

Двадцать пятая глава. Недозволенные действия

§ 823. [Обязанность возмещения вреда]

(1) Лицо, противоправными умышленными или небрежными действиями причинившее вред жизни, телесной неприкосновенности или здоровью, по сягнувшее на свободу, право собственности или иное право другого лица обязано возместить потерпевшему понесенные вследствие этого убытки,

(2) Аналогичные обязанности несет лицо, которое нарушит закон, на-правленный на защиту другого лица. Если в соответствии с содержание такого закона нарушение является возможным и при отсутствии вины, то, обязанность возмещения наступает только при наличии вины.

§ 824. [Распространение сведений, ставящих под угрозу кредитоспособность]

(1) Лицо, которое заявляет или распространяет не соответствующие дей-ствительности сведения, подрывающие кредитоспособность другого лица либо наносящие иной вред его предпринимательской деятельности или источнику

средств к существованию, обязано возместить ему причиненный этим вред также и в том случае, если оно хотя и не знало, но должно было знать о

ложности распространяемых сведений.

(2) Лицо, сообщившее сведения, не зная об их ложности, не обязано возмещать вред, если оно само или адресат его сообщения были правомерно, заинтересованы в получении такого сообщения.

§ 825. [Принуждение к внебрачной половой связи]

Лицо, которое хитростью, угрозами или путем злоупотребления зависимым положением, принудит лицо женского пола к внебрачной половой связи, обязано возместить причиненный этим вред.

§ 827. [Исключение ответственности]

Лицо, которое в бессознательном состоянии или в состоянии болезненного расстройства психической деятельности, исключающем сознательное волеизъявление, причинит вред другому лицу, не отвечает за этот вред. Если лицо само привело себя в такое состояние на определенное время вслед-

190


ствие употребления спиртных напитков или подобных средств, то за вред, противоправно причиненный им в этом состоянии, оно несет такую же ответственность, как если бы было виновно в нанесении вреда по небрежности;

ответственность не наступает, если лицо оказалось в таком состоянии без своей вины.

§ 828. [Несовершеннолетние; глухонемые]

(1) Лицо, не достигшее семилетнего возраста, не отвечает за вред, причиненный им другому лицу.

(2) Лицо, которому исполнилось семь лет, однако еще не достигшее восемнадцатилетнего возраста, не отвечает за вред, причиненный им другому лицу, если оно при совершении действия, нанесшего вред, не обладало пониманием, необходимым для осознания своей ответственности. То же действует и в отношении глухонемых.

§ 829. [Обязанность возмещения вреда по соображениям справедливости]

Лицо, которое в одном из указанных в §§ 823-826 случаев не отвечает на основании §§ 827, 828 за причиненный им вред, если возмещение вреда не может быть возложено на третье лицо, обязанное осуществлять надзор, тем не менее должно возместить вред настолько, насколько возмещение гребуется по обстоятельствам дела, исходя из представлений о справедливости, в частности из имущественного положения сторон, при условии что оно при этом не лишится средств, необходимых ему для сохранения соответствующего его положению уровня жизни или для исполнения установленных законом обязанностей по содержанию других лиц.

§ 830. [Совместное совершение недозволенных действий]

(1) Если несколько лиц, совершая совместно недозволенное действие, причинят вред, то каждый из них отвечает за этот вред в полном размере. То же действует в случаях, когда нельзя установить, кто из нескольких участников причинил вред своими действиями.

(2) Подстрекатели и пособники приравниваются к участникам.

§831. [Ответственность за действия исполнителя]

(1) Лицо, возлагающее на другого исполнение действия, обязано возместить вред противоправно причиненный исполнителем третьему лицу при исполнении поручения. Обязанность возмещения вреда не наступает в случаях, когда поручивший проявил надлежащую в гражданском обороте осмотрительность либо при выборе лица, на которое было возложено поручение, либо при приобретении оборудования и иных приспособлений или руководстве исполнением поручения, или в случае, если ущерб все равно возник бы и при проявлении подобной осмотрительности.

(2) Такую же ответственность несет лицо, которое по договору взяло на себя ведение в интересах другого лица дел, указанных в предл.2 абз 1.

191


§ 832. [Ответственность лица, осуществляющего надзор]

(1) Лицо, в силу закона обязанное осуществлять надзор за другим лицом вследствие его несовершеннолетия либо его душевного или физического состояния, должно возместить вред, противоправно причиненный таким лицом третьему лицу. Обязанность возмещения вреда не наступает, если оно осуществляло надлежащий надзор либо если ущерб все равно возник бы и при надлежащем надзоре.

(2) Такую же ответственность несет лицо, которое по договору взяло на себя осуществление подобного надзора.

§ 833. [Ответственность владельца животного]

Если животное причинит вред жизни человека, его телесной неприкосновенности или здоровью либо повредит вещь, то владелец животного обязан возместить потерпевшему причиненный вред. Обязанность возмещения не наступает, если вред был причинен домашним животным, которое предназначается для осуществления профессиональной, предпринимательской деятельности или для получения средств на содержания владельца, и при этом владелец животного проявлял надлежащую в гражданском обороте заботливость при надзоре за животным либо если ущерб все равно возник бы и при проявлении подобной заботливости.

§ 834. [Ответственность смотрителя за животным]

Лицо, которое в отношении владельца животного по договору взяло на себя осуществление надзора за его животным, отвечает за вред, причиненный животным третьему лицу, в соответствии с предписаниями § 833. Ответственность не наступает, если при осуществлении надзора была проявлена надлежащая в гражданском обороте заботливость или если ущерб все равно возник бы и при проявлении подобной заботливости.

§ 835. (отменен) § 836. [Ответственность вследствие обвала строения]

(1) Если вследствие обвала строения или иного сооружения, расположенного на земельном участке, либо вследствие обвала части строения или сооружения погибнет человек, либо ему будут причинены телесные повреждения или нанесен вред здоровью, либо будет повреждена вещь, то владелец земельного участка, если обвал или частичное разрушение произошли из-за неправильного возведения строения или ненадлежащего эксплуатационного обслуживания, обязан возместить потерпевшему причиненный ему вред. Обязанность возмещения не наступает, если владелец с целью предотвращения опасности проявлял надлежащую в гражданском обороте заботливость.

(2) Прежний владелец земельного участка несет ответственность за вред, если обвал или частичное разрушение произойдет в течение года с момента прекращения его владения, за исключением тех случаев, когда он за время своего владения проявлял надлежащую в гражданском обороте заботливость или когда последующий владелец мог бы предотвратить опасность при проявлении подобной заботливости.

192


(3) Владельцем в смысле данных предписаний является собственник.

§ 837. [Ответственность владельца строения]

Если лицо в осуществление своего права владеет на чужом земельном участке строением или иным сооружением, то оно несет установленную в 8 836 ответственность вместо владельца земельного участка.

§ 838. [Ответственность лица, обязанного содержать строение]

Лицо, которое в отношении владельца берет на себя обязанность содержать строение или иное расположенное на земельном участке сооружение в исправном состоянии либо должно содержать в исправности строение или иное сооружение на основе предоставленного ему права пользования, отвечает за вред, причиненный обвалом или частичным разрушением в той же мере,что и владелец.

§ 839. [Ответственность в случае нарушения служебных обязанностей]

(1) Если служащий умышленно или по небрежности нарушит свои служебные обязанности в отношении третьего лица, то он должен возместить третьему лицу причиненный ему вред. Если служащий виновен лишь в небрежности, то он может быть привлечен к уплате-возмещения только в случае, когда потерпевший не может получить возмещение иным способом.

(2) Если служащий нарушит свои служебные обязанности при вынесении решения по судебному делу, то он отвечает за причиненный им вред только в случае, когда нарушение обязанностей является уголовным преступлением. Эти предписания не распространяются на отказ или промедление при исполнении служебных обязанностей вопреки долгу службы.

(3) Обязанность возмещения не наступает, если пострадавший умышленно или по небрежности не воспользовался правовыми средствами для избежания вреда.

§ 840. [Ответственность нескольких лиц]

(1) Если за вред, причиненный недозволенным действием, отвечают совместно несколько лиц, то они несут солидарную ответственность.

(2) Если наряду с лицом, которое на основании §§831 и 832 обязано возместить вред, причиненный другим лицом, за вред отвечает и это другое лицо, то в их отношениях друг к другу обязанным является только это другое лицо, а в случае, предусмотренном в § 829, — только лицо, обязанное осуществлять надзор.

(3) Если наряду с лицом, которое согласно §§ 833-838 обязано возместить вред, за этот вред отвечает еще третье лицо, то в их отношении друг к другу ответственность несет третье лицо.

§841. [Ответственность третьего лица при ответственности служащих]

Если служащий, который согласно своим служебным обязанностям должен поручить ведение дел третьего лица другому лицу, или наблюдать за

193


ведением этих дел, или участвовать в ведении этих дел, давая разрешение на заключение сделок, вследствие нарушения своих служебных обязанностей наряду с этим другим лицом несет ответственность за причиненный вред, то их отношениях друг к другу обязанным является только другое лицо.

§ 842. [Объем обязанности возмещения при нарушении прав лица]

Обязанность возмещения вреда вследствие недозволенного действия, направленного против прав лица, распространяется и на тот вред, которое это действие повлечет за собой для его предпринимательской деятельности источников средств существования.

§ 843. [Денежная рента или компенсация]

(1) Если вследствие причинения телесных повреждений или вреда здоровью потерпевший станет полностью или частично нетрудоспособным либо, если его потребности возрастут, то вред потерпевшему должен быть возмещен путем выплаты ему денежной ренты.

(2) В отношении ренты применяются предписания § 760. В каких случаях, в какой форме и в каком размере лицо, обязанное к возмещению вреда, должно предоставить обеспечение, определяется по обстоятельствам.

(3) При наличии серьезной причины потерпевший может взамен ренты потребовать единовременной денежной компенсации.

(4) Данное требование не исключается тем, что другое лицо обязано

содержать потерпевшего.

§ 844. [Требования третьих лиц о возмещении в случае причинения смерти]

(1) В случае смерти потерпевшего лицо, обязанное к возмещению вреда, должно возместить расходы на погребение лицу, которое должно понести данные расходы.

(2) Если погибшее лицо к моменту смерти находилось в таких правоотношениях с третьим лицом, что на их основании в силу закона погибшее лицо было обязано или могло быть обязано содержать последнего, а вследствие его смерти третье лицо лишилось права на содержание, то лицо, обязанное к возмещению вреда, должно возместить убытки третьему лицу посредством выплаты денежной ренты в таком размере, в каком погибшее лицо в течение вероятной продолжительности своей жизни было бы обязано предоставлять содержание; соответственно применяются предписания абз.2—4 § 843. Обязанность возмещения вреда наступает также тогда, когда третье лицо было зачато, но еще не родилось на момент смерти потерпевшего.

§ 845. [Требования о возмещении вследствие неполучения услуг]

В случае смерти, причинения телесных повреждений или вреда здоровью, а также в случае лишения свободы лицо, обязанное к возмещению вреда, должно путем выплаты денежной ренты возместить третьему лицу убытки вследствие неполучения услуг, если потерпевший в силу закона обязан

194


был предоставить третьему лицу услуги в домашнем хозяйстве или на предприятии. Соответственно применяются предписания абз.2-4 § 843.

§ 846. [Собственная вина потерпевшего]

Если в случаях, предусмотренных в §§ 844 и 845, причинению вреда третьему лицу способствовала вина потерпевшего, то в отношении требований третьего лица применяются предписания § 254.

§ 847. [Возмещение морального вреда]

(1) В случае причинения телесных повреждений или вреда здоровью, а также в случае лишения свободы потерпевший вправе требовать справедливого денежного возмещения вследствие причинения ему вреда, который не имеет имущественного характера.

(2) На аналогичное требование имеет право лицо женского пола, в отношении которого было совершено преступление или проступок против нравственности либо которое хитростью, угрозами или путем злоупотребления зависимым положением принудили к внебрачной половой связи.

§ 848. [Ответственность за случай при изъятии вещи]

Лицо, обязанное возвратить вещь, которую оно изъяло у другого путем совершения недозволенного действия, отвечает также за случайную гибель, за случайно наступившую по иным причинам невозможность возврата или за случайное ухудшение вещи, за исключением тех случаев, когда гибель, невозможность возврата по иным причинам или ухудшение вещи наступили бы независимо от изъятия вещи.

§ 849. [Начисление процентов на сумму возмещения]

Если вследствие изъятия вещи должна быть возмещена ее стоимость либо если вследствие повреждения вещи должна быть возмещена сумма, на которую уменьшилась стоимость вещи, то потерпевший может потребовать начисления процентов на сумму возмещения с того момента, когда была определена стоимость вещи,

§ 850. [Возмещение расходов]

Если лицо, обязанное к возврату изъятой вещи, произвело расходы, связанные с этой вещью, то оно имеет по отношению к потерпевшему такие права, которые имеет на возмещение расходов владелец по отношению к собственнику.

§851. [Добросовестное возмещение вреда владельцу]

Если лицо, обязанное возместить вред, причиненный изъятием или повреждением движимой вещи, должно возместить этот вред лицу, во владении которого вещь находилась в момент изъятия или нанесения ей повреждения, то обязанное лицо, возместив убытки, освобождается от своих обязательств, даже тогда, когда третье лицо было собственником этой вещи или имело на нее иное право, за исключением тех случаев, когда обязанное лицо знало о праве третьего лица либо не знало об этом вследствие грубой небрежности.

195


§ 852. [Срок исковой давности]

(1) Срок исковой давности в отношении требования о возмещении вреда из недозволенного действия составляет три года с момента, когда потерпевший узнает о причинении вреда и о личности, обязанного к возмещению;

если же потерпевший не получил этих сведений — 30 лет с момента совершения недозволенного действия.

(2) Если между лицом, обязанным к возмещению, и лицом, управомочен-ным на его получение, ведутся переговоры относительно подлежащего возмещению вреда, то течение срока давности приостанавливается до тех пор, пока одна из сторон не откажется от продолжения переговоров.

(3) Если лицо, обязанное возместить вред, вследствие совершения недозволенного действия приобрело что-либо за счет потерпевшего, то оно обязано возвратить полученное даже по истечении срока давности в соответствии с предписаниями о возврате неосновательного обогащения.

§ 853. [Возражение, основанное на недобросовестности причинителя вреда]

Если лицо, совершив недозволенное действие, приобрело право требования в отношении потерпевшего, то потерпевший может отказать в исполнении даже в случае истечения срока давности по оспариванию указанного требования.

196


ТРЕТЬЯ КНИГА.

ВЕЩНОЕ ПРАВО

 


 


Первый раздел. Владение

§ 854. [Приобретение владения]

(1) Владение вещью приобретается достижением фактической власти над вещью.

(2) Соглашения прежнего владельца с приобретателем достаточно для приобретения владения вещью, если приобретатель в состоянии осуществить свою власть над вещью.

§ 855. [Лицо, осуществляющее для владельца фактическое владение вещью]

Если лицо осуществляет фактическое владение вещью в интересах другого лица в доме или на предприятии последнего либо на основании иного правоотношения, когда оно должно следовать указаниям другого лица в отношении вещи, то владельцем является другое лицо.

§ 856. [Прекращение владения]

(1) Владение прекращается, если владелец откажется от фактической власти над вещью или иным образом лишится ее.

(2) Временное препятствие к осуществлению власти над вещью не прекращает владения.

§ 857. [Наследование]

Владение переходит по наследству.

§ 858. [Запрещенное самоуправство]

(1) Лицо, которое лишает владельца его владения помимо воли последнего или препятствует ему в осуществлении владения, действует противоправно (запрещенное самоуправство), за исключением случаев, когда законом разрешается подобного рода лишение или воспрепятствование.

(2) Владение, приобретенное путем запрещенного самоуправства, является порочным. Требования, связанные с неправомерностью владения, предъявляются преемнику владельца, если он является наследником владельца или в момент приобретения владения знал о его порочности.

§ 859. [Самопомощь владельца]

(1) Владелец может силой противиться запрещенному самоуправству.

(2) Если движимая вещь будет отнята у владельца путем запрещенного самоуправства, то он может силой отнять ее у лица, совершившего самоуправство, в том случае, когда нарушитель был застигнут на месте или обнаружен по свежим следам.

197


(3) Если владелец земельного участка будет лишен своего владения путем запрещенного самоуправства, то он может немедленно после лишения вернуть себе свое владение, удалив нарушителя.

(4) Аналогичными правами владелец может воспользоваться против лица, которое согласно абз.2 § 858 владеет без законных оснований.

§ 860. [Самопомощь лица, осуществляющего для владельца фактическое владение вещью]

Осуществлять права, принадлежащие владельцу на основании § 859, вправе также лицо, которое согласно § 855 осуществляет для владельца фактическое владение вещью.

§861. [Требования восстановления владения]

(1) Если владелец лишен своего владения путем запрещенного самоуправства, он может требовать восстановления своего владения от лица, владение которого по отношению к нему является порочным.

(2) Предъявление требования не допускается, если владение было порочным в отношении действительного владельца или его предшественника и было приобретено в течение года, предшествующего изъятию.

§862. [Требования об устранении нарушений владения]

(1) В случае нарушения владения путем запрещенного самоуправства владелец может требовать от нарушителя устранения нарушения. Если есть основание опасаться дальнейших нарушений, владелец может предъявить не-гаторный иск.

(2) Предъявление требования не допускается, если владение порочно по отношению к нарушителю или его предшественнику и было приобретено в течение года, предшествовавшего нарушению.

§863. [Возражения при нарушении владения]

Против требований, указанных в §§861, 862, нарушитель в целях подтверждения своего права на владение или на воспрепятствование осуществлению владения может ссылаться на то, что лишение или нарушение владения не являлись запрещенным самоуправством.

§ 864. [Прекращение требований относительно владения]

(1) Требование, основанное на §§861 и 862, прекращается по истечении одного года с момента совершения запрещенного самоуправства, если только ранее в отношении этого требования не был предъявлен иск.

(2) Требование прекращается и в том случае, если после совершения запрещенного самоуправства вступившим в законную силу судебным решением будет установлено, что нарушитель имеет право владения спорной вещью, на основании которого он может потребовать установления владения, соответствующего его образу действий.

198


§ 865. [Частичное владение]

Предписания §§ 858-864 действуют и для лица, владеющего лишь час-гью какой-либо вещи, в частности обособленными жилыми или иными помещениями.

§ 866. [Совладение]

Если несколько лиц владеют вещью совместно, то владельческая защита в их взаимоотношениях не предоставляется, если речь идет о границах принадлежащего каждому из них пользования.

§ 867. [Право владельца на следование за вещью]

Если вещь выйдет из-под власти ее владельца и окажется в пределах земельного участка, находящегося во владении другого лица, то владелец земельного участка обязан разрешить розыск и изъятие вещи, при условии что вещь за это время не была приобретена во владение. Владелец земельно-ю участка может требовать возмещения убытков, нанесенных ему вследствие розыска и изъятия вещи. Если есть основания опасаться возникновения убытков, то он может отказать в разрешении, пока ему не будет предоставлено соответствующее обеспечение; отказ не допускается, если отсрочка в предоставлении разрешения сопряжена с риском утраты вещи.

§ 868. [Опосредованное владение]

Если лицо владеет вещью в качестве узуфруктуария, залогодержателя, арендатора, нанимателя, хранителя или на основании иного подобного правоотношения, в силу которого оно вправе или обязано по отношению к другому лицу временно владеть определенной вещью, то последнее также является владельцем (опосредованное владение).

§ 869. [Требования опосредованного владельца]

Если в отношении владельца было совершено запрещенное самоуправство, то опосредованный владелец также имеет право на требования, указанные в §§861 и 862. В случае лишения владения опосредованный владелец может требовать восстановления владения прежнего владельца; если последний не может или не хочет вновь вступить во владение, то опосредованный владелец может потребовать, чтобы владение было предоставлено ему самому. При наличии соответствующих условий он может требовать, чтобы ему Ьыли разрешены розыск и изъятие вещи в случае, предусмотренном в § 867.

§ 870. [Передача опосредованного владения]

Опосредованное владение может быть передано другому лицу посредством уступки этому лицу требования на выдачу вещи.

§ 871. [Многоступенчатое опосредованное владение]

Если опосредованный владелец состоит с третьим лицом в одном из указанных в § 868 правоотношений, то это третье лицо также является опосредованным владельцем.

§ 872. [Самостоятельное владение]

Лицо, владеющее вещью, которая принадлежит ему, является самостоятельным владельцем вещи.

199


Второй раздел. Общие предписания о правах ~" на земельные участки

§ 873. [Соглашение и регистрация]

(1) Для передачи права собственности на земельный участок, для обре менения земельного участка правом, а также для передачи или обременени;

такого права необходимы соглашение правомочного лица и другой сторонь| об изменениях в правах и регистрация изменений в поземельной книге, если законом не предусмотрено иное. j

(2) До момента регистрации стороны связаны своим соглашением лиши тогда, когда волеизъявления заверены в нотариальном порядке, или сделаны органу, в котором ведутся поземельные книги, или последнему подано соответствующее заявление, или когда правомочное лицо предоставило друго(^ стороне разрешение на внесение записи, составленное в соответствии ^

предписаниями Положения о поземельной книге. f

'|

§ 874. [Ссылка на разрешение на регистрацию] .

При регистрации права, обременяющего земельный участок, для болей точного обозначения содержания права может быть сделана ссылка на разре' шение на регистрацию, если законом не предусмотрено иное.

§ 875. [Отмена права]

(1) Для отмены права на земельный участок необходимы заявление пра вомочного лица об его отказе от этого права и запись в поземельной книге о| прекращении права, если законом не предусмотрено иное. Заявление долж-| но быть сделано органу, в котором ведутся поземельные книги, или тому лицу' в чью пользу оно делается.

(2) До момента внесения записи о прекращении права правомочное! лицо связано своим заявлением лишь тогда, когда оно было сделано органу, в| котором ведутся поземельные книги, или когда лицу, в чью пользу оно сдела-j но, было вручено разрешение на прекращение, составленное в соответствии;

с предписаниями Положения о поземельной книге. |

§ 876. [Отмена обремененного права] :

Если право на земельный участок обременено правом третьего лица, то, для отмены обремененного права необходимо согласие этого третьего лица. Если право, подлежащее отмене, принадлежит соответствующему собственнику другого земельного участка, то в этом случае, если другой земельный участок обременен правом третьего лица, необходимо согласие третьего лица, за исключением тех случаев, когда его право не затрагивается отменой. О согласии должно быть заявлено органу, в котором ведутся поземельные книги, или тому лицу, в чью пользу делается заявление; заявление является безотзывным.

§ 877. [Изменение права]

Предписания §§ 873, 874 и 876 действуют также относительно изменений в содержании права на земельный участок,

200


§ 878. [Последующие ограничения в праве распоряжения]

Заявление, сделанное правомочным лицом в соответствии с §§ 873, 875 и 877, не утрачивает своей силы вследствие ограничения правомочного лица в его праве распоряжения, если это ограничение наступит после того, как заявление о регистрации стало для него обязательным и было подано органу, в котором ведутся поземельные книги.

§ 879. [Права разных рангов]

(1) Очередность при множестве прав, обременяющих земельный участок, определяется, в случае если эти права внесены в один и тот же раздел поземельной книги, по временной последовательности регистрации этих прав. Если права внесены в различные разделы, то приоритет признается за тем правом, которое датировано более ранним числом; права, датированные одним и тем же числом, имеют одинаковый ранг.

(2) Внесение записи является определяющим для установления очередности и в том случае, когда соглашение, необходимое согласно § 873 для приобретения права, было достигнуто лишь после внесения.

(3) Порядок определения очередности, в случае если он отличается от вышеуказанного, должен быть внесен в поземельную книгу.

§ 880. [Изменение очередности]

(1) Порядок очередности может быть изменен.

(2) Для изменения очередности требуются соглашение правомочных лиц, одно из которых уступает свою очередь другому лицу, и внесение изменения в поземельную книгу; в этом случае применяются предписания абз. 2 § 873 и § 878. Если предполагается изменение очередности ипотеки, поземельного или рентного долга, то кроме того требуется согласие собственника. Согласие должно быть заявлено органу, в котором ведутся поземельные книги, или одному из участников; оно является безотзывным.

(3) Если изменившее очередность право обременено правом третьего лица, то соответственно применяются предписания § 876.

(4) Право, получившее в результате изменения очередности более высокий ранг, не утрачивает этого ранга вследствие сделки, отменяющей право, имевшее данный ранг до изменения очередности.

(5) Иные права, находящиеся в очередности между изменившими свой ранг правами, данными изменениями не затрагиваются.

§881. [Оговорка об очередности]

(1) При обременении земельного участка правом собственник может оговорить себе полномочия на установление иного по своему объему права, обременяющего участок, которое будет приоритетным по отношению к ранее зарегистрированному праву.

(2) Данная оговорка должна быть внесена в поземельную книгу; оговорка должна быть внесена одновременно с записью права, которое должно уступить свой ранг.

201


(3) В случае отчуждения земельного участка оговоренные полномочия | переходят к приобретателю. !

(4) Если до регистрации права, которое было признано приоритетным,! земельный участок был обременен правом без соответствующей оговорки, то ;

приоритет не имеет силы постольку, поскольку внесенному с оговоркой праву ' вследствие уже наступившего обременения был бы нанесен ущерб, выходя-' щий за рамки оговорки.

§ 882. [Максимальный размер возмещения стоимости]

В случае обременения земельного участка правом, стоимость которого при его прекращении согласно предписаниям о принудительной продаже с торгов должна быть возмещена правомочному лицу из суммы, вырученной от продажи, может быть определен максимальный размер возмещения. Данное определение должно быть внесено в поземельную книгу.

§ 883. [Сущность и действие предварительной регистрации]

(1) Для обеспечения требования об уступке или отмене права на земельный участок или права, обременяющего земельный участок, либо об изменении содержания или очередности такого права в поземельную книгу может быть внесена предварительная запись. Внесение предварительной записи допускается также в обеспечение будущего или условного требования.

(2) Распоряжение относительно земельного участка или права на него, сделанное после внесения предварительной записи, недействительно в той мере, в какой оно повлияло или воспрепятствовало осуществлению указанного требования. То же действует и в случае, если распоряжение последовало в порядке принудительного исполнения или наложения ареста либо было сделано конкурсным управляющим.

(3) Ранг права, на уступку которого направлено требование, определяется внесением предварительной записи.

§ 884. [Ответственность наследника]

Если требование обеспечено внесением предварительной записи, наследник обязанного лица не может ссылаться на ограничение своей ответственности.

§ 885. [Условия внесения предварительной записи]

(1) Предварительная запись вносится на основании распоряжения суда об обеспечении требования либо с согласия лица, чей земельный участок или право которого затрагивается предварительной записью. Для вынесения распоряжения суда об обеспечении требования не является обязательным подтверждение наличия опасности в отношении обеспечиваемого требования.

(2) Для более точного определения обеспечиваемого требования при внесении предварительной записи может быть сделана ссылка на распоряжение суда об обеспечении требования или на заявление о согласии правомочного лица на внесение записи.

202


§ 886. [Требование об устранении записи]

Если лицо, земельный участок или право которого обременяется предварительной записью, имеет право на возражение, которым может быть на цлительный срок исключено осуществление обеспеченного записью требования, то оно может потребовать от кредитора устранения этой предварительной записи

§ 887. [Исключение права неизвестного кредитора]

Если кредитор, требование которого было обеспечено внесением предварительной записи, неизвестен, то его право может быть исключено в порядке вызывного производства при наличии условий согласно § 1170 в отношении исключения ипотечного кредитора. С вступлением в силу определения об исключении права прекращается действие предварительной записи.

§ 888. [Требование согласия на аннулирование записи]

(1) Поскольку приобретение зарегистрированного права или права, обременяющего указанное право по отношению к лицу, в пользу которого внесена предварительная запись, недействительно, постольку это лицо может погребовать от приобретателя согласия на внесение или аннулирование записей, необходимых для осуществления требования, обеспеченного предварительной записью.

(2) То же действует, если требование обеспечено запретом на отчуждение.

§ 889. [Объединение собственности и ограниченного вещного права]

Право в отношении чужого земельного участка не прекращается тем, что собственник земельного участка приобретает данное право или правомочное лицо становится собственником земельного участка.

§ 890. [Объединение земельных участков]

(1) Несколько земельных участков могут быть объединены в один земельный участок посредством того, что они по заявлению собственника будут занесены в поземельную книгу как единый участок.

(2) Земельный участок может быть превращен в составную часть другого земельного участка посредством того, что собственник припишет его в поземельной книге к другому участку.

§891. [Законная презумпция]

(1) Если в поземельную книгу в отношении какого-либо лица внесено право, то следует считать, что это право принадлежит ему.

(2) Если внесенное в поземельную книгу право прекращается, то следует считать, что это право более не существует.

§ 892. [Публичная достоверность поземельной книги]

(1) Содержание поземельной книги признается достоверным в отношении того, кто вследствие совершения сделки приобрел право на земельный участок, или право, обременяющее указанное право, за исключением тех

203


случаев, когда в поземельную книгу было внесено возражение против досто верности записи либо когда недостоверность записи известна приобретате^ лю. Если правомочное лицо ограничено в распоряжении правом, внесенным l поземельную книгу, в пользу определенного лица, то это ограничение деШ ствительно в отношении приобретателя только в тех случаях, когда оно является очевидным из содержания книги или известно приобретателю. ,.j

(2) Если для приобретения права необходимо внесение записи в позе? мельную книгу, то в отношении осведомленности приобретателя определяю щим является время подачи заявления о внесении, а если соглашение, указан ное в § 873, будет заключено позднее, время заключения соглашения.

• § 893. [Сделка с лицом, внесенным в поземельную книгу]

Предписания § 892 соответственно применяются, когда в пользу лица, не имя которого в поземельную книгу внесена запись о праве, на основании этого права произведено исполнение, либо когда с учетом этого права межд^ ним и другим лицом заключена не предусмотренная предписаниями § 89^ сделка, которая содержит распоряжение в отношении данного права.

§894. [Исправление записи в поземельной книге]

Если содержание поземельной книги не соответствует действительному) правовому положению в отношении права на земельный участок, либо a отношении права, обременяющего указанное право, либо в отношении ог раничения права распоряжения им, предусмотренного в абз. 1 § 892, то лицо право которого не зарегистрировано, либо зарегистрировано неверно, либ(| нарушено внесением записи о несуществующем обременении или ограничен нии, может требовать согласия на исправление записи в поземельной книг^ от того лица, право которого затрагивается таким исправлением.

§895. [Предварительная регистрация права обязанного лица]

Если исправление поземельной книги может последовать лишь посл<| внесения в нее такого права лица, которое затрагивается исправлением со гласно § 894, то это лицо должно допустить запись своего права по требова нию ходатайствующего об исправлении.

§ 896. [Предъявление свидетельства]

Если для исправления поземельной книги необходимо предъявление ипо« точного свидетельства, свидетельства о поземельном или рентном долге, то лицо, в пользу которого должно последовать исправление, может потребовать« от владельца свидетельства, чтобы оно было предъявлено органу, в которо»^ ведутся поземельные книги.

§ 897. [Расходы по исправлению]

Расходы по исправлению поземельной книги и подаче необходимых для этого заявлений несет тот, кто требует исправления, если из правоотношения между ним и обязанным лицом не следует иного.

204


§ 898. [Неприменение исковой давности]

На требования, указанные в §§ 894-896, исковая давность не распространяется.

§ 899. [Внесение возражения]

(1) В случаях, предусмотренных в § 894, может быть внесено возражение против достоверности поземельной книги.

(2) Запись возражения производится на основании распоряжения суда или с согласия лицо, право которого затрагивается исправлением поземельной книги. Для вынесения распоряжения суда не является обязательным подтверждение наличия опасности в отношении права лица, заявившего возражения.

§ 900. [Приобретательная давность в отношении права, внесенного в поземельную книгу]

(1) Лицо, внесенное в поземельную книгу в качестве собственника земельного участка, несмотря на то, что оно не приобрело права собственности на него, приобретает это право, если внесенная запись существовала в течение 30 лет и он владел в продолжение этого срока земельным участком как собственник. Тридцатилетний срок исчисляется по правилам исчисления срока, установленного для приобретения права собственности на движимое имущество по давности владения. Течение срока давности приостанавливается на то время, пока в поземельную книгу внесена отметка о возражении против достоверности записи в поземельной книге.

(2) Указанные предписания соответственно применяются, если в интересах определенного лица в поземельную книгу внесено не принадлежащее ему право, которое управомочивает на владение земельным участком или обеспечивается владельческой защитой. Для установления очередности этого права определяющим является время регистрации.

§901. [Прекращение права на чужой земельный участок]

Когда право на чужой земельный участок исключено по поземельной книге неправомерно, тогда это право действительно прекращается в том случае, если заинтересованное лицо пропустило срок давности для заявления требования к собственнику. То же действует, если законно возникшее право на чужой земельный участок не было внесено в поземельную книгу.

§ 902. [Неприменение исковой давности к правам, внесенным в поземельную книгу]

(1) На требования, основанные на правах, внесенных в поземельную книгу, срок давности не распространяется. Это правило не затрагивает требования о возмещении убытков и выплате долгов по периодическим обяза-^льствам.

(2) Право, явившееся основанием для возражения против достоверности записи в поземельной книге, приравнивается к зарегистрированному праву.

205


Третий раздел. Собственность Первая глава. Содержание права собственности

§ 903. [Полномочия собственника]

Собственник вещи может, если тому не препятствуют закон или права! третьих лиц, распоряжаться вещью по своему усмотрению и устранять любое вмешательство. Собственник животного при осуществлении своих полномочий должен учитывать особые предписания об охране животного.

§ 904. [Крайняя необходимость]

Собственник вещи не имеет права воспретить другому лицу воздействие на эту вещь, если такое воздействие необходимо для предотвращения наличной опасности и предполагаемый вред существенно превысит вред, нанесенный собственнику вследствие воздействия на вещь. Собственник может потребовать возмещения понесенных им убытков.

§ 905. [Ограничение права собственности]

Право собственника земельного участка распространяется как на про' странство, находящееся над поверхностью, так и на недра земли. Собствен' ник не может, однако, воспретить воздействие, осуществляемое на такой высоте или глубине, что устранение воздействия не представляет для неге интереса.

§ 906. [Воздействие с соседнего земельного участка]

(1) Собственник земельного участка не может воспретить проникновения;

к нему с другого участка газов, паров, запаха, дыма, копоти, тепла, шумов| сотрясения и иных подобных воздействий, если они не влияют или незначи' тельно влияют на использование участка. |

(2) То же правило действует, если существенное вмешательство вызвана обычным в этой местности использованием земельного участка и не може| быть прекращено экономически допустимыми мерами, принятие которых можно потребовать от пользователей земельного участка. Если указанное воздей' ствие превышает допустимые пределы, собственник вправе потребовать о1 пользователя другого земельного участка выплаты соразмерной денежной ком' пенсации, при условии что воздействие выходит за рамки обычного для данной местности использования земельного участка.

(3) Не допускается вторжение на участок путем установки какой-либо;' системы коммуникаций. ]

§ 907. [Сооружения на соседнем земельном участке] :

(1) Собственник земельного участка может потребовать, чтобы на соседч] них земельных участках не возводились или не сохранялись сооружения, ^ отношении которых с уверенностью можно предположить, что их существование или использование будут иметь своим следствием недопустимое воздействие на его земельный участок. Если при возведении сооружения были со

206


блюдены законы соответствующих земель, которые предписывает наличие определенного расстояния от границы земельного участка или иные меры предосторожности, то удаление сооружения может быть потребовано лишь в том случае, когда действительно наступит неразрешенное воздействие.

(2) Деревья и кусты не приравниваются к сооружениям в смысле указанных предписаний.

§ 908. [Опасность обвала строения]

Если земельному участку угрожает опасность вреда вследствие обвала строения или иного сооружения, расположенного на соседнем участке, или вследствие разрушения части такого строения или иного сооружения, то собственник земельного участка может потребовать, чтобы то лицо, которое согласно абз. 1 § 836 или §§ 837, 838 отвечало бы за причиненный вред, приняло меры, необходимые для предотвращения опасности.

§ 909. [Понижение уровня земельного участка]

Земельный участок не может быть углублен до такой степени, чтобы соседний земельный участок лишился бы необходимой опоры, за исключением тех случаев, когда для укрепления будут приняты достаточные меры.

§910. [Корни и ветви с соседнего участка]

(1) Собственник земельного участка может срезать и оставить себе корни дерева или куста, проникшие к нему с соседнего земельного участка. Аналогичное правило распространяется и на свешивающиеся ветви, если собственник установил для владельца соседнего земельного участка соответствующий срок для их устранения, но они не были устранены в течение этого срока.

(2) Это право не предоставляется собственнику, если корни или ветви не мешают пользованию его участком.

§911. [Плоды, упавшие с деревьев]

Плоды, упавшие с дерева или куста на соседний земельный участок, считаются плодами этого земельного участка. Это правило не применяется, если соседний земельный участок находится в общественном пользовании.

§912. [Нарушение границ земельного участка при застройке]

(1) Если собственник земельного участка при возведении сооружения без умысла или грубой небрежности с его стороны застроил часть соседнего земельного, участка, то сосед должен допустить такое нарушение границ, за исключением тех случаев, когда он заявил о своем возражении до или сразу после такого нарушения границ.

(2) В этом случае соседу в качестве возмещения должна выплачиваться денежная рента. Определяющим для размера ренты является время нарушения границы.

207


§913. [Порядок выплаты ренты вследствие нарушения границы при застройке]

(1) Рента за нарушение границы при возведении сооружения выплачивается застройщиком собственнику соседнего земельного участка'

(2) Рента должна вноситься ежегодно, авансом за год вперед.

§ 914. [Приоритет права на ренту]

(1) Право на ренту обладает приоритетом по сравнению со всеми другими правами, обременяющими участок, не исключая и ранее возникшие права. Оно прекращается с устранением нарушения границы

(2) Право на ренту не вносится в поземельную книгу. Отказ от права, а также определение размера ренты договором регистрируются в поземельной книге.

(3) В остальном применяются предписания, действующие в отношении вещного обременения, установленного в пользу соответствующего собственника земельного участка.

§915. [Выкуп]

(1) Лицо, имеющее право на ренту, может в любой момент потребовать, чтобы лицо, обязанное вносить ренту, возместило ему стоимость застроенного участка на момент нарушения границы взамен передачи права собственности на застроенный участок. Если вышеуказанное лицо воспользуется этим правом, то права и обязанности обеих сторон определяются предписаниями о купле-продаже.

(2) На период до передачи права собственности рента должна выплачиваться в прежнем размере.

§916. [Нарушение наследственного права застройки или сервитута]

Если вследствие нарушения границы при застройке будет нарушено наследственное право застройки или сервитут в отношении соседнего земельного участка, то в интересах правомочного лица соответственно применяются предписания §§ 912-914.

§917. [Проход по чужому владению]

(1) Если земельный участок лишен сообщения с какой-либо публичной дорогой, необходимой для его надлежащего использования, то собственник может потребовать от соседей, чтобы последние до устранения недостатка допустили использование их земельных участков для установления необходимого сообщения. Направление временной дороги и объем права использования в случае необходимости определяются судебным решением.

(2) Убытки, нанесенные соседям, по земельным участкам которых пролегает временная дорога, должны быть возмещены путем уплаты денежной ренты. Соответственно действуют предл.2 абз.2 §912觧913,914и916.

208


§918. [Исключение права прохода по чужому владению]

(1) Обязанность допустить проход по владению не наступает, если прежнее сообщение земельного участка с публичной дорогой было прекращено самоуправными действиями собственника.

(2) Если вследствие отчуждения части земельного участка его отчужденная или неотчужденная часть будет отрезана от сообщения с публичной дорогой, то собственник той части, через которую прежде осуществлялось сообщение, обязан допустить проход по своему участку. К отчуждению части приравнивается отчуждение одного из нескольких, принадлежащих одному собственнику, земельных участков.

§919. [Установка межевых знаков]

(1) Собственник земельного участка может потребовать от собственника соседнего земельного участка, чтобы последний оказал ему содействие в установке постоянных межевых знаков, а если межевой знак окажется передвинутым или трудно узнаваемым, в его восстановлении.

(2) Способ и порядок установки знаков определяются на основании законов федеральной земли; а если последние не содержат необходимых предписаний, - - то на основании существующих в данной местности обычаев.

(3) Расходы по установке знаков участники несут поровну, если из существующих между ними правоотношений не следует иное.

§920. [Спорность границы]

(1) Если вследствие спорности невозможно определить истинную границу, то определяющим для установки межевых знаков является фактическое владение. Если фактическое владение не может быть установлено, то к каждому земельному участку должна быть присоединена равная часть спорной площади.

(2) Если определение границы в соответствии с этими предписаниями приведет к результату, который противоречит установленным фактам, в частности не соответствует установленному размеру земельного участка, то граница должна быть проведена по справедливому усмотрению, сообразуясь с обстоятельствами.

§921. [Совместное использование пограничных сооружений]

Если два земельных участка разделены между собой полосой земли, межой, рвом, стеной, изгородью, забором или иным сооружением, которые служат обоим участкам, то следует считать, что собственники земельных участков имеют право на совместное использование сооружений, если только какие-либо внешние признаки не указывают на то, что это сооружение принадлежит одному из соседей.

§922. [Характер использования и содержания]

Если соседи имеют право на совместное использование указанных в §921 сооружений, то каждый из них имеет право на их использование в

209


Приобретение и прекращение права собственности на земельные участки

§ 925. [Соглашение о передаче права собственности]

(1) Соглашение отчуждателя и приобретателя, необходимое в соответствии с § 873 для передачи права собственности на земельный участок (соглашение о передаче права собственности), должно быть заявлено соответствующему учреждению при одновременном присутствии обеих сторон. Соглашение о передаче права собственности может удостоверить любой нотариус, не затрагивая при этом компетенцию иных органов. О согласии на передачу права может быть заявлено и при заключении мирового соглашения.

(2) Соглашение о передаче права под условием или на определенный срок недействительно.

§ 925а. [Представление документа, оформляющего договор]

Заявление о согласии на передачу права собственности может быть принято только в том случае, если будет одновременно предъявлен или

соответствии с их свойствами постольку, поскольку его использование не пре. пятствует использованию другого. Расходы по содержанию таких сооружений соседи несут поровну. До тех пор, пока один из соседей будет заинтересован в дальнейшем существовании этого сооружения, оно не может быть устранено или изменено без его согласия. В остальном правоотношения между соседями регулируются на основании предписаний об .общности в праве.

§ 923. [Общее дерево, стоящее на границе двух участков]

(1) Если на границе стоит дерево, то его плоды, а также и само дерево, если оно будет срублено, принадлежат соседям в равных частях.

(2) Каждый из соседей может потребовать, чтобы дерево было удалено. Расходы по удалению, соседи несут поровну. Однако сосед, который потребовал удаления дерева несет все расходы в том случае, если другой сосед откажется от своего права на дерево; в этом случае первый приобретает право единоличной собственности на это дерево в момент его отделения от земли. Требование об удалении исключается, если дерево служит межевым знаком и, в данных обстоятельствах, не может быть заменено иным межевым знаком.

(3) Эти предписания распространяются также и на куст, стоящий на границе.

§ 924. [Неприменение исковой давности]

На требования, предусмотренные в §§ 907-909, 915, абз. 1 § 917, абз.2 § 918, §§ 919, 920 и абз.2 § 923, исковая давность не распространяется.

Вторая глава.

210


подготовлен документ, оформляющий договор, необходимый согласно предл.1 § 313.

§ 926. [Принадлежность]

(1) Если отчуждатель и приобретатель пришли к согласию о том, чтобы отчуждение распространялось и на принадлежности земельного участка, то к приобретателю вместе с правом собственности на земельный участок переходит и право собственности на принадлежности, имевшиеся в наличии в момент приобретения, и в том случае, когда они принадлежат продавцу. При наличии сомнения следует считать, что отчуждению подлежит и принадлежность.

(2) Если приобретатель на основании отчуждения вступит во владение принадлежностями, которые не принадлежат продавцу или обременены пра-ßqmm третьих лиц, то действуют предписания §§ 932-936; добросовестность приобретателя определяется на момент его вступления во владение.

§ 927. [Вызывное производство]

(1) Собственник земельного участка может быть лишен своих прав в порядке вызывного производства, если другое лицо владело этим участком как собственник в течение 30 лет. Время владения исчисляется так же, как и срок для приобретения права собственности на движимую вещь по приобре-тательной давности. Если собственник занесен в поземельную книгу, то вызывное производство допускается только тогда, когда он умер или признан безвестно отсутствующим и в течение 30 лет не была внесена запись в поземельную книгу, для которой требовалось бы его согласие.

(2) Лицо, в пользу которого вынесено судебное решение в порядке вызывного производства, приобретает право собственности посредством внесения его в поземельную книгу.

(3) Если до вынесения судебного решения в порядке вызывного производства в поземельную книгу в качестве собственника будет внесено третье лицо либо на основании права собственности третьего лица в книгу будет внесено возражение последнего против достоверности записи в поземельной книге, то принятое в порядке вызывного производства решение не имеет силы в отношении третьего лица.

§ 928. [Отказ от права собственности]

(1) Собственник может отказаться от права собственности, заявив органу, в котором ведутся поземельные книги, о своем отказе, и отказ будет внесен в поземельную книгу.

(2) Право на завладение земельным участком, от которого отказался собственник, принадлежит казне той федеральной земли, на территории которой расположен земельный участок. Казна приобретает право собственности посредством внесения ее в поземельную книгу в качестве собственника.

211


Третья глава. Приобретение и прекращение —————————— права собственности на движимые

вещи

I. Передача § 929. [Соглашение и передача]

Для передачи права собственности на движимую вещь необходимо, что1 бы собственник передал вещь приобретателю во исполнение заключенног<3 между ними соглашения о передаче. Если приобретатель уже владеет вещью] то достаточно одного соглашения о переходе права собственности. '

§ 929а. [Морское судно, не внесенное в Германский судовой регистр]

(1) Для передачи права собственности на морское судно, которое nq внесено в Германский судовой регистр, либо для передачи права собственности на часть этого судна не требуется фактической передачи, если собственник и приобретатель пришли к согласию о том, чтобы право собственности;

перешло с момента достижения соглашения.

(2) Каждая из сторон может потребовать, чтобы ей за ее счет был выдан' официально удостоверенный документ об отчуждении.

§ 930. [Отношения опосредованного владения]

Если собственник владеет вещью, то фактическая передача вещи может быть заменена соглашением собственника и приобретателя об установлении опосредованного владения вещью приобретателем.

§931. [Уступка требования о выдаче]

Если вещью владеет третье лицо, то ее передача может быть заменена соглашением, по которому собственник уступает приобретателю свое требование о выдаче вещи.

§ 932. [Добросовестное приобретение от неправомочного лица]

(1) Вследствие отчуждения, произведенного на основании § 929, приобретатель становится собственником, даже если вещь не принадлежала отчуж-дателю, за исключением тех случаев, когда он в момент приобретения права собственности действовал недобросовестно. В случае, указанном в предл. 2 § 929, это действует только тогда, когда приобретатель получил вещь от отчуж-дателя во владение.

(2) Приобретатель не является добросовестным, если он знал или мог знать, но не знал лишь вследствие грубой небрежности, что вещь не принадлежит отчуждателю.

§932а. [Добросовестное приобретение незарегистрированного судна]

Если судно, отчужденное на основании § 929а, не принадлежало отчуж-212


дателю, то приобретатель становится собственником после передачи судна, за исключением тех случаев, когда он в этот момент действовал недобросовестно; если предметом отчуждения являлась часть судна, то взамен передачи применяется предоставление совладения судном.

§ 933. [Добросовестное приобретение путем

вступления во владение через непосредственного владельца]

Если вещь, отчужденная на основании § 930, не принадлежала отчужда-гелю, то приобретатель становится собственником после передачи ему вещи, да исключением тех случаев, когда он в этот момент действовал недобросовестно.

§ 934. [Добросовестное приобретение при уступке права виндикации]

Если вещь, отчужденная на основании § 931, не принадлежала отчуждателю, который был опосредственным владельцем вещи, то приобретатель с уступкой требования становится собственником после получения им вещи во владение от третьего лица, за исключением тех случаев, когда он в момент уступки требования или приобретения владения действовал недобросовестно.

§ 935. [Утраченные вещи]

(1) Право собственности не может быть приобретено на основании §§ 932-934, если вещь была украдена у собственника, потеряна или иным образом утрачена им. То же действует, если собственник был лишь опосредованным владельцем вещи, а также если вещь была утрачена владельцем.

(2) Данные предписания не применяются в отношении денег или ценных бумаг на предъявителя, а также в отношении вещей, которые были отчуждены путем публичных торгов.

§ 936. [Прекращение вещных прав третьих лиц]

(1) Если отчужденная вещь обременена правом третьего лица, то это право прекращается с приобретением права собственности. Однако в случае, указанном в предл.2 § 929, это действует, если приобретатель получил вещь во владение от отчуждателя. Если отчуждение последует в соответствии с § 929а или §930 либо если вещь, отчужденная на основании §931, не находилась в опосредованном владении отчуждателя, то право третьего лица прекращается лишь тогда, когда приобретатель получит вещь во владение на основании отчуждения.

(2) Право третьего лица не прекращается, если приобретатель в момент, который согласно абз. 1 является определяющим, действовал в отношении этого права недобросовестно.

(3) Если в случае, указанном в §931, право принадлежит третьему лицу, то оно остается в силе и по отношению к добросовестному приобретателю.

213


II. Приобретательная давность

§937. [Условия]

(1) Лицо, которое владело движимой вещью как собственник в тече--ние 10 лет, приобретает право собственности на нее (приобретательная давность). i

(2) Приобретение по давности исключается, если приобретатель в момент приобретения владения действовал недобросовестно или впоследствии узнал о том, что право собственности ему не принадлежит.

§ 938. [Презумпция права собственности владельца]

Если лицо владело вещью как собственник в начале и в конце какого-либо периода времени, то следует считать, что это лицо владело вещью как,' собственник в течение всего указанного периода.

§ 939. [Приостановление срока приобретательной давности]

Течение срока приобретательной давности не может начаться, а если оно началось, не может продолжаться, пока приостановлено течение сроки' исковой давности по виндикационному иску или пока его окончанию препятствуют предписания §§ 206 и 207.

§ 940. [Перерыв вследствие утраты владения]

(1) Течение срока приобретательной давности прерывается с утратой:

владения.

(2) Перерыв не имеет места, если владелец утратил владение не по своей воле и приобрел его снова в течение года или предъявил иск о восстановлении владения в течение этого срока.

§941. [Перерыв вследствие виндикационного иска]

Течение срока приобретательной давности прерывается, если в суде будет предъявлен виндикационный иск к лицу, владеющему как собственник, либо если при опосредованном владении иск будет предъявлен владельцу, право владения которого производно от права лица, владеющего вещью как собственник; однако перерыв наступает лишь в отношении лица, которое потребовало этого. Соответственно применяются предписания §§ 209-212, 216, 219 и 220 о сроке исковой давности.

§ 942. [Действие перерыва]

Если течение срока приобретательной давности прерывается, то время, истекшее до перерыва, не учитывается; течение нового срока приобретательной давности может начаться по окончании перерыва.

§ 943. [Правопреемство]

Если на основании правопреемства вещь перейдет во владение третьего лица, которое будет осуществлять владение как собственник, то срок приобретательной давности, истекший за время владения предшественника, засчитывается в пользу этого третьего лица.

214


§ 944. [Владелец наследства]

Срок приобретательной давности, который истек в отношении наследо-дателя владельца наследства, засчитывается в пользу наследника.

§ 945. [Прекращение прав третьего лица]

С приобретением права собственности на основании приобретательной давности прекращаются права третьих лиц на вещь, возникшие до приобретения владения, за исключением тех случаев, когда лицо, владевшее вещью как собственник, при приобретении владения действовало в отношении этих прав недобросовестно или же впоследствии узнало о их существовании. Срок приобретательной давности истекает и в отношении права третьего лица;

соответственно применяются предписания §§ 939—944.

III. Соединение. Смешение. Переработка

§ 946. [Соединение с земельным участком]

Если движимая вещь будет соединена с земельным участком таким образом, что она становится существенной составной частью этого земельного участка, то право собственности на земельный участок распространяется и на эту вещь.

§ 947. [Соединение с движимой вещью]

(1) Если движимые вещи будут соединены между собой таким образом, что они станут существенными составными частями единой вещи, то прежние собственники становятся сособственниками; их доли определяются на основании соотношения стоимости, которую имели вещи в момент их соединения.

(2) Если одна из вещей будет рассматриваться как главная вещь, то ее собственник приобретает единоличное право собственности.

§948. [Смешение]

(1) Если движимые вещи будут смешаны или слиты друг с другом таким образом, что они станут неразделимы, то соответственно применяются предписания § 947,

(2) Невозможность разделения имеет место и тогда, когда разъединение смешанных или слитых вещей связано с несоразмерными расходами.

§ 949. [Права третьих лиц]

Если на основании §§ 946-948 прекращается право собственности на вещь, то прекращаются и другие права на эту вещь. В случаях, когда собственник вещи, обремененной правами третьих лиц, включает ее в качестве составной части объекта общей собственности, права третьих лиц сохраняются в отношении указанной части. Если собственник обремененной вещи становится единоличным собственником объекта общей собственности, то права, обременявшие его вещь, распространяются и на присоединенную вещь.

215


§950. [Переработка]

(1) Лицо, которое путем переработки или переделки из одного или не< скольких материалов изготовит новую движимую вещь, приобретает права собственности на эту вещь, если только стоимость переработки или переделки не будет значительно ниже стоимости материалов. Переработкой признается также писание, черчение, рисование, печатание, гравирование и иная подобная обработки поверхности.

(2) С приобретением права собственности на новую вещь прекращают* ся все права, существовавшие в отношении материалов.

§951. [Возмещение ущерба вследствие утраты прав]

(1) Лицо, утратившее право в случаях, предусмотренных в §§ 946-950,;

может потребовать денежного возмещения от лица, в пользу которого насту-i пило изменение право, в соответствии с посредниками о возврате неосновательного обогащения. Не допускается предъявления требования о восстановлении прежнего состояния.

(2) Предписания об обязанности возмещения вреда, причиненного недо-, зволенными действиями, а также предписания о возмещении расходов и о праве на изъятие устройств и составных частей, подлежат соответствующему применению. В случаях, указанных в §§ 946, 947, изъятие допускается согласно предписаниям, предоставляющим владельцу в отношении собственника право на изъятие устройств и составных частей, также и тогда, когда соединение вещей было осуществлено лицом, не являющимся владельцем главной вещи. ,

§ 952. [Право собственности в отношении долгового обязател ьства]

(1) Право собственности на долговое обязательство, удостоверяющее право требования, принадлежит кредитору. Право третьего лица в отношении требования распространяется и на долговое обязательство.

(2) То же действует и в отношении актов, удостоверяющих другие права, в силу которых может быть истребовано исполнение, в частности в отношении ипотечных свидетельств, свидетельств о поземельном и рентном долге.

IV. Приобретение плодов и иных составных частей вещи

§ 953. [Основные предписания]

Плоды и иные составные части вещи принадлежат и после их отделения собственнику вещи, если из предписаний §§ 954-957 не следует иное.

§ 954. [Приобретение плодов с момента отделения от вещи]

Лицо, которое в силу принадлежащего ему права на чужую вещь правомочно к присвоению плодов или иных составных частей вещи, с момента их отделения от вещи приобретает на них право собственности, однако без нарушения предписаний §§ 955-957.

216


§ 955. [Приобретение плодов добросовестным владельцем]

(1) Лицо, владеющее вещью как собственник, приобретает право собственности на плоды и иные составные части, которые могут рассматриваться как плоды с момента их отделения от вещи, однако без нарушения предписаний §§ 956 и 957. Право на плоды не возникает, если лицо владевшее вещью как собственник, не обладало правом, а другое лицо, обладая иным правом на вещь, имеет право на плоды. Право на плоды не возникает также, если владелец в момент приобретения владения действовал недобросовестно или до отделения узнал о недостатке права.

(2) Лицо, имеющее право пользования вещью, приравнивается к лицу, владеющему вещью как собственник.

(3) В отношении владения в качестве собственника и приравненного к нрму иного рода владения соответственно действует абз.2 § 940.

§ 956. [Приобретение плодов управомоченным лицом]

(1) Если собственник разрешит другому лицу присвоить плоды или иные составные части вещи, то последнее, при условии что ему передано право владения вещью, приобретает право собственности на них в момент их отделения от вещи, в противном случае с момента установления фактического владения. Если собственник по какой-либо причине обязан предоставить разрешение, то он не может отменить его до тех пор, пока другое лицо владеет пещью, которая была ему предоставлена.

(2) Это же действует и в случае, если разрешение было дано не собственником, а другим лицом, которому принадлежат права на плоды и иные составные части вещи после их отделения от вещи.

§ 957. [Разрешение, данное неправомочным лицом]

Предписания § 956 применяются и тогда, когда лицо, которое разрешит присвоение другому лицу, не имеет на то права, за исключением тех случаев, когда другое лицо, если ему будет передано право на владение вещью, как Г|ри этой передаче, так и при завладении плодами или иными составными частями вещи действовало недобросовестно или узнало о недостатке права цо отделения плодов.

V. Присвоение

§ 958. [Предварительные условия]

(1) Лицо, которое взяло бесхозную движимую вещь в свое владение, приобретает на эту вещь право собственности.

(2) Право собственности не приобретается, если присвоение запрещено законом или если вследствие захвата владения будет нарушено право присвоения, принадлежащее другому лицу.

§ 959. [Отказ от права собственности]

Движимая вещь становится бесхозной, если ее собственник выбрасывает эту вещь с намерением отказаться от права собственности на нее.

217


§ 960. [Дикие животные]

(1) Дикие животные никому не принадлежат, пока они находятся на свободе. Дикие животные, находящиеся в зоопарке, а также рыбы, находящиеся в прудах или в других частных замкнутых водоемах, не являются бесхозными.

(2) Если находившееся в неволе дикое животное обретает свободу, то оно вновь никому не принадлежит, при условии что собственник не начнет немедленного преследования животного или если откажется от преследования.

(3) Прирученное животное становится бесхозным, если оно утратит привычку возвращаться в предназначенное для него место.

§961. [Бесхозный пчелиный рой]

Пчелиный рой, покинувший улей, становится бесхозным, если собственник не начнет немедленного его преследования или если откажется от преследования.

§ 962. [Право собственника преследовать пчелиный рой]

Преследуя рой, собственник может перейти на чужой земельный участок. Если рой залетит в чужой пустой улей, то собственник роя может с целью его поимки открыть улей и вынуть либо выломать соты. Собственник обязан возместить причиненные указанными действиями убытки.

§ 963. [Смешение пчелиных роев]

Если смешивается несколько вылетевших пчелиных роев, принадлежащих разным собственникам, то те собственники, которые преследовали свои рои, приобретают право общей собственности на пойманный смешавшийся рой;

размеры долей определяются по числу роев, подвергшихся преследованию.

§ 964. [Попадание роя в чужой занятый улей]

Если пчелиный рой залетит в чужой, уже занятый другим роем улей, то право собственности, а также иные права в отношении пчел, уже находившихся в улье, распространяются и на залетевший рой. Право собственности и иные права первоначального собственника залетевшего роя прекращаются.

VI. Находка

§ 965. [Обязанность лица, нашедшего потерянную вещь]

(1) Лицо, нашедшее потерянную вещь, обязано немедленно уведомить об этом потерявшего, или собственника, или другое лицо, имеющее право на получение вещи.

(2) Если лицо, нашедшее вещь, не знает никого из тех лиц, которые имеют право на получение вещи, или ему неизвестно их место пребывания, то оно обязано немедленно заявить соответствующему органу о своей находке и об обстоятельствах, которые могли бы иметь существенное значение для обнаружения лица, имеющего право на получение вещи. Если стоимость вещи составляет менее десяти немецких марок, уведомления не требуется.

218


§ 966. [Обязанность хранения]

(1) Лицо, нашедшее вещь, обязано к ее хранению.

(2) Скоропортящаяся вещь или вещь, хранение которой требует несоразмерных расходов, должна быть продана с публичных торгов нашедшим вещь лицом. До публичных торгов оно должно уведомить об этом соответствующие органы. Вырученные от продажи вещи деньги заменяют саму вещь.

§ 967. [Обязанность выдачи вещи]

Нашедший вещь вправе, а по распоряжению соответствующего органа -- обязан передать эту вещь или вырученные деньги соответствующему

органу.

§ 968. [Ответственность]

Нашедшее вещь лицо отвечает только за умысел и грубую небрежность.

§ 969. [Выдача вещи лицу, потерявшему ее]

С выдачей вещи лицу, потерявшему ее, нашедший освобождается от своих обязательств также в отношении других лиц, имеющих право на получение вещи.

§ 970. [Возмещение расходов]

Если нашедший произведет расходы на хранение или поддержание вещи в надлежащем состоянии либо на обнаружение лица, имеющего право на получение вещи, которые он исходя из обстоятельств вправе считать необходимыми, то он может потребовать от лица, имеющего право на получение вещи, соответствующего возмещения.

§971. [Вознаграждение за находку]

(1) Нашедший вещь может потребовать от лица, имеющего право на получение вещи, вознаграждения за находку. Вознаграждение за находку составляет: при цене вещи до тысячи немецких марок пять марок со ста, при цене свыше тысячи марок три со ста, при нахождении животных три марки со ста. Если найденная вещь представляет ценность только для лица, имеющего право на ее получение, то вознаграждение определяется по справедливому усмотрению.

(2) Вознаграждение не выплачивается, если нашедшее вещь лицо нарушило обязанность уведомления или при расспросах умолчало о своей находке.

§ 972. [Право удержания находки]

В отношении требований, указанных в §§970 и 971, соответственно применяются предписания §§ 1000-1002 о требованиях владельца к собственнику о возмещении понесенных расходов.

§973. [Приобретение права собственности на находку]

(1) По истечении шести месяцев с момента уведомления соответствующего органа о находке нашедший вещь приобретает на нее право собствен-

219


ности, за исключением случаев, когда до истечения указанного срока ему станет известно лицо, имеющее право на получение вещи, или последнее заявит о своем праве соответствующему органу. С приобретением права собственности прекращаются все остальные права на эту вещь.

(2) Если стоимость вещи менее десяти немецких марок, то течение срока в шесть месяцев начинается с момента находки. Нашедший вещь не приобретает права собственности, если при расспросах умолчит о своей находке. Уведомление соответствующего органа о наличии права не препятствует приобретению права собственности.

§ 974. [Требование к лицу, имеющему право на получение]

Если до истечения срока в шесть месяцев лица, имеющие право на получение вещи, стали известны нашедшему вещь, или они своевременно заявили соответствующему органу о своих правах на вещь, стоимость которой составляет более десяти немецких марок, то нашедшее вещь лицо может согласно § 1003 потребовать от лиц, имеющих право на получение вещи, заявления о том, намерены ли последние удовлетворить требования, принадлежащие ему в соответствии с §§ 970~972. С истечением срока, установленного для такого заявления, нашедший вещь приобретает право собственности на нее, а остальные права на эту вещь прекращаются, если только лица, имеющие право на получение вещи, не заявят своевременно о своей готовности удовлетворить требования.

§ 975. [Права лица, нашедшего вещь, после передачи вещи]

Права нашедшего вещь не изменяются вследствие передачи соответствующему органу вещи или выручки от ее продажи с торгов. Если соответствующий орган распорядится о проведении торгов, то вырученные деньги заменяют саму вещь. Соответствующий орган может возвратить вещь или вырученные деньги лицу, имеющему право на получение вещи, только с согласия лица, нашедшего вещь.

§ 976. [Приобретение общиной права собственности на находку]

(1) Если нашедший вещь заявит соответствующему органу об отказе от права приобретения находки в собственность, то его право переходит к общине, на территории которой вещь была найдена.

(2) Если нашедший вещь после передачи вещи или выручки от ее продажи с торгов соответствующему органу приобретет на основании предписаний §§ 973 и 974 право собственности на находку, то это право переходит к общине, на территории которой была найдена вещь, при условии, что нашедший не потребует выдачи вещи в течение срока, установленного для него соответствующим органом.

§ 977. [Требование из неосновательного обогащения]

Лицо, утратившее свои права в соответствии с §§ 973, 974, 976, может в случаях, указанных в §§ 973 и 974, потребовать от нашедшего вещь, а в случае, указанном в § 976, — от общины, на территории которой была най-

220


дена вещь, выдачи ему всего приобретенного ими согласно предписаниям о возврате неосновательного обогащения. Это требование прекращается по истечении трех лет с момента перехода права собственности к нашедшему вещь или к общине, если оно не было заявлено суду до истечения указанного срока.

§ 978. [Находка в общественном учреждении или общественном транспорте]

(1) Нашедший вещь в служебном помещении либо в транспортном средстве государственного учреждения или общественного транспорта обязан немедленно передать ее в данное учреждение, или в контору, занимающуюся общественными перевозками, или какому-либо служащему вышеуказанных учреждений и ведомств. Предписания §§ 965-967 и 969-977 не действуют.

(2) Если стоимость вещи составляет не менее ста немецких марок, то нашедший вещь может требовать от лица, имеющего право на получение вещи, вознаграждения за находку. Вознаграждение выплачивается в размере половины суммы, которая была бы выдана нашедшему вещь в случаях, предусмотренных в предл.2 и 3 абз.1 § 971. Предъявление требования не допускается, если нашедший вещь является служащим учреждения или водителем транспортного средства либо если нарушит свою обязанность по возврату вещи. В отношении требований вознаграждения за находку соответственно применяются предписания § 1001 о требованиях владельца к собственнику о возмещении понесенных расходов. Если требование о вознаграждении подлежит удовлетворению, то общественное учреждение или контора, занимающаяся общественными перевозками, должны уведомить нашедшего вещь о возврате вещи лицу, имеющему право на ее получение.

(3) Если вырученные в результате торгов или найденные деньги причитаются лицу, имеющему на это право согласно абз. 1 § 981, то требование о выплате вознаграждения за находку в соответствии с предл. 1-3 абз. 2 должно быть предъявлено ему. Требование в отношении правомочного лица, указанного в предл. 1, прекращается по истечении трех лет с момента его возникновения.

§ 979. [Публичные торги]

(1) Общественное учреждение или контора, занимающаяся общественными перевозками, могут продать найденную вещь с публичных торгов. Федеральные общественные учреждения и конторы, занимающиеся общественными перевозками, учреждения и транспортные организации федеральных земель и общин могут поручить проведение публичных торгов одному из своих служащих.

(2) Деньги, вырученные в результате торгов, выплачиваются взамен возврата вещи.

§ 980. [Публичное уведомление о находке]

(1) Публичные торги назначаются после истечения срока подачи заявления о своих правах на получение вещи от заинтересованных лиц. Срок пода-

221


чи заявления назначается в публичном объявлении об обнаружении находки торги не производятся, если заявление последует в срок.

(2) Публичное уведомление не требуется, если вещь является скоропор^ тящейся или если ее хранение требует несоразмерных затрат.

§981. [Получение денежных сумм, вырученных в результате публичных торгов]

(1) Если с момента истечения срока, определенного в публикации, про-t шло три года и лицо, имеющее право на получение вещи, не заявило и своем праве, то выручка от продажи с публичных торгов, которые проведены! федеральными органами, поступает в федеральную казну, а если торги про-1 ведены земельными органами в казну федеральной земли, если органами! общины в общину, если же контора, осуществляющая транспортные пере-^ возки, принадлежит частному лицу, этому частному лицу. ,|

(2) Если публичные торги состоялись без опубликования уведомления о! проведении торгов, то исчисление срока в три года начинается с момента! когда в уведомлении о находке опубликовано обращение к лицам, имеющим право на получение вещи, заявить о своих правах. То же действует и в' случае, если были переданы найденные деньги.

(3) Произведенные расходы удерживаются из суммы, подлежащей выдаче.

§ 982. [Правила об опубликовании]

Уведомление, предписанное в §§ 980 и 981, осуществ, яется федеральными органами на основании постановлений, принятых Бундесратом, а в ос-. тальных случаях в соответствии с постановлениями центрального ведомства

§ 983. [Обязанности публичного органа выдать вещь]

Если публичный орган обязан выдать вещь, которая находится в его владении, то, хотя эта обязанность и не основывалась на договоре, вещь подлежит выдаче. В случае, если лицо, имеющее право на получение вещи, или место его пребывания неизвестны, применяются предписания §§ 979-982.

§984.[Клад]

Если вещь, которая настолько долго оставалась скрытой, что установление ее собственника стало уже невозможным (клад), будет обнаружена и лицо, обнаружившее ее, вступит во владение вещью, то право собственности на эту вещь приобретается в равных долях лицом, нашедшим вещь, и собственником того имущества, в котором был сокрыт клад.

Четвертая глава. Требования, основанные на праве собственности

§ 985. [Требование о выдаче]

Собственник может потребовать от владельца выдачи вещи.

222


§986. [Возражения владельца]

(1) Владелец может отказать в выдаче вещи, если он или опосредованный владелец, от которого производно его право на владение, имеют право на владение по отношению к собственнику. Если опосредованный владелец по отношению к собственнику не имеет права на предоставление владения владельцу, то собственник может потребовать от владельца выдачи вещи опосредованному владельцу или выдачи вещи ему в том случае, когда опосредованный владелец не может или не хочет вновь вступить во владение вещью.

(2) Владелец вещи, которая согласно § 931 была отчуждена путем уступки тоебования о выдаче, может предъявить новому собственнику те возражения, которые он мог бы предъявить против требования прежнего собственника.

§ 987. [Доходы от пользования после возбуждения судебного производства]

(1) Владелец обязан выдать собственнику доходы от пользования вещью, которые он извлек после возбуждения судебного производства.

(2) Если владелец после возбуждения судебного производства не извлечет тех доходов от пользования, которые он мог бы извлечь при надлежащем ведении хозяйства, то, при наличии его вины, он обязан возместить собственнику предполагаемые доходы.

§988. [Доходы при безвозмездном владении]

Если владелец безвозмездно приобрел во владение вещь, которой он владеет как принадлежащей ему или в целях осуществления права пользования, которое в действительности ему не принадлежит, то он обязан возвратить собственнику доходы, извлеченные до возбуждения судебного производства, в соответствии с предписаниями о возврате неосновательного обогащения.

§ 989. [Возмещение убытков после возбуждения судебного производства]

С момента возбуждения судебного производства владелец отвечает перед собственником за убытки, которые возникли вследствие того, что по его вине вещь ухудшилась, погибла или не может быть выдана по иной причине.

§ 990. [Ответственность недобросовестного владельца]

(1) Если владелец при приобретении владения действовал недобросовестно, то он отвечает перед собственником с момента приобретения владения на основании §§ 987 и 989. Если владелец впоследствии узнает, что он не имел права на владение, то он несет аналогичную ответственность с момента, когда узнал об этом.

(2) Более строгая ответственность владельца вследствие просрочки не

затрагивается.

§991. [Ответственность фактического владельца вещи] (1) Если право владельца производно от права владения опосредованно-

i'o владельца, то предписание § 990 в отношении выдачи доходов от пользова-

223


ния применяются только в тех случаях, когда условия, указанные в § 990i имеют место и в отношении опосредованного владельца или когда судебное производство было возбуждено и против него. :;

(2) Если владелец при приобретении владения действовал добросовеск' но, он тем не менее с момента приобретения отвечает перед собственников за убытки, предусмотренные в § 989, в той мере, в какой он отвечает з(| убытки перед опосредованным владельцем.

§ 992. [Ответственность владельца, совершившего деликт]

Если владелец захватил владение путем запрещенного самоуправства или совершив уголовное преступление, то он отвечает перед собственников в соответствии с предписаниями о возмещении вреда, причиненного недо зволенными действиями.

§ 993. [Ответственность добросовестного владельца]

(1) При отсутствии условий, указанных в §§987-992, владелец должен! выдать приобретенные плоды в соответствии с предписаниями о возврат^ неосновательного обогащения, если эти плоды, согласно правилам о надлежащ щем ведении хозяйства, не могут рассматриваться в качестве доходов ot вещи; в остальном он не обязан ни к выдаче полученных им доходов, ни к;

возмещению убытков. •1

(2) Время, в течение которого доходы от пользования принадлежат владельцу, определяется согласно § 101.

§ 994. [Возмещение необходимых расходов]

(1) Владелец может потребовать от собственника возмещения связанный с содержанием вещи необходимых расходов. Обычные расходы на поддержал ние вещи не подлежат возмещению за то время, в течение которого доходы от пользования принадлежат владельцу.

(2) Если владелец произведет необходимые расходы после возбуждения судебного производства или после наступления указанной в § 990 ответственности, то обязанность собственника к возмещению устанавливается в соответствии с предписаниями о ведении чужих дел без поручения.;}

§ 995. [Возмещение расходов на погашение долга] ;

К необходимым расходам в смысле § 994 относятся также расходы, произведенные владельцем на погашение долгов, обременявших вещь. За время, в течение которого доходы от пользования принадлежат владельцу, возмещаются расходы на погашение таких долгов, которые рассматриваются как обременяющие основную стоимость вещи.

§ 996. [Возмещение полезных расходов]

Возмещение иных, помимо необходимых, расходов владелец может потребовать только в том случае, если они были произведены до возбуждения судебного производства и до наступления указанной в § 990 ответственности и если благодаря этим расходам стоимость вещи возрастет к моменту, когда собственник потребует возврата вещи.

224


§997. [Право изъятия]

(1) Если владелец вещи присоединил к ней другую вещь в качестве существенной составной части, то он может ее изъять и обратить в свою собственность. Соответственно применяются предписания § 258.

(2) Право изъять присоединенную вещь исключается, если на основании предл. 2 абз, 1 § 994 владелец не может потребовать возмещения расходов, или изъятие бесполезно для него, или ему по меньшей мере будет возмещена такая стоимость составной части, какую она имела бы для него после отделения от главной вещи.

§ 998. [Возмещение расходов на обработку земельного участка]

Если выдаче подлежит сельскохозяйственный участок, то собственник обязан возместить владельцу расходы, понесенные им на выращивание плодов, которые еще не отделены, однако в соответствии с надлежащим ведением хозяйства подлежат отделению по окончании хозяйственного года. Указанные расходы возмещаются в размере, соответствующем надлежащему ведению хозяйства, но не выше стоимости плодов.

§ 999. [Возмещение расходов, произведенных предшественником]

(1) Владелец может потребовать возмещения расходов, произведенных прежним владельцем, правопреемником которого он стал, в том же объеме, в котором возмещения мог бы потребовать прежний владелец, если он должен был бы выдать вещь.

(2) Обязанность собственника по возмещению расходов распространяется и на такие расходы, которые были произведены прежде, чем он приобрел право собственности.

§ 1000. [Право на удержание вещи владельцем]

Владелец может отказать в выдаче вещи, пока не получит должного возмещения расходов. Он не имеет права на удержание, если он приобрел вещь посредством умышленно совершенного недозволенного действия.

§ 1001. [Требование о возмещении расходов]

Владелец может предъявить требование о возмещении расходов только после того, как собственник получит вещь и одобрит затраты. Собственник может отказаться удовлетворить требование, если возвратит обратно полученную им вещь до заявления о своем одобрении затрат. Одобрение считается вступившим в силу, если собственник принял вещь, которая была предложена ему владельцем, вместе с предъявлением требования о возмещении.

§ 1002. [Прекращение требования о возмещении расходов]

(1) Требование о возмещении расходов погашается по истечении месяца, в отношении земельного участка по истечении шести месяцев после выдачи вещи собственнику, если ранее владелец в судебном порядке не предъявил требования или собственник не одобрил расходы.

225


(2) В отношении этих сроков соответственно действуют предписания ~:

§§ 203, 206, 207 о сроке исковой давности. ;

§ 1003. [Согласование размера возмещения] ;

(1) Владелец может потребовать от собственника, чтобы последний в ;

течение указанного им соразмерного срока заявил о согласии на возмеще- , ние расходов в сумме, указанной владельцем. По истечении срока владелец ;

вправе требовать удовлетворения за счет стоимости вещи в соответствии с ;

предписаниями о продаже залога, а в отношении земельного участка в i соответствии с предписаниями об обращении принудительного взыскания на недвижимое имущество.

(2) Если собственник оспорит требование до истечения срока, то владе- | лец может получить удовлетворение из стоимости вещи, при условии что он , после установления суммы расходов вступившим в законную силу судебным решением определит собственнику соразмерный срок для заявления о согла- . сии выплатить возмещение и указанный срок истечет; право на удовлетворение из стоимости вещи исключается, если согласие собственника с размером возмещения будет заявлено своевременно.

§ 1004. [Требование об устранении нарушений, не связанных с лишением владения]

(1) Если право собственности нарушается иным образом, кроме захвата или незаконного лишения владения, то собственник может потребовать от нарушителя устранения нарушения. Если есть основание ожидать дальнейших нарушений, то собственник может предъявить негаторный иск.

(2) Данное требование исключается, если собственник обязан допускать воздействие на свою вещь.

§ 1005. [Право следования за вещью]

Если вещь находится в пределах земельного участка, кочорым владеет другое лицо, а не собственник вещи, то последний имеет право на указанное в § 867 требование против владельца участка.

§ 1006. [Презумпция права собственности]

(1) В отношении владельца движимой вещи следует считать, что он является собственником вещи. Однако это не действует в отношении прежнего владельца вещи, которая была у него украдена, потеряна или иным образом утрачена им, за исключением тех случаев, когда это касается денег и ценных бумаг на предъявителя.

(2) В отношении прежнего владельца следует считать, что он был собственником вещи в течение того времени, пока он владел ею.

(3) В случае опосредованного владения это же действует в отношении опосредованного владельца.

§ 1007. [Требования прежнего владельца]

(1) Лицо, которое прежде владело движимой вещью, может требовать от

226


настоящего владельца выдачи вещи, если последний, приобретая владение, действовал недобросовестно.

(2) Если вещь была украдена у прежнего владельца, потеряна или иным образом утрачена им, то он может требовать ее выдачи и от добросовестного приобретателя, за исключением тех случаев, если последний является собственником вещи или если эта вещь вышла из его владения ранее того времени, когда ею владел прежний владелец. Это предписание не применяется в отношении денег и ценных бумаг на предъявителя.

(3) Требование исключается, если прежний владелец при приобретении владения действовал недобросовестно или если он отказался от владения вещью. В остальном соответственно применяюгся предписания §§ 986-1003.

Пятая глава. Общая собственность

§ 1008. [Общая долевая собственность]

Если право собственности на вещь принадлежит нескольким лицам в определенных долях, то соответственно применяются предписания §§ 1009-1011.

§ 1009. [Обременение в пользу одного из сособственииков]

(1) Общая вещь может быть обременена также в пользу одного из участников долевой собственности.

(2) Обременение общего земельного участка в пользу соответствующего собственника другого земельного участка, а также обременение другого земельного участка в пользу соответствующих сособственников общего земельного участка также допускается, даже если другой земельный участок принадлежит одному из сособственников общего земельного участка,

§ 1010. [Особый преемник одного из сособственников]

(1) Если сособственники земельного участка установили порядок управления и пользования им и навсегда либо на определенный срок отменили право требовать прекращения общей собственности либо определили срок прекращения, то принятое решение действительно в отношении особого преемника одного из участников долевой собственности только в том случае, если оно внесено в поземельную книгу в качестве обременения доли.

(2) Установленные в §§ 755 и 756 требования могут быть предъявлены особому преемнику одного из участников долевой собственности только в том случае, если они были внесены в поземельную книгу.

§ 1011. [Требования, вытекающие из отношений общей собственности]

Требования, вытекающие из отношений общей собственности на вещь, каждый из участников долевой собственности может предъявлять третьим лицам в отношении всей вещи, однако требование о выдаче может быть предъявлено только в соответствии с § 432.

227


Четвертый раздел. Наследственное право застройки'

§ 1012. [Понятие]

Земельный участок может быть обременен таким образом, чтобы лицо, e пользу которого произведено обременение, приобретало отчуждаемое и наследуемое право иметь строение на или под поверхностью этого земельного участка (наследственное право застройки).

§ 1013. [Пределы действия наследственного права застройки]

Наследственное право застройки может распространяться на пользование частью земельного участка, которая не требуется для застройки, если она предоставляет преимущества для использования строения.

§ 1014. [Недопустимость ограничения частью строения]

Ограничение наследственного права застройки частью строения, в частности одним его этажом, не допускается.

§ 1015. [Учреждение наследственного права застройки]

О соглашении между собственником и приобретателем, предписанном на основании § 873 для установления наследственного права застройки, должно быть заявлено органу, в котором ведутся поземельные книги, одновременно обеими сторонами.

§ 1016. [Прекращение]

Наследственное право застройки не прекращается вследствие разрушения строения.

§ 1017. [Применимость предписаний о земельных участках]

(1) К наследственному праву застройки применяются предписания о земельных участках.

(2) К наследственному праву застройки соответственно применяются предписания о порядке приобретения права собственности и о требованиях, основанных на праве собственности.

Пятый раздел. Сервитуты

Первая глава. Земельные сервитуты

§ 1018. [Понятие]

Земельный участок может быть обременен в пользу собственника другого земельного участка таким образом, чтобы последний имел право использовать чужой земельный участок в определенных случаях, или чтобы на чужом

Отменен с 22.01.19. Действует в отношении суперфициев, существовавших на 22.01.19.

228


земельном участке не могли совершаться определенные действия, или чтобы было исключено осуществление права, которое следует из права собственности на обремененный земельный участок в отношении господствующего земельного участка.

. § 1019. [Содержание земельного сервитута]

Земельный сервитут может представлять собой лишь такое обременение, которое дает правомочному лицу преимущество при пользовании земельным участком. Содержание сервитута не может выходить за пределы, установленные вышеизложенным предписанием.

§ 1020. [Осуществление сервитута]

При осуществлении земельного сервитута правомочное лицо обязано по возможности не нарушать интересы собственника обремененного земельного участка. Находящиеся в соответствии с сервитутом на обремененном земельном участке сооружения собственника господствующего земельного участка должны им поддерживаться в надлежащем состоянии, если этого требуют интересы собственника обремененного земельного участка.

§ 1021. [Содержание сооружений на обремененном участке]

(1) Если для осуществления земельного сервитута требуется наличие сооружения на обремененном участке, то может быть определено, что собственник этого земельного участка должен содержать это сооружение постольку, поскольку этого требуют интересы правомочного лица. Если собственнику принадлежит право совместного пользования сооружением, то может быть определено, что правомочное лицо должно содержать сооружение постольку, поскольку это необходимо для осуществления права пользования собственником.

(2) В отношении обязанности по содержанию сооружения соответственно применяются предписания о вещном обременении.

§ 1022. [Строительное сооружение]

Если земельный сервитут заключается в праве иметь строение, сопряженное со строением, возведенном на обремененном земельном участке, то, если не установлено иное, собственник обремененного участка должен содержать свое сооружение постольку, поскольку этого требуют интересы правомочного лица. Предписания абз. 2 § 1021 применяются и к этой обязанности по содержанию.

§ 1023. [Перенесение осуществления]

(1) Если осуществление земельного сервитута касается только части обремененного земельного участка, то собственник участка может потребовать перенести осуществление в другое подходящее для правомочного лица место, если осуществление сервитута на прежнем месте особенно обременительно для него; он оплачивает авансом расходы, связанные с изменением места использования сервитута. То же действует и в случае, если на основании

229


сделки определено та часть земельного участка, которой ограничено осуществление сервитута.

(2) Право изменить место осуществления сервитута не может быть отменено или ограничено на основании сделки.

§ 1024. [Столкновение нескольких прав пользования]

Если один земельный сервитут вступает в столкновение с другим земельным сервитутом или иным вещным правом пользования земельным участком таким образом, что одновременно эти права не могут быть осуществлены полностью или частично и обладают равной очередностью, то каждое правомочное лицо может потребовать установления такого порядка их осуществления, который по справедливому усмотрению отвечал бы интересам всех правомочных лиц.

§1025. [Раздел господствующего земельного участка]

В случае раздела земельного участка правомочного лица земельный сервитут сохраняет силу в отношении отдельных частей; однако при наличии сомнения осуществление сервитута допускается только таким образом, чтобы оно не стало более обременительным для собственника обремененного земельного участка. Если сервитут предоставляет преимущества только одной части, то он прекращается в отношении остальных частей.

§1026. [Раздел обремененного земельного участка]

В случае раздела обремененного участка, те его части, на которые не распространяется осуществление земельного сервитута, освобождаются от него, если осуществление сервитута ограничивается пределами определенной части обремененного земельного участка.

§ 1027. [Защита земельного сервитута от нарушения]

В случае нарушения земельного сервитута правомочному лицу предоставляются права, предусмотренные в § 1004.

§ 1028. [Срок исковой давности]

(1) Если на обремененном земельном участке было возведено сооружение, которое наносит ущерб сервитуту, то требование правомочного лица об устранении подобного сооружения погашается истечением срока давности, даже если сервитут внесен в поземельную книгу. С истечением срока давности по указанному требованию прекращается и сервитут постольку, поскольку его осуществлению препятствует сооружение.

(2) Предписания § 892 не действуют.

§ 1029. [Препятствование осуществлению сервитута]

Если владелец земельного участка препятствует осуществлению сервитута, который внесен в поземельную книгу в пользу собственника этого участка, то соответственно применяются предписания о владельческой защите, при условии что сервитут был осуществлен хотя бы один раз в течение года, предшествующего нарушению.

230


Вторая глава. Узуфрукт

I. Узуфрукт в отношении вещей

§ 1030. [Понятие]

(1) Вещь может быть обременена таким образом, чтобы лицо, в пользу которого произведено обременение, имело право извлекать все выгоды от пользования вещью (узуфрукт).

(2) Узуфрукт может быть ограничен путем исключения отдельных видов пользования.

§ 1031. [Узуфрукт на принадлежность]

Вместе с узуфруктом на земельный участок узуфруктуарий приобретает узуфрукт на принадлежности этого участка согласно предписаниям § 926 о приобретении права собственности.

§ 1032. [Установление в отношении движимых вещей]

Для установления узуфрукта на движимую вещь необходимо, чтобы собственник передал вещь приобретателю на основании соглашения об установлении узуфрукта для приобретателя. Соответственно действуют предл. 2 § 929, §§ 930-932 и §§ 933-936; в случаях, указанных в § 936, действие установления узуфрукта ограничивается тем, что за правом узуфруктуария признается преимущество перед правом третьего лица.

§ 1033. [Приобретение по давности владения]

Узуфрукт на движимую вещь может быть приобретен по давности владения. Соответственно применяются предписания о приобретении права собственности по приобретательной давности.

§ 1034. [Определение состояния вещи]

Узуфруктуарий может за свой счет поручить экспертам определить состояние вещи. Аналогичное право принадлежит собственнику.

§ 1035. [Узуфрукт на совокупность вещей]

При установлении узуфрукта на совокупность вещей узуфруктуарий и собственник обязаны оказывать друг другу содействие при составлении описи вещей. Опись должна быть снабжена пометкой о дне ее составления и подписана обеими сторонами; каждая сторона может потребовать официального удостоверения подписи. Каждая сторона может также потребовать, чтобы опись была составлена соответствующим органом либо ответственным за это государственным служащим или нотариусом. Расходы авансом оплачивает сторона, которая потребует составления описи или удостоверения подписи.

§ 1036. [Права и обязанности узуфруктуария]

(1) Узуфруктуарий вправе владеть вещью.

(2) При осуществлении своего права узуфруктуарий обязан сохранять прежнее хозяйственное назначение вещи и распоряжаться ею в соответствии с правилами надлежащего ведения хозяйства.

231


§ 1037. [Переделки]

(1) Узуфруктуарий не имеет права переделывать вещь либо подвергать ее существенным изменениям.

(2) Узуфруктуарий земельного участка может возводить новые сооруже-1 ния для добычи камней, гравия, песка, обыкновенной или гончарной глины,^ мергеля, торфа и тому подобных полезных ископаемых, если этим не будет существенно изменено хозяйственное назначение земельного участка. ;

§ 1038. [Узуфрукт в отношении леса и рудника]

(1) Если объектом узуфрукта является лес, то как собственник, так и| узуфруктуарий могут потребовать, чтобы объем пользования лесом и способ хозяйственной эксплуатации были заранее определены в хозяйственном плане. Если существенно изменятся обстоятельства, то каждая сторона может потребовать соответственного изменения хозяйственного плана. Обе стороны несут расходы в равных долях. |

(2) То же действует и в случае, если объектом узуфрукта является рудник! или иное сооружение, используемое для добычи полезных ископаемых. :

§ 1039. [Чрезмерное извлечение плодов и доходов] <

(1) Узуфруктуарий приобретает право собственности и на те плоды, ко-' торые извлечет вопреки правилам надлежащего ведения хозяйства или извлечет в чрезмерном количестве, если это стало необходимым вследствие особого обстоятельства. Независимо от ответствености за свою вину, он обязан по' окончании узуфрукта возместить собственнику стоимость плодов и предоста-;

вить обеспечение выполнения этого обязательства. Как собственник, так и;

узуфруктуарий могут потребовать, чтобы сумма, подлежащая возмещению,' была использована на восстановление вещи в той степени, в какой это соответствует надлежащему ведению хозяйства.

(2) В случаях, когда не требуются расходы на восстановление вещи, обязанность возмещения отпадает, кроме случаев, когда вследствие ненадлежащего или чрезмерного извлечения плодов и доходов будет нанесен ущерб узуфруктуарию уменьшением выгод от пользования вещью.

§ 1040. [Обнаружение клада]

Право узуфруктуария не распространяется на долю собственника в кладе, который был найден в вещи.

§ 1041. [Обязанность содержания вещи]

Узуфруктуарий должен заботиться о надлежащем содержании вещи в соответствии с ее хозяйственным назначением. Он обязан улучшать и ремонтировать вещь только в той мере, в какой это необходимо для поддержания вещи в ее обычном состоянии.

§ 1042. [Обязанность уведомления о состоянии вещи]

Если вещь будет уничтожена или повреждена либо выявится необходимость чрезвычайных работ для улучшения и ремонта вещи или мер для ограж-

232


дения ее от непредвиденной опасности, то узуфруктуарий обязан немедленно уведомить об этом собственника. То же действует, если третье лицо предъявит право на вещь.

§ 1043. [Улучшение или ремонт]

Если узуфруктуарий земельного участка самостоятельно произведет ставшие необходимыми работы по улучшению и ремонту, то он может с этой целью, в соответствии с надлежащим ведением хозяйства; воспользоваться и такими составными частями участка, которые не приносят причитающиеся ему плоды.

§ 1044. [Допущение ремонтных работ]

Если узуфруктуарий не произведет ставшие необходимыми улучшение или ремонт, то он должен допустить собственника к производству работ, а если объектом узуфрукта является земельный участок, то и к использованию в этих целях указанных в § 1043 составных частей участка.

§ 1045. [Страхование вещи]

(1) Узуфруктуарий обязан за свой счет застраховать вещь от огня и иных несчастных случаев на весь срок узуфрукта, если страхование соответствует надлежащему ведению хозяйства. Страхование должно быть осуществлено таким образом, чтобы право требования в отношении страховщика было предоставлено собственнику.

(2) Если вещь уже застрахована, то узуфруктуарий в течение всего узуфрукта должен осуществлять выплату страховых премий постольку, поскольку он был бы обязан к страхованию.

§ 1046. [Узуфрукт на требование к страховщику]

(1) Узуфруктуарию принадлежит узуфрукт на требование к страховщику в соответствии с предписаниями об узуфрукте на требование, по которому начисляются проценты.

(2) Если наступит ущерб, подлежащий возмещению страховщиком, то как собственник, так и узуфруктуарий могут потребовать, чтобы страховое возмещение было использовано на восстановление вещи или на замену ее другой в той степени, в какой это соответствует надлежащему ведению хозяйства. Собственник может сам израсходовать страховое возмещение на указанные цели или предоставить это узуфруктуарию.

§ 1047. [Удовлетворение требований]

Узуфруктуарий обязан по отношению к собственнику в период существования узуфрукта платить связанные с вещью налоги, за исключением тех чрезвычайных налогов, которые следует рассматривать как обременяющие основную стоимость вещи, а также обязан отвечать по тем частноправовым долгам, которые уже обременяли вещь в момент установления узуфрукта, в частности проценты по ипотечным требованиям и поземельному долгу, и осуществлять платежи, возникающие на основании рентного долга.

233


§ 1048. [Распоряжение инвентарем]

(1) Если объектом узуфрукта является земельный участок совместно с инвентарем, то узуфруктуарий может распоряжаться отдельными предметами инвентаря в пределах надлежащего ведения хозяйства. Он должен возмещать обычные потери, а также заменять предметы инвентаря, выбывающие в соответствии с надлежащим ведением хозяйства; приобретенные им предметы с момента их присоединения к инвентарю становятся собственностью того лица, которому принадлежит инвентарь.

(2) Если узуфруктуарий принял инвентарь по его оценочной стоимости, с обязательством возвратить его по этой стоимости по окончании узуфрукта, то соответственно применяются предписания § 582а.

§ 1049. [Возмещение расходов]

(1) Если узуфруктуарий произведет расходы в отношении вещи, к которым он не был обязан, то обязанность собственника их возместить определяется в соответствии с предписаниями о ведении чужих дел без поручения.

(2) Узуфруктуарий вправе изъять устройство, которым он оборудовал вещь.

§ 1050.[Износ]

Узуфруктуарий не отвечает за такие изменения и ухудшения вещи, которые обусловлены надлежащим осуществлением узуфрукта.

§1051. [Предоставление обеспечения]

Если образ действий узуфруктуария дает основание опасаться существенного нарушения прав собственника, то собственник может потребовать предоставления обеспечения.

§ 1052. [Управление, осуществляемое судом, взамен обеспечения]

(1) Если узуфруктуарий на основании вступившего в законную силу судебного решения обязан предоставить обеспечение, то собственник взамен обеспечения может потребовать, чтобы осуществление узуфрукта за счет узуфруктуария было поручено назначенному судом управляющему. Распоряжение суда о назначении управления допускается лишь в том случае, если по требованию собственника суд назначил узуфруктуарию срок для предоставления обеспечения и этот срок истек; назначение управляющего не допуска-1 ется, если обеспечение было предоставлено до истечения срока.

(2) Управляющий действует под наблюдением суда подобно управляющему, назначенному для принудительного управления земельным участком. Собственник также может быть назначен управляющим.

(3) Управление подлежит отмене, если впоследствии будет предоставлено обеспечение.

§ 1053. [Негаторный иск]

В случае пользования вещью с нарушением предоставленных ему прав узуфруктуарий по требованию собственника обязан прекратить неправомер-

234


ное пользование. Если нарушение продолжается, то собственник может предъявить негаторный иск.

§ 1054. [Управление, осуществляемое судом вследствие нарушения обязанностей]

Если узуфруктуарий существенно нарушает права собственника и продолжает нарушать их, несмотря на заявление возражения со стороны собственника, то собственник может потребовать назначения управления согласно § 1052.

§ 1055. [Обязанность возврата]

(1) Узуфруктуарий обязан возвратить вещь собственнику по окончании срока узуфрукта.

(2) В отношении узуфрукта на сельскохозяйственный участок соответственно применяются предписания абз. 1 § 596 и § 596а, в отношении узуфрукта на поместье предписания абз. 1 § 596 и §§ 596а, 5960.

§ 1056. [Сдача узуфруктуарием объекта внаем или в аренду]

(1) Если узуфруктуарий земельного участка сдал его внаем или в аренду на срок, превышающий срок узуфрукта, то по окончании узуфрукта действуют предписания §§ 571, 572, предл. 1 § 573 и §§ 574-576, 579, применяющиеся в случае отчуждения.

(2) Собственник вправе расторгнуть договор найма или аренды при условии соблюдения указанного в законе срока предупреждения о расторжении договора. Если узуфруктуарий откажется от узуфрукта, то расторжение договора допускается тогда, когда узуфрукт прекратился бы и без отказа узуфруктуария.

(3) Наниматель или арендатор имеют право, назначив соответствующий срок, потребовать от собственника заявления о том, намерен ли он воспользоваться своим правом на расторжение договора. В этом случае расторжение договора может последовать только до истечения срока.

§ 1057. [Срок исковой давности по требованиям о возмещении убытков]

Срок давности по требованию собственника о возмещении убытков вследствие изменения или ухудшения вещи, а также по требованиям узуфруктуария о возмещении расходов и о разрешении изъять сделанное им устройство составляет шесть месяцев. Соответственно действуют абз. 2 и 3 § 558.

§ 1058. [Презумпция права собственности]

В отношениях между узуфруктуарием и собственником в интересах узуфруктуария следует считать, что лицо, установившее узуфрукт, является собственником вещи, за исключением тех случаев, когда узуфруктуарий знает, что это лицо не является собственником.

§ 1059. [Непередаваемость]

Узуфрукт не подлежит передаче. Осуществление прав и обязанностей узуфруктуария может быть передано другому лицу.

235


§ 1059а. [Возможности юридического лица по передаче узуфрукта]

Если узуфрукт принадлежит юридическому лицу, то он может быть передан на основании следующих предписаний:

1. если имущество юридического лица на основании универсального правопреемства переходит к другому лицу, то узуфрукт также переходит к другому лицу, за исключением тех случаев, когда;

переход явно невозможен; '

2. если узуфрукт предназначен служить целям предприятия или части предприятия, то при передаче предприятия или части предприятия, принадлежащего юридическому лицу, другому лицу узуфрукт также может быть передан приобретателю. Существуют ли эти условия, определяется разъяснением высших властей фе-j деральной земли или уполномоченного ими органа. Разъяснение обязательна! для судов и административных органов. I

§ 1059Ь. [Невозможность залога] 1

На узуфрукт не может быть обращено взыскание на основании § 1059а, он не может быть заложен или повторно обременен узуфруктом. ,,

§ 1059с. [Правовые последствия передачи] 'i

(1) В случае перехода или передачи узуфрукта узуфруктуарий занимает место прежнего правомочного лица по всем связанным с узуфруктом правам и обязанностям по отношению к собственнику. Если в отношении этих прав И обязанностей были заключены соглашения между собственником и правомоч* ным лицом, то они действительны и для приобретателя. ;

(2) Переход или передача узуфрукта не являются основанием для требования о возмещении убытков со стороны собственника или иных лиц, обладающих вещными правами.

§ 1059d. [Отношения найма и аренды при передаче \ узуфрукта] ^

Если прежнее правомочное лицо сдало внаем или в аренду земельны^ участок, обремененный узуфруктом, на срок, превышающий срок узуфрукта то соответственно действуют предписания §§ 571-576, 578 и 579, применяю' щиеся в случае отчуждения.

§ 1059е. [Предоставление узуфрукта юридическому лицу]

Если требование о предоставлении узуфрукта принадлежит юридически' му лицу, то соответственно применяются §§ 1059а~1059а.

§ 1060. [Столкновение нескольких прав пользования]

Если узуфрукт вступает в столкновение с другим узуфруктом или ины^ вещным правом пользования на одну и ту же вещь таким образом, что одно"! временно эти права не могут быть осуществлены полностью или частично, та в случае равной очередности этих прав применяются предписания § 1024

236


§1061. [Прекращение узуфрукта]

Узуфрукт прекращается со смертью узуфруктуария. Если узуфрукт предоставлен юридическому лицу, то он прекращается с его прекращением.

§ 1062. [Распространение отмены узуфрукта на принадлежность вещи]

Если узуфрукт на земельный участок отменен на основании сделки, то при наличии сомнения следует считать, что отмена узуфрукта распространяется также на принадлежность.

§ 1063. [Совпадение с правом собственности]

(1) Узуфрукт на движимую вещь прекращается, если он совпадает в одном лице с правом собственности.

(2) Узуфрукт не считается прекратившимся, если собственник правомерно заинтересован в его дальнейшем существовании.

§ 1064. [Отмена узуфрукта на движимую вещь]

Для отмены узуфрукта на движимую вещь на основании сделки доста-ючно заявления узуфруктуария собственнику или лицу, установившему узуфрукт, об отказе от узуфрукта.

§ 1065. [Требования при нарушении узуфрукта]

В случае нарушения права узуфруктуария соответственно применяются предписания о требованиях, основанных на праве собственности.

§ 1066. [Узуфрукт на доли участника общности в праве]

(1) Если предметом узуфрукта является доля одного из участников общности в праве, то узуфруктуарий осуществляет те права, которые вытекают из общности участников в отношении управления вещью и характера пользования ею.

(2) Отмена общности в праве быть потребована участниками и узуфрук-!уарием только совместно.

(3) Если общность отменяется, то узуфруктуарию принадлежит узуфрукт на те предметы, которые будут выделены в счет соответствующей доли.

§ 1067. [Узуфрукт на потребляемые вещи]

(1) Если предметом узуфрукта являются потребляемые вещи, то узуфрук-гуарий становится собственником этих вещей; по окончании узуфрукта он должен возместить лицу, установившему узуфрукт, стоимость вещей на момент установления узуфрукта. Как лицо, установившее узуфрукт, так и узуфруктуарий могут за свой счет поручить экспертам определение стоимости кещей.

(2) Лицо, установившее узуфрукт, может потребовать предоставления обеспечения, если существует опасность неисполнения требования о возмещении стоимости потребляемых вещей.

237


II. Узуфрукт на права

§ 1068. [Основные предписания]

(1) Объектом узуфрукта может быть также право

(2) В отношении узуфрукта на права соответственно применяются! предписания об узуфрукте на вещи, если из предписаний §§ 1069-1084^ не следует иное. i

§ 1069. [Установление узуфрукта]

(1) Предоставление узуфрукта на право осуществляется по предписаниям об уступке права.

(2) Не может быть установлен узуфрукт на право, не подлежащее передаче!

^

§ 1070. [Узуфрукт на право получения исполнения]

(1) Если объектом узуфрукта является право, на основании которого может быть потребовано исполнение, то на правоотношения между узуфрукт туарием и обязанным лицом распространяются предписания о правоотноше| ниях между приобретателем и обязанным лицом в случае уступки права. ,j

(2) Если осуществление узуфрукта согласно с § 1052 будет передано! управляющему, то эта передача действительна в отношении обязанного лиц^ лишь после того, как он узнает о распоряжении суда или ему будет передана сообщение об этом распоряжении. То же действует и в отношении отмень( управления. |

§ 1071. [Отмена обремененного права]

(1) Право, обремененное узуфруктом, может быть отменено на основа-3 нии сделки только с согласия узуфруктуария. Согласие должно быть выражено» тому лицу, в интересах которого отменяется право; согласие является безот-i зывным. Предписания предл. 3 § 876 не затрагиваются. !

(2) То же действует в случае изменения права, если это изменение нарушает право узуфруктуария. '

§1072. [Прекращение узуфрукта]

Прекращение узуфрукта наступает в соответствии с предписаниями §§ 1063, 1064 и в том случае, когда право, обремененное узуфруктом, на является правом на движимую вещь. '?

§ 1073. [Узуфрукт на пожизненную ренту]

Узуфруктуарию в отношении пожизненной ренты, установленной при отделении члена семьи, или подобного права выплачиваются также отдельны! платежи, которые могут быть потребованы на основании такого права. ,л

§ 1074. [Узуфрукт на требования] |

Узуфруктуарий требования имеет право на взыскание по требованию, d если срок осуществления взыскания по требованию зависит от предупреждения со стороны кредитора, то он также вправе предупредить должника. 0^

'^

238


обязан произвести взыскание надлежащим образом. Он не вправе распоряжаться требованием иным образом.

§ 1075. [Исполнение должником]

(1) С момента исполнения должником обязательства в отношении узуфруктуария кредитор приобретает предоставленный в результате исполнения предмет, а узуфруктуарий узуфрукт на него.

(2) Если предметом исполнения являются потребляемые вещи, то узуфруктуарий приобретает право собственности; соответственно действует § 1067.

§ 1076. [Узуфрукт на требование, по которому начисляются проценты]

Если объектом узуфрукта является требование, по которому начисляются проценты, то соответственно применяются предписания §§ 1077-1079.

§ 1077. [Предупреждение о взыскании долга и его уплата]

(1) Должник может уплатить денежную сумму узуфруктуарию и кредитору только совместно. Каждый из них может потребовать, чтобы долг был уплачен им обоим совместно; каждый может потребовать вместо уплаты денег внесения их в депозит на имя обоих.

(2) Узуфруктуарий и кредитор могут взыскать долг лишь совместно. Намерение должника уплатить долг действительно лишь в том случае, если он заявит об этом и узуфруктуарию, и кредитору.

§ 1078. [Взыскание по требованиям, подлежащим оплате]

Если наступил срок для взыскания по требованию, то кредитор и узуфруктуарий обязаны в отношении друг другу содействовать взысканию. Если срок взыскания зависит от предупреждения, то каждая сторона может потребовать от другой содействия в предупреждении, если в соответствии с правилами надлежащего управления имуществом необходимо взыскание по требованию вследствие угрозы его неисполнения.

§ 1079. [Вложение денежных средств]

Узуфруктуарий и кредитор обязаны в отношении друг к другу содействовать тому, чтобы взысканные денежные средства были вложены с целью получения процентов в соответствии с предписаниями о помещении денег подопечного и одновременно с этим предоставлены в качестве узуфрукта. Способ вложения должен быть указан узуфруктуарием.

§ 1080. [Узуфрукт на поземельный и рентный долги]

Предписания в отношении узуфрукта на требование применяются и в отношении узуфрукта на поземельный и рентный долги.

§ 1081. [Узуфрукт на ценные бумаги]

(1) Если объектом узуфрукта являются ценные бумаги на предъявителя или ордерные ценные бумаги, снабженные бланковой передаточной надпи-

239


сью, то узуфруктуарий и собственник владеют такой ценной бумагой и принадлежащим к ней талоном совместно. Владение принадлежащими к такой ценной бумаге процентными, рентными или дивидендными купонами предоставляется узуфруктуарию.

(2) Для установления узуфрукта достаточно вместо передачи такой ценной бумаги установления права совместного владения ею.

§ 1082. [Внесение в депозит]

По требованию узуфруктуария или собственника ценная бумага вместе с талоном должна быть внесена в депозит в учреждение депонирования с условием, что возврат может быть потребован узуфруктуарием и собственником только совместно. Узуфруктуарий может также потребовать внесения их в депозит в Федеральный банк, в Германскую центральную кооперативную кассу или в Германский коммунальный банк. '

§ 1083. [Взыскание денежной суммы]

(1) Узуфруктуарий и собственник ценной бумаги обязаны в отношении друг к другу содействовать взысканию подлежащей уплате денежной суммы, приобретению новых процентных, рентных либо дивидендных купонов, а также в иных мероприятиях, необходимых для надлежащего управления имуществом.

(2) В случае погашения ценной бумаги применяются предписания § 1079. Выплачиваемое при этом возмещение считается частью денежной суммы.

§ 1084. [Ценные бумаги на предъявителя и ордерные ценные бумаги как потребляемые вещи]

Если ценная бумага на предъявителя или ордерная ценная бумага, снабженная бланковой передаточной надписью, относится согласно § 92 к потребляемым вещам, то применяются предписания § 1067.

III. Узуфрукт на имущество

§ 1085. [Установление узуфрукта на отдельные предметы]

Узуфрукт на имущество какого-либо лица может быть установлен только таким образом, что узуфруктуарий приобретает узуфрукт на каждый отдельный предмет, входящий в состав имущества. При установлении узуфрукта применяются предписания §§ 1086-1088.

§ 1086. [Права кредиторов лица, установившего узуфрукт]

Кредиторы лица, установившего узуфрукт, в тех случаях, когда требования возникли до установления узуфрукта, могут требовать удовлетворения из предметов, на которые установлен узуфрукт, не принимая во внимание обстоятельство, что на данные предметы установлен узуфрукт. Если узуфруктуа-' рий приобрел право собственности на потребляемые вещи, то лицо, установившее узуфрукт, взамен права на вещи имеет право на требование о возмещении их стоимости; узуфруктуарий обязан в отношении кредитора к немедленному возмещению указанной стоимости.

240


§ 1087. [Отношения между узуфруктуарием и лицом, утстановившим узуфрукт]

(1) Лицо, установившее узуфрукт, может в случае наступления срока исполнения по требованию, возникшему до установления узуфрукта, потребовать от узуфруктуария возврата предметов, необходимых для удовлетворения кредитора. Ему предоставляется право выбора; однако он должен выбрать наиболее соответствующие указанной цели предметы. По мере того, как возвращаемые предметы покрывают долг, лицо, установившее узуфрукт, несет перед узуфруктуарием обязанность по удовлетворению кредитора.

(2) Узуфруктуарий может исполнить обязательство путем выдачи предмета долга. Если такой предмет не входит в состав имущества, на которое возможно установление узуфрукта, то узуфруктуарий вправе в целях удовлетворения кредитора произвести отчуждение предмета, принадлежащего к имуществу, если ожидание того, когда лицо, установившее узуфрукт, удовлетворит кредитора, сопряжено с угрозой неисполнения обязательства. Он должен выбрать наиболее соответствующий этой цели предмет. В тех случаях, когда узуфруктуарий обязан возместить стоимость потребляемых вещей, он не вправе осуществить указанное отчуждение.

§ 1088. [Ответственность узуфруктуария]

(1) Кредиторы лица, установившего узуфрукт, на требования которых уже на момент установления узуфрукта начислялись проценты, могут требовать также и от узуфруктуария уплаты процентов за время узуфрукта. То же действует и в отношении других периодических выплат, которые при надлежащем управлении производятся из доходов имущества, только если требование возникло до установления узуфрукта.

(2) Ответственность узуфруктуария не может быть отменена или ограничена на основании соглашения между узуфруктуарием и лицом, установившем узуфрукт.

(3) Узуфруктуарий обязан по отношению к лицу, установившему узуфрукт, удовлетворить указанные в абз. 1 требования кредиторов. Лицо, установившее узуфрукт, может требовать возврата предметов для удовлетворения кредиторов только в том случае, если узуфруктуарий просрочит исполнение этого обязательства.

§ 1089. [Узуфрукт на наследство]

Предписания §§ 1085—1088 соответственно действуют и в отношении узуфрукта на наследство.

Третья глава. Ограниченный личный сервитут

§ 1090.[Понятие]

(1) Земельный участок может быть обременен таким образом, чтобы лицо, в пользу которого установлено обременение, имело право пользоваться земельным участком только для определенных целей или чтобы ему было предоставлено другое полномочие, которое может служить содержанием земельного сервитута (ограниченный личный сервитут).

1^2762 ^


(2) Соответственно применяются предписания §§ 1020-1024, 1026-1029, 1061

§1091. [Объем]

Объем ограниченного личного сервитута при наличии сомнения определяется на основании личных потребностей правомочного лица.

§ 1092.[Непередаваемость]

(1) Ограниченный личный сервитут не подлежит переда.че. Осуществление сервитута может быть передано другому лицу только в том случае, если это было разрешено.

(2) Если ограниченный личный сервитут или требование об уступке ограниченного личного сервитута принадлежит юридическому лицу, то соответственно действуют §§ 1059а-1059d.

§ 1093. [Право пользования жилым помещением]

(1) B-качестве ограниченного сервитута может быть также предоставлено право пользоваться зданием или частью здания для проживания, с освобождением собственником помещения. В отношении этого права соответственно действуют предписания §§1031, 1034, 1036, абз.1 § 1037 и §§ 1041, 1042, 1044,1049,1050,1057,1062.

(2) Правомочное лицо вправе поместить в квартире свою семью, а также соответствующую его положению прислугу и лиц, необходимых для ухода за ним.

(3) Если указанное право ограничено частью здания, то правомочное лицо вправе пользоваться предназначенными для совместного пользования жильцами сооружениями и приспособлениями.

Шестой раздел. Преимущественное право покупки

§ 1094.[Понятие]

(1) Земельный участок может быть обременен таким образом, чтобы лицо, в пользу которого установлено обременение, имело по отношению к собственнику преимущественное право покупки.

(2) Преимущественное право покупки может быть установлено в пользу владельца другого земельного участка.

§ 1095. [Обременение части]

Часть земельного участка может быть обременена преимущественным правом покупки только в том случае, если она представляет собой долю одного из сособственников участка.

§ 1096. [Распространение на принадлежность]

Преимущественное право покупки может распространяться и на принадлежности, которые продаются вместе с земельным участком. При наличии сомнения следует считать, что преимущественное право покупки должно распространяться на эти принадлежности.

242


§ 1097. [Установление права в отношении одного или нескольких случаев продажи]

Преимущественное право покупки ограничивается случаями продажи собственником, которому принадлежит земельный участок на момент установления этого права, или его наследниками; однако оно может быть установлено в отношении одного, нескольких или всех случаев продаж.

§ 1098. [Действие преимущественного права покупки]

(1) Правоотношения между правомочным и обязанным лицами определяются на основании предписаний §§505, 514. Преимущественное право покупки может быть осуществлено и в том случае, если земельный участок продается конкурсным управляющим по его усмотрению.

(2) В отношении третьих лиц преимущественное право покупки имеет силу предварительной записи для обеспечения возникающего при осуществлении этого права требования на передачу права собственности.

(3) Если преимущественное право покупки согласно абз.1 § 1094 принадлежит юридическому лицу, то, когда не оговорена возможность его передачи, к передаче права соответственно применяются предписания §§ 1059а-1059d.

§ 1099. [Уведомления]

(1) Если земельный участок перейдет в собственность третьего лица, то это лицо, аналогично обязанному лицу, может уведомить правомочное лицо о содержании договора купли-продажи; при этом наступают последствия, предусмотренные в абз. 2 § 510.

(2) Обязанное лицо должно уведомить нового собственника, как только будет осуществлено преимущественное право покупки.

§1100. [Право покупателя]

Новый собственник, если он является покупателем земельного участка или его правопреемником, может отказать в согласии на внесение правомочного лица в поземельную 'книгу в качестве собственника и в передаче ему земельного участка, пока ему не будет уплачена согласованная между покупателем и обязанным лицом покупная цена, при условии что он уже оплатил покупку. Если правомочное лицо было зарегистрировано в качестве собственника, то прежний владелец может потребовать от него, чтобы за передачу земельного участка ему была возмещена уплаченная покупная цена.

§1101. [Освобождение правомочного лица]

Если правомочное лицо согласно § 1100 обязано возместить покупателю или его правопреемнику покупную цену, то оно освобождается от обязанности уплаты покупной цены, которую должно внести на основании преимущественного права покупки.

§1102. [Освобождение покупателя]

Если покупатель или его правопреемник лишатся своего права собственности вследствие осуществления преимущественного права покупки, то покупатель освобождается от обязанности вносить покупную цену, при условии

243


что оно еще не уплачена; он не может потребовать возврата уплаченной покупной цены.

§ 1103. [Вещное и обязательственное преимущественное право покупки]

(1) Преимущественное право покупки, установленное в пользу соответствующего собственника земельного участка, не может быть отделено от права собственности на этот участок.

(2) Преимущественное право покупки, установленное в пользу определенного лица, не может быть связано с правом собственности на земельный участок.

§ 1104. [Исключение в вызывном производстве]

(1) Если правомочное лицо неизвестно, то оно может быть вместе со своим правом исключено в порядке вызывного производства, при условии что существуют условия, предусмотренные в § 1170 относительно исключения ипотечного кредитора. С принятием судебного решения об исключении прекращается преимущественное право покупки.

(2) Данные предписания не применяются в отношении преимуществен-. ного право покупки, которое установлено для собственника земельного участка.

Седьмой раздел. Вещное обременение

§1105. [Понятие]

(1) Земельный участок может быть обременен таким образом, чтобы лицо, в пользу которого установлено обременение, могло извлекать периодические выгоды из земельного участка (вещное обременение).

(2) Такое вещное обременение может быть также установлено в пользу собственника другого земельного участка.

§1106. [Обременение части]

Часть земельного участка может быть обременена вещным обременением только в том случае, если это часть составляет долю одного из сособствен-ников участка.

§1107. [Отдельные платежи]

В отношении отдельных платежей соответственно применяются предписания о процентах по ипотечному требованию.

§ 1108. [Ответственность собственника]

(1) Собственник несет также ответственность по платежам, срок внесения которых уже наступил, в течение того времени, пока он является собственником, если не установлено иное.

(2) В случае раздела земельного участка собственники отдельных частей несут солидарную ответственность.

244


§ 1109. [Раздел господствующего земельного участка]

(1) В случае раздела земельного участка правомочного лица вещное обременение остается в силе в отношении отдельных частей. Если платеж может быть разделен, то доли собственников определяются в соответствии с размерами их частей; если он не может быть разделен, то применяются предписания § 432. При наличии сомнения осуществление права допускается лишь таким образом, чтобы оно не было обременительным для собственника обремененного земельного участка.

(2) Правомочное лицо может решить, что это право должно остаться в силе только в отношении одной из частей. О решении должно быть заявлено органу, в котором ведутся поземельные книги, и оно должно быть занесено в поземельную книгу; соответственно действуют §§ 876 и 878. Если правомочное лицо отчуждает часть земельного участка, не приняв подобного решения, го право сохраняется за той частью, которой оно продолжает владеть.

(3) Если вещное обременение предоставляет преимущество только одной из частей, то оно остается связанным только с этой частью.

§ 1110. [Вещное обременение в пользу собственника]

Вещное обременение, установленное в пользу собственника земельного участка, не может быть отделено от права собственности на этот участок.

§ 1111. [Обременение в пользу определенного лица]

(1) Вещное обременение, установленное в пользу определенного лица, не может быть связано с правом собственности на земельный участок.

(2) Если требование в отношении отдельного платежа не подлежит передаче, то и соответствующее право не подлежит ни отчуждению, ни обременению.

§1112. [Исключение неизвестных правомочных лиц]

Если правомочное лицо неизвестно, то в отношении исключения его права соответственно действуют предписания § 1 104.

Восьмой раздел. Ипотека. Поземельный долг. Рентный долг

Первая глава.            Ипотека

§1113. [Понятие]

(1) Земельный участок может быть обременен таким образом, чтобы тому лицу, в пользу которого установлено обременение, была выплачена определенная денежная сумма для его удовлетворения на основании принадлежащего ему требования в отношении земельного участка (ипотека).

(2) Ипотека может быть установлена и в отношении будущего или условного требования

245


§1114. [Обременение части]

Часть земельного участка может быть обременена ипотекой лишь в том случае, если составляет долю одного из сособственников участка.

§1115. [Регистрация ипотеки]

(1) При внесении ипотеки в поземельную книгу должны быть указаны кредитор, денежная сумма требования и процентная ставка, если по требованию начисляются проценты, а также, если установлены иные дополнительные обязательства, стоимость последних в денежном выражении; в остальном для обозначения требования может быть сделана ссылка на заявление о регистрации ипотеки.

(2) При регистрации ипотеки для обеспечения займа кредитного института, устав которого был опубликован соответствующим ведомством, для обозначения дополнительных обязательств, предусматривающих кроме выплаты процентов в соответствии с уставом и другие выплаты, достаточно ссылки на устав.

§1116. [Оформление ипотеки свидетельством]

(1) Для оформления ипотеки выдается ипотечное свидетельство.

(2) Ипотечное свидетельство может не составляться. Допускается исключение свидетельства и впоследствии. Для исключения ипотечного свидетельства требуется соглашение между кредитором и собственником, а также внесение этого соглашения в поземельную книгу; соответственно действуют абз. 2 §873 и §§876 и 878.

(3) Соглашение о невыдаче ипотечного свидетельства может быть отменено;

отмена производится в том же порядке, что и отказ от выдачи.

§1117. [Установление документальной ипотеки]

(1) Кредитор приобретает право на ипотеку при передаче ему ипотечного свидетельства собственником земельного участка, если только выдача свидетельства не была исключена. В отношении передачи свидетельства применяются предписания предл. 2 § 929 и §§ 930, 931.

(2) Передача свидетельства может быть заменена соглашением, по которому кредитору предоставляется право получить это свидетельство от органа, в котором ведутся .поземельные книги.

(3) Если кредитор владеет свидетельством, то следует считать, что передача состоялась.

§1118. [Ответственность по дополнительным требованиям]

В силу ипотеки из стоимости земельного участка выплачиваются проценты по требованию в установленном законом размере, а также покрываются расходы, связанные с расторжением договора и издержки судопроизводства о получении удовлетворения из стоимости земельного участка.

§1119. [Расширение ипотеки]

(1) Если по требованию, обеспеченному ипотекой, не начисляются проценты либо если процентная ставка ниже пяти процентов, то ипотека без

246


согласия правомочных лиц, имеющих равную с кредитором или более позднюю очередность, может быть расширена таким образом, чтобы возмещение из стоимости земельного участка производилось в том случае, когда начисляется менее пяти процентов.

(2) Не требуется согласия вышеуказанных правомочных лиц на изменение срока и места платежа.

§1120. [Распространение на плоды, составные части и принадлежности]

Ипотека распространяется на отделенные от земельного участка плоды и иные составные части, если только они с их отделением не перешли согласно ^i? 954-957 в собственность другого лица, которое не является собственником или титульным владельцем земельного участка, а также на принадлежности земельного участка, за исключением тех предметов, которые не перешли в собственность собственника земельного участка.

§ 1121. [Недопустимость обращения взыскания на отчужденные предметы]

(1) Взыскание не может быть обращено на плоды и другие составные части участка, а также на его принадлежности, если они будут отчуждены или удалены с земельного участка прежде, чем на них будет наложен арест в пользу кредитора.

(2) Если отчуждение последовало до их удаления, то приобретатель не может ссылаться в отношении кредитора на то, что он действовал в отношении ипотеки добросовестно. Если приобретатель вещи удалит ее с земельного участка, то арест, наложенный до удаления, действителен в отношении него только при условии, что он в момент удаления действовал недобросовестно, зная о наложении ареста.

§1122. [Освобождение от обращения взыскания без отчуждения]

(1) Если плоды или составные части были отделены от земельного участка в процессе надлежащего ведения хозяйства, то обращение на них взыскания не допускается и без отчуждения, при условии что они были удалены с земельного участка до наложения на него ареста, за исключением тех случаев, когда удаление последовало лишь для временной цели.

(2) Взыскание не может быть обращено на принадлежности, если они до наложения ареста перестали быть принадлежностями при надлежащем ведении хозяйства.

§1123. [Распространение на требования, вытекающие из найма или аренды]

(1) Если участок сдан внаем или в аренду, то ипотека распространяется и на требования выплаты наемной или арендной платы.

(2) Обращение взыскания на требование, срок исполнения по которому наступил, не допускается по истечении года после наступления указанного срока, если ранее на него не был наложен арест в пользу кредитора. Если

247


плата за наем или аренду должна быть внесена авансом, то обращение взыскания не допускается на требования за текущий на момент наложения ареста календарный месяц, но не за более поздний срок; если арест был наложен после пятнадцатого числа месяца, то взыскание не может быть обращено на плату за наем и аренду за следующий календарный месяц.

§1124. [Предварительное распоряжение в отношении платы за наем или аренду]

(1) Если плата за наем или аренду была получена прежде, чем на нее был наложен арест в пользу ипотечного кредитора, или если до ареста ею распорядились иным образом, то это распоряжение действительно в отношении ипотечного кредитора. Если распоряжение заключается в уступке требования третьему лицу, то обращение взыскания на требование не допускается; если третье лицо приобрело право требования, то это право приоритетно по отношению к ипотеке.

(2) Распоряжение не имеет силы в отношении ипотечного кредитора, если оно касается платы за наем или аренду за более поздний срок, чем за текущий на момент наложения ареста календарный месяц; если арест был наложен после пятнадцатого числа месяца, то распоряжение действительно, когда плата за наем или аренду взимается за следующий календарный месяц.

(3) К передаче требования третьему лицу приравнивается отчуждение участка без отчуждения требования.

§ 1125. [Зачет платы за наем или аренду]

Поскольку взыскание платы за наем или аренду невозможно по требованию ипотечного кредитора, постольку наниматель или арендатор не может зачесть принадлежащее ему требование в отношении наймодателя или арендодателя против требования ипотечного кредитора.

§ 1126. [Распространение на периодические платежи]

Если с правом собственности на земельный участок связано право на получение периодических платежей, то ипотека распространяется на требования в отношении этих платежей. Соответственно действуют предл. 1 абз. 2 § 1123, абз. 1 и 3 § 1124 и § 1125. Распоряжение, последовавшее до наложения ареста в отношении требования о платежах, срок уплаты которых наступит лишь по истечении трех месяцев после наложения ареста, недействительно по отношению к ипотечному кредитору.

§1127. [Распространение на страховые требования]

(1) Если предметы, на которые распространяется ипотека, застрахованы в пользу собственника или титульного владельца земельного участка, то ипотека распространяется и на требования в отношении страховщика.

(2) Ответственность требования в отношении страховщика прекращается, если застрахованный предмет восстановлен или его стоимость возмещена.

§1128. [Страхование строения]

(1) Если застраховано строение, то страховщик может выплатить страховую сумму страхователю, исполняя этим также свои обязательства перед ипотечным

248


кредитором, только после того, как он сам или страхователь уведомят ипотечного кредитора о понесенном ущербе и с момента получения последним этого уведомления истечет месяц. Ипотечный кредитор может до истечения этого срока возражать против выплаты. Уведомление может не производиться, если оно неосуществимо; в этом случае месячный срок исчисляется с момента наступления срока уплаты страховой суммы.

(2) Если ипотечный кредитор известил страховщика о существовании ипотеки, то страховщик, исполняя свои обязательства перед ипотечным кредитором, может выплатить страховое возмещение страхователю лишь при условии, что ипотечный кредитор дал письменное согласие на его выплату.

(3) В остальном применяются предписания о залоге требования;

страховщик не может, однако, ссылаться на то, что он не знал об ипотеке, существование которой является очевидным из содержания поземельной книги.

§ 1129. [Страхования других предметов]

Если застрахован другой предмет помимо строения, то допустимость обращения взыскания на требование в отношении страховщика определяется на основании предл. 1 абз. 2 § 1123 и абз. 1, 3 § 1 124.

§1130. [Восстановление застрахованного предмета]

Если по условиям страхования страховщик обязан выплатить страховую сумму для восстановления застрахованного предмета, то соответствующий гакому условию платеж страхователю действителен и в отношении ипотечного кредитора.

§1131. [Приписывание земельного участка]

Если на основании абз. 2§ 890 земельный участок становится составной частью другого, о чем делается запись в поземельной книге, то ипотеки, обременяющие этот земельный участок, распространяются и на приписанный земельный участок. Права, которыми обременен приписанный земельный участок, пользуются приоритетом по отношению к этим ипотекам.

§ 1132. [Ответственность при общей ипотеке]

(1) Если для обеспечения требования установлена ипотека на несколько земельных участков (общая ипотека), то на каждый земельный участок может быть обращено взыскание по требованию в полном объеме. Кредитор может :ю своему усмотрению требовать удовлетворения в целом или в части из 'аждого отдельного участка.

(2) Кредитор имеет право распределить сумму требования между отдельными участками таким образом, чтобы за счет каждого из них удовлетворялась определенная часть требования. В отношении распределения соответственно применяются предписания §§ 875, 876 и 878.

§1133. [Ухудшение земельного участка]

Если вследствие ухудшения земельного участка надежность ипотеки находится под угрозой, то кредитор может назначить собственнику соответствующий срок для устранения угрозы. По истечении срока кредитор

249


вправе немедленно потребовать удовлетворения из стоимости участка, если:

только угроза не была устранена посредством произведенных на участке улучшений или путем установления другой ипотеки. Если по требованию не, начисляются проценты и срок платежа по нему еще не наступил, то кредитору;

причитается сумма, которая равна сумме требования, с учетом начисления установленных законом процентов за время от момента уплаты до срока исполнения.

§1134. [Нега-горный иск кредитора]

(1) Если образ действий собственника или третьего лица в отношении земельного участка дает повод опасаться такого ухудшения участка, которое| уменьшит надежность ипотеки, то кредитор может предъявить негаторный иск.|

(2) Если эти действия исходят от собственника, то суд по ходатайствуй кредитора может распорядиться об осуществлении мер, необходимых длй| предотвращения угрозы надежности ипотеки. Аналогичное правило! применяется, если можно ожидать ухудшения вследствие того, что собственник1 не предпринимает надлежащих мер против воздействия третьих лиц или против иных нарушений.

§ 1135. [Ухудшение или изъятие принадлежности]

К ухудшению земельного участка в смысле §§ 1133, 1134 приравнивается! ухудшение принадлежностей участка, на которые распространяется ипотека,;

или их удаление с земельного участка вопреки правилам надлежащего ведений хозяйства.

§1136. [Недействительность ограничений права распоряжения собственника]

Соглашение, по которому собственник принимает обязательство перед| кредитором не отчуждать участок или не обременять его вещными правами, является недействительным.

§1137. [Возражения собственника]

(1) Собственник может предъявить против ипотеки все возражения, который! принадлежат должнику против требования, а также те, которые согласно § 37Ц вправе заявить поручитель, В случае смерти должника собственник не может ссылаться на то, что наследник несет в отношении долга только ограниченную ответственность.

(2) Если собственник не является должником по обязательству, то он ни утрачивает права на возражение вследствие того, что должник от него отказался

§1138. [Достоверность поземельной книги] ;

Предписания §§891-899 применяются к ипотеке также в отношений требований и возражений, на которые собственник имеет право согласно § 1137

§ 1139. [Возражение при займе, обеспеченном ипотекой, j внесенной в поземельную книгу] !

Если при установлении ипотеки в обеспечение займа была исключен«^ выдача ипотечного свидетельства, то для внесения в поземельную книг^

250


возражения, основанного на безвалютности займа, достаточно заявления собственника органу, в котором ведутся поземельные книги, при условии что оно было сделано до истечения месяца после внесения ипотеки в поземельную книгу. Если возражение внесено в течение месяца, то оно равносильно возражению, внесенному одновременно с ипотекой.

§1140. [Ипотечное свидетельство и недостоверность записи в поземельной книге]

Если недостоверность записи в поземельной книге вытекает из текста ипотечного свидетельства или пометки на этом свидетельстве, то ссылка на предписания §§ 892, 893 не допускается. Возражение против достоверности записи в поземельной книге, вытекающее из ипотечного свидетельства или пометки на свидетельстве, приравнивается к возражению, внесенному в поземельную книгу.

§ 1141. [Расторжение договора об ипотеке]

(1) Если наступление срока взыскания по требованию зависит от предупреждения о расторжении договора, то оно действительно в отношении ипотеки только при условии, что предупреждение заявлено кредитором собственнику или собственником кредитору. В интересах кредитора собственником считается тот, кто внесен в качестве такового в поземельную книгу.

(2) Если собственник не имеет места жительства в пределах страны или существуют условия, указанные в абз. 2 § 132, то по ходатайству кредитора участковый суд, в округе которого находится земельный участок, должен назначить представителя, к которому может быть обращено требование кредитора о расторжении договора.

§ 1142. [Право собственника на освобождение от долга]

(1) Собственник имеет право удовлетворить кредитора, если по требованию к нему наступил срок исполнения или если должник по обеспеченному ипотекой обязательству имеет право на исполнение.

(2) Удовлетворение может быть осуществлено путем внесения в депозит или путем зачета.

§ 1143. [Переход требования]

(1) Если собственник не является должником по обязательству, то, по мере удовлетворения им кредитора, требование переходит к нему. Соответственно применяются предписания абз. 1 § 774 о поручителе.

(2) Если в отношении требования установлена общая ипотека, то к ней применяются предписания § 11 73.

§1144. [Вручение документов]

Собственник, удовлетворив требование кредитора, может потребовать выдачи ипотечного свидетельства и других документов, необходимых для внесения исправлений в поземельную книгу или погашения ипотеки.

251


§ 1145. [Частичное удовлетворение]

(1) В случае частичного удовлетворения требования кредитора собственником, последний не может требовать выдачи ему ипотечного свидетельства. Кредитор обязан сделать на ипотечном свидетельстве отметку о частичном удовлетворении и представить это свидетельство органу, в котором ведутся поземельные книги, для внесения исправлений в поземельную книгу или для погашения либо представить его компетентному ведомству или нотариусу для составления частичного ипотечного свидетельства.

(2) Предписания предл. 2 абз. 1 применяются в отношении процентов и! иных дополнительных обязательств только в том случае, если срок уплаты по' ним наступает позднее, чем в течение календарного квартала, в котором кредитор получает удовлетворение, или в течение следующего квартала. Это;

не действует в отношении расходов, возмещение которых из стоимости»1 земельного участка происходит на основании § 1118.

§ 1146. [Проценты за просрочку]

Если по отношению к собственнику наступили обстоятельства, при которых! должник считается просрочившим, то кредитор вправе взыскать проценты за| просрочку из стоимости земельного участка.

§ 1147. [Удовлетворение путем принудительного исполнения]

Удовлетворение кредитора из стоимости земельного участка и тех| предметов, на которые распространяется ипотека, производится в порядке^

принудительного исполнения. | i § 1148. [Презумпция собственности] ;

При производстве взыскания по ипотеке в интересах кредитора^ собственником считается лицо, которое внесено в поземельную книгу в| качестве собственника. Собственник, не зарегистрированный в поземельной? книге, сохраняет право на предъявление возражений против ипотеки

§ 1149. [Недопустимые соглашения об удовлетворении]

До наступления срока исполнения по требованию собственник не может предоставить кредитору право требовать передачи собственности на земельный;

участок с целью получения удовлетворения или добиваться отчуждения земельного участка иным образом, чем в порядке принудительного исполнения.

§ 1150. [Право третьего лица на выкуп] 1

Если кредитор требует удовлетворения из стоимости земельного участка;

то соответственно действуют предписания §§ 268, 1 144, 1 145.

§ 1151. [Изменение очередности при частичной ипотеке]

В случае раздела требования не требуется согласия собственника на изменение очередности частичных ипотек.

§ 1152. [Свидетельство о частичной ипотеке]

В случае раздела требования для каждой части может быть составлено частичное ипотечное свидетельство, если только не было исключено составление

252


ипотечного свидетельства; согласия собственника земельного участка не требуется. Частичное ипотечное свидетельство заменяет собой прежнее ипотечное свидетельство в отношении той части, которой оно касается.

§ 1153. [Передача ипотеки и требования]

(1) С передачей требования к новому кредитору переходит также ипотека.

(2) Требование не может быть передано без ипотеки, а ипотека не может быть передана без требования.

§ 1154. [Уступка требования]

(1) Для уступки требования необходимо письменное заявление об уступке и передача ипотечного свидетельства; также применяются предписания § 1117. По требованию нового кредитора первоначальный кредитор обязан за свой счет официально удостоверить заявление об уступке.

(2) Письменная форма заявления об уступке может быть заменена внесением уступки в поземельную книгу.

(3) Если выдача ипотечного свидетельства исключена, то в отношении уступки требования соответственно применяются предписания §§ 873, 878.

§1155. [Достоверность официально засвидетельствованных заявлений об уступке]

Если права кредитора у владельца ипотечного свидетельства следуют из ряда официально удостоверенных заявлений об уступке требования, в начале которого стоит вписанный в поземельную книгу кредитор, то предписания ^§891-899 применяются так же, как если бы владелец свидетельства был внесен в поземельную книгу в качестве кредитора. К официально удостоверенному заявлению об уступке приравнивается распоряжение суда о передаче требования взыскателю и удостоверенное признание о переходе требования, осуществленном в соответствии с законом.

§ 1156. [Правоотношение между собственником и новым кредитором]

Предписания §§ 406-408 о передаче требования не применяются к правоотношению между собственником и новым кредитором в отношении ипотеки. Однако для нового кредитора обязательно предупреждение о расторжении договора, заявленное собственником первоначальному кредитору, за исключением тех случаев, когда собственник знал о переходе требования в момент предупреждения либо когда переход был внесен в поземельную книгу.

§ 1157. [Дальнейшее существование возражений'в отношении ипотек]

Возражение против ипотеки, на которое имеет право собственник на основании существовавшего между ним и прежним кредитором правоотношения, может быть заявлено и новому кредитору. В отношении этого возражения применяются предписания §§ 892, 894-899, 1140.

253


§1158. [Будущие дополнительные обязательства]

Если требование касается процентов и других дополнительных обязательств, срок исполнения по которым наступает не позднее, чем в течение календарного квартала, в котором собственник узнал о передаче требования, или в течение следующего квартала, то к правоотношению между собственником и новым' кредитором применяются предписания §§ 406-408; в отношении возражений собственника, на которые он имеет право согласно §§404, 406-408, 1157, кредитор не может ссылаться на предписания § 892.

§1159. [Долги по дополнительным обязательствам]

(1) Если требование касается задолженностей по процентам или другим дополнительным обязательствам, то передача такого требования, а также;

правоотношение между собственником и новым кредитором определяются на, основании общих предписаний о передаче требований. То же действует й| отношении требований о возмещении расходов. Аналогичное правило') применяется в отношении требования о возмещении расходов, которые;! согласно § 1118 покрываются из стоимости земельного участка. )

(2) § 892 не действует в отношении требований, указанных в абз 1. '.'

§1160. [Осуществление документальной ипотеки]

(1) В случаях, когда соглашением сторон не было исключено составление;

ипотечного свидетельства, против осуществления ипотеки может быть, предъявлено возражение, если кредитор не представит ипотечного:

свидетельства; если кредитор не внесен в поземельную книгу, то должны быть также предъявлены указанные в § 1 155 документы.

(2) Расторжение или предупреждение о расторжении договора в отношении собственника недействительны, если кредитор не представил указанных в абз. 1 необходимых документов, а собственник на этом основании немедленно отклонил расторжение договора или предупреждение <У расторжении. ,

(3) Это не действует в отношении требований, указанных в § 1 159. ^

§1161. [Предъявление требования] ':

Если собственник является должником по обязательству, то предписания;

§ 1160 применяются также в отношении предъявления требования.

§1162. [Объявление ипотечного свидетельства недействительным]

В случае утраты или уничтожения ипотечного свидетельства оно может быть признано утратившим силу в порядке вызывного производства.

§ 1163. [Ипотека в пользу собственника]

(1) Если требование, для обеспечения которого установлена ипотека, не возникло, то ипотека принадлежит собственнику. Если требование прекращается, то собственник приобретает право на ипотеку.

254


(2) Ипотека, по которой не исключается возможность предоставления ипотечного свидетельства, принадлежит собственнику до передачи свидетельства кредитору.

§ 1164. [Переход ипотеки к должнику]

(1) Если должник по обязательству удовлетворит требование кредитора, то ипотека переходит к должнику в той мере, в какой он может потребовать возмещения от собственника или его предшественника. Если должник имеет право лишь на частичное возмещение, то собственник не может в ущерб ипотеке должника осуществить ту часть ипотеки, которая перешла к нему.

(2) К удовлетворению кредитора приравнивается совпадение в одном пице требования и долга.

§ 1165. [Освобождение должника]

Если кредитор откажется от ипотеки, или отменит ее на основании ^ 1 1 83, или предоставит приоритет другому праву, то должник по обязательству освобождается в той мере, в какой он при отсутствии такого распоряжения мог бы получить возмещение из ипотеки на основании § 1 164.

§ 1166.' [Уведомление должника]

Если должник вправе требовать от собственника возмещения в случае удовлетворения им кредитора, то он может в случае, когда кредитор осуществляет принудительную продажу земельного участка с торгов немедленно без уведомления должника, отказать в удовлетворении кредитору вследствие потерь при принудительной продаже с торгов в той мере, в какой он понес убытки, так как не был своевременно уведомлен. Уведомление может не производиться, если оно неосуществимо.

§ 1167. [Выдача документов]

Если должник вследствие удовлетворения кредитора приобрел право на ипотеку или если он в результате удовлетворения имеет иной правовой интерес в исправлении поземельной книги, то ему принадлежат право, предусмотренные ⧧ П44, 1145.

§1168. [Отказ от ипотеки]

(1) В случае отказа кредитора от ипотеки право на нее приобретает собственник.

(2) Отказ должен быть заявлен органу, в котором ведутся поземельные книги, или собственнику и подлежит внесению в поземельную книгу. Соответственно действуют абз. 2 § 875 и §§ 876, 878.

(3) В случае отказа кредитора от какой-либо части требования в отношении ипотеки собственник приобретает права, предусмотренные в§ 1 145.

§1169. [Возражение собственника]

Если собственник имеет право на возражение, которое на продолжительный срок может исключить осуществление ипотеки, то он может потребовать, чтобы кредитор отказался от ипотеки.

255


§1170. [Исключение права неизвестного кредитора] ,

(1) Если кредитор неизвестен, то его право может быть исключено tf порядке вызывного производства, при условии что с момента последнего! внесения в поземельную книгу, касающегося ипотеки, прошло десять лет и в1 течение этого срока со стороны собственника не последовало такого признания! права кредитора, которое согласно § 208 прерывает течение срока исково^ давности. Если срок платежа в отношении требований определен календарным) сроком, то течение срока начинается не ранее истечения дня платежа. |

(2) С вынесением решения об исключении кредитора собственни^ приобретает право на ипотеку. Выданное кредитору ипотечное свидетельство утрачивает силу.

§ 1171. [Исключение права путем внесения в депозит]

(1) Право неизвестного кредитора может быть исключено в порядк@| вызывного производства и в том случае, если собственник имеет право ней удовлетворение кредитора или на расторжение договора об ипотеке и если он внесет сумму, составляющую предмет требования, в депозит на ими кредитора с отказом от права ее изъятия. Внесение в депозит процентов требуется лишь в том случае, если процентная ставка внесена в поземельную. книгу; не подлежат внесению в депозит проценты за более ранний период| чем за четвертый календарный год до вынесения решения об исключение права кредитора. ^

(2) С вынесением решения об исключении права кредитор признается;

получившим удовлетворение, если только согласно предписаниям о внесений;

в депозит срок удовлетворения н'е наступил ранее. Выданное кредитору! ипотечное свидетельство утрачивает силу. 'Ч

(3) Право кредитора на внесенную сумму прекращается с истечени-] ем 30 лет после вынесения решения об исключении права кредитора, еспи^ только кредитор не заявил до истечения этого срока о своем праве в учреждении депонирования; лицо, осуществившее депонирование, имеет право на изъятие внесенной суммы, даже если оно отказалось от права на изъятие

§ 1172. [Общая ипотека в пользу собственника]

(1) В случаях, указанных в §1163, общая ипотека принадлежит« собственникам обремененных земельных участков совместно. ;

(2) Если не установлено иное, каждый собственник может потребовать^ чтобы ипотека на его земельный участок была ограничена в соответствии! с абз. 2 § 1132 той частью суммы, которая соответствует отношению стоимости! его земельного участка к стоимости всех земельных участков, и чтобы ипотекц:

была предоставлена ему в этой ограниченной стоимости. Стоимость' определяется за вычетом обременении, имеющих приоритет по отношению к общей ипотеке. '

§1173. [Удовлетворение, предоставленное одним из собственников]

(1) В случае удовлетворения кредитора собственником одного из обремененных общей ипотекой участков последний приобретает ипотеку на

256


свой земельный участок; ипотека на остальные земельные участки прекращается. К удовлетворению кредитора собственником приравниваются те случаи, когда право кредитора переходит к собственнику или когда право требования и долг совпадают в лице собственника.

(2) Если собственник, удовлетворивший кредитора, может потребовать возмещения от собственника другого земельного участка или от его предшественника, то к нему переходит также ипотека на земельный участок этого собственника в размере, обеспечивающем требование о возмещении;

эта ипотека вместе с ипотекой на его собственный земельный участок остается общей ипотекой.

§ 1174. [Удовлетворение должником по обязательству]

(1) В случае удовлетворения должником кредитора, которому принадлежит общая ипотека, или в случае совпадения при общей ипотеке права требования и долга в одном лице, к должнику, имеющему право требовать возмещения от собственника только одного из земельных участков или от его предшественника, переходит ипотека на этот участок; ипотека на остальные земельные участки прекращается.

(2) Если должнику причитается только частичное возмещение, вследствие чего ипотека переходит к нему только в части, то собственник должен допустить зачет этой части в счет причитающейся ему согласно § 1172 остальной части общей ипотеки.

§ 1175. [Отказ от общей ипотеки]

(1) В случае отказа кредитора от общей ипотеки она принадлежит собственникам земельных участков совместно; также применяются предписания абз. 2 § 1172. В случае отказа кредитора от ипотеки на один из земельных участков ипотека на него прекращается.

(2) То же правило действует и в случае исключения права кредитора согласно § 1170.

§1176. [Ипотека, обеспечивающая часть требования]

Если условия, указанные в §§ 1163, 1164, 1168, 1172-1175, действительны лишь в отношении части суммы ипотеки, то ипотека, переходящая на основании этих предписаний к собственнику, или к одному из собственников, или к должнику по обязательству, не может быть осуществлена в ущерб той части ипотеки, которая принадлежит кредитору.

§ 1177. [Поземельный долг и ипотека собственника]

(1) Если ипотека будет объединена с правом собственности в одном пице, однако собственник не приобретет требования, то ипотека превращается в поземельный долг. С учетом начисления процентов, процентной ставки, времени и места уплаты, условий расторжения договора об ипотеке определяющими являются все решения, принятые в отношении требования.

(2) Если собственнику принадлежит также требование, то его права по ипотеке, пока объединение остается в силе, определяются на основании предписаний о поземельном долге собственника.

257


§1178. [Ипотека в обеспечение дополнительных обязательств

и расходов] |

(1) Ипотека, обеспечивающая задолженность по процентам и иным дополнительным обязательствам, а также расходы, подлежащие возмещению кредитору, прекращается, если она будет объединена с правом собственности] в одном лице. Прекращение не наступает, пока третье лицо имеет право] требования в отношении этих обязательств, i

(2) Для отказа от ипотеки по указанным в абз. 1 обязательствам достаточно! заявления кредитора собственнику. До тех пор, пока существует право! требования третьего лица в отношении таких обязательств, необходимо его' согласие. Согласие должно быть выражено в пользу определенного лица; ohoi является'безотзывным. ,

§1179. [Предварительная запись о прекращении] {

Когда собственник обязуется в отношении другого лица прекратить ипотеку:

при условии, что она будет объединена с правом собственности в одном^ лице, то в обеспечение требования о прекращении в поземельную книгу! может быть внесена предварительная запись, если тому лицу, в пользу которого" должна быть произведена запись:

1. принадлежит другое, равное по очередности или менее приори-j тетное право, чем ипотека, либо поземельный или рентный долг в:;

отношении земельного участка;

2. принадлежит требование о предоставлении ему такого другого права или о передаче права собственности на земельный участок;

требование может быть также условным либо отнесенным к будущему времени.

§ 1179а. [Требование о прекращении при наличии чужих прав]

(1) Кредитор ипотеки может потребовать от собственника, чтобы последний допустил прекращение равной по очередности или приоритетной ипотеки, если она в момент внесения в поземельную книгу ипотеки кредитора объединена с правом собственности в одном лице или подобное объединение наступит позднее. Если право собственности после внесения в поземельную книгу ипотеки, получившей преимущества на основании предл. 1, перешло вследствие правопреемства к другому лицу, то каждый собственник, в лице которого существовало объединение права собственности и ипотеки, обязан к прекращению ипотеки. Требование о прекращении обеспечивается таким же образом, как если бы для его обеспечения одновременно с получением преимущественной ипотеки была бы внесена предварительная запись в поземельную книгу.

(2) Прекращение ипотеки, которая согласно предл. 1 абз. 1 §1163 объединена с правом собственности в одном лице, может быть на основании абз. 1 потребовано лишь тогда, когда выяснится, что требование, которое должно быть обеспечено, более не возникнет; требование о прекращении действует, однако, с этого момента в результате существовавшего ранее объединения ипотеки с правом собственности. Объединение ипотеки с правом

258


собственности согласно абз. 2 § 1163 не является основанием для требования, указанного в абз. 1.

(3) Если при наличии приоритетной ипотеки имеются условия, указанные в § 11 63, и при этом право собственника или его правопреемника не внесено в поземельную книгу, то право требования о прекращении принадлежит кредитору, внесенному в поземельную книгу или его правопреемнику.

(4) Если снижается ранг ипотеки, то в отношении прекращения ипотеки, ставшей равной по рангу или приоритетной по отношению к первой, соответственно действуют абз. 1-3 с оговоркой, что вместо момента внесения права, уступившего свой ранг, учитывается момент внесения изменений в очередности.

(5) В качестве условия ипотеки, кредитору которой в соответствии с вышеуказанными предписаниями принадлежит право требовать ее прекращения, может быть оговорено аннулирование этого требования; аннулирование может быть ограничено определенным случаем объединения ипотеки и права собственности. Аннулирование должно быть внесено в поземельную книгу с указанием на ипотеки, которые полностью либо частично не подлежат требованию об аннулировании; если аннулирование оговорено не для всех случаев объединения, то для уточнения упомянутых случаев возможна ссылка на согласие совершить запись в поземельной книге. Если аннулирование отменено, то в связи с этим не возникает требования о прекращении в отношении объединений, которые существовали лишь до этой отмены.

§ 1179Ь. [Требование о прекращении, заявленное ипотечным кредитором]

(1) Лицо, которое внесено в поземельную книгу в качестве кредитора ипотеки или согласно § 1155 указано как кредитор, может потребовать от собственника прекращения этой ипотеки, если она в момент ее регистрации была объединена с правом собственности в одном лице или подобное объединение наступит в будущем.

(2) Соответственно действуют предл. 2 и 3 абз. 1, абз. 2 и 5 § 1179а.

§1180. [Замена требования]

(1) Требование, для обеспечения которого установлена ипотека, может быть заменено другим требованием. Для такой замены необходимо соглашение между кредитором и собственником, а также внесение в поземельную книгу;

соответственно действуют абз. 2 § 873 и §§ 876, 878.

(2) Если требование, которое должно заменить прежнее требование, не принадлежит первоначальному ипотечному кредитору, то необходимо согласие последнего; согласие должно быть заявлено органу, в котором ведутся поземельные книги, или тому лицу, в пользу которого оно дается. Соответственно действуют абз. 2 § 875 и § 876.

§ 1181. [Прекращение ипотеки удовлетворением за счет стоимости земельного участка]

(1) В случае удовлетворения кредитора за счет стоимости земельного участка ипотека прекращается.

259


(2) Если кредитор получит удовлетворение за счет стоимости одного из '' земельных участков, обремененных общей ипотекой, то от ипотеки освобождаются и остальные участки.

(3) К удовлетворению за счет стоимости земельного участка приравнивается удовлетворение за счет стоимости предметов, на которые распространяется ипотека.

§ 1182. [Переход права в случае удовлетворения за счет общей ипотеки]

Собственник земельного участка, который при общей ипотеке предоставил удовлетворение кредитору, может потребовать возмещения от собственника другого земельного участка или его правопреемника. В этом случае к нему переходит ипотека на земельный участок, принадлежащий другому собственнику или его правопреемнику, в том объеме, в котором он удовлетворил кредитора. Однако если кредитор получил лишь частичное удовлетворение, то ипотека не может быть осуществлена в ущерб оставшейся у кредитора ипотеке либо в ущерб равному ей по очередности или менее приоритетному праву, обременяющему другой земельный участок.

§ 1183. [Отмена ипотеки]

Для отмены ипотеки на основании сделки необходимо согласие собственника. Согласие должно быть заявлено органу, в котором ведутся поземельные книги, или кредитору; согласие является безотзывным.

§1184. [Обеспечительная ипотека]

(1) Ипотека может быть установлена таким образом, чтобы право кредитора, вытекающее из ипотеки, определялось только содержанием обеспечиваемого требования, и чтобы кредитор не мог в подтверждение своего требования ссылаться на запись, внесенную в поземельную книгу (обеспечительная ипотека).

(2) Указанная ипотека должна быть зарегистрирована в поземельной книге как обеспечительная ипотека.

§1185. [Отсутствие ипотечного свидетельства при обеспечительной ипотеке]

(1) В отношении обеспечительной ипотеки исключена выдача ипотечного свидетельства.

(2) Предписания §§ 1138, 1139, 1141, 1156 не применяются.

§1186. [Преобразования ипотеки]

Обеспечительная ипотека может быть преобразована в простую ипотеку, простая ипотека в обеспечительную ипотеку. Согласия лиц, обладающих правами равного или более низкого ранга, не требуется.

§ 1187. [Обеспечительная ипотека в отношении ордерных ценных бумаг и ценных бумаг на предъявителя]

В отношении требования, вытекающего из долгового обязательства на предъявителя, из векселя или иной ценной бумаги, которая передается

260


посредством передаточной надписи, может быть установлена только обеспечительная ипотека. Такая ипотека считается обеспечительной ипотекой, даже если она не зарегистрирована в качестве таковой в поземельной книге. Предписания абз. 3 § 1154 не применяются. Не допускается требование о прекращении ипотеки в соответствии с§§ 1179а, 1179Ь.

§ 1188. [Установление ипотеки в отношении долгового обязательства на предъявителя]

(1) Для установления ипотеки в отношении требования, вытекающего из долгового обязательства на предъявителя, достаточно заявления собственника органу, в котором ведутся поземельные книги, о том, что он устанавливает ипотеку, и ее внесения в поземельную книгу; применяются также предписания § 878.

(2) Исключение права кредитора согласно § 1170 допускается лишь по истечении указанного в§ 801 срока на предъявление документа. Если долговое обязательство было предъявлено в течение этого срока либо если основанное на нем требование было предъявлено ко взысканию в судебном порядке, то исключение допускается лишь по истечении срока исковой давности.

§1189. [Назначение представителя]

(1) По ипотеке, предусмотренной в § 1187, может быть назначен представитель кредитора, обладающий полномочиями делать в пользу или против каждого из последующих кредиторов распоряжения об ипотеке и представлять кредитора при осуществлении ипотеки. Назначение представителя регистрируется в поземельной книге.

(2) Если собственник вправе потребовать от кредитора такого распоряжения, на которое уполномочен представитель, то он может потребовать подобное распоряжение и от представителя.

§ 1190. [Ипотека с предельной суммой]

(1) При установлении ипотеки может быть указана предельная сумма, которая обеспечивается стоимостью земельного участка. За пределами этой суммы требование реализуется на общих основаниях. Размер предельной суммы указывается в поземельной книге.

(2) Если на требование начисляются проценты, то они включаются в предельную сумму.

(3) Подобная ипотека считается обеспечительной ипотекой, даже если она не была в качестве таковой зарегистрирована в поземельной книге.

(4) Требование может быть передано в соответствии с общими предписаниями о передаче требования. В случае его передачи согласно этим предписаниям переход ипотеки не допускается.

Вторая глава. Поземельный долг. Рентный долг

I. Поземельный долг

§1191. [Понятие]

(1) Земельный участок может быть обременен таким образом, чтобы лицу, в пользу которого установлено обременение, была выплачена

261


определенная денежная сумма за счет стоимости земельного участка (поземельный долг).

(2) Подобное обременение может быть установлено и таким образом, чтобы за счет земельного участка выплачивались проценты по денежной сумме и исполнялись иные дополнительные обязательства.

§1192. [Применяемые предписания]

(1) В отношении поземельного долга соответственно применяются предписания об ипотеке, если только не следует иного вследствие того, что поземельный долг не является основанием для требования.

(2) В отношении процентов по поземельному долгу применяются предписания о процентах по ипотечному требованию.

§1193. [Расторжение договора]

(1) Срок уплаты денежной суммы по поземельному долгу наступает лишь после предупреждения о расторжении договора. Право на расторжение договора имеет как собственник, так и кредитор. Срок предупреждения о намерении расторгнуть договор составляет шесть месяцев.

(2) Допускается изменение этих условий.

§ 1194. [Место уплаты]

Денежная сумма и проценты должны быть уплачены, а иные дополнительные обязательства должны быть исполнены по месту нахождения органа, в котором ведутся поземельные книги, если не установлено иное.

§ 1195. [Поземельный долг на предъявителя]

Поземельный долг может быть оформлен выдачей свидетельства о поземельном долге на предъявителя. В отношении такого свидетельства действуют предписания о долговых обязательствах на предъявителя.

§ 1196. [Поземельный долг в отношении собственника]

(1) Поземельный долг может быть установлен и в отношении собственника.

(2) Для его установления требуется заявление собственника органу, в котором ведутся поземельные книги, о том, чтобы поземельный долг в отношении него был внесен в поземельную книгу; применяются также предписания § 878.

(3) Требование о прекращении поземельного долга в соответствии с §1179а и §1179Ь может быть заявлено лишь в результате объединения поземельного долга с правом собственности в одном лице, которое наступило после того, как правом на взыскание поземельного долга обладало иное лицо, чем собственник.

§ 1197. [Собственник в качестве кредитора]

(1) Если собственник является кредитором, то он не может обратить принудительное взыскание на свой земельный участок с целью получения удовлетворения.

(2) Проценты выплачиваются собственнику лишь в том случае, если на земельный участок по заявлению другого лица с целью принудительного управления наложен арест, и только за время принудительного управления.

262


§1198. [Допустимые преобразования]

Ипотека может быть преобразована в поземельный долг, позе